¿Ha habido algún problema con los documentos de propiedad que le envié? | Open Subtitles | إذاً هل هناك أي مشكلة في سجلات الملكية التي أرسلتها؟ |
Si tienes algún problema, tómalo con calma. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا أصبحتَ مشكلة مَعها، يَمْضغُ، |
Si tienes algún problema con lo que estoy diciendo, vuelve a Brooklyn y rómpete el trasero con casos del seguro médico. | Open Subtitles | إذا كان لديك مشكلة مع ما أقول أحمل متاعك النتن وعد إلى بروكلين واستمتع هناك بحالات وقضايا التأمين. |
El Fondo se pondrá en contacto con los asociados en la ejecución si surge algún problema, que se resolverá caso por caso. | UN | واستطرد يقول إن الصندوق سيتعامل مع الشركاء المنفذين لحل أي مشاكل على أساس كل حالة على حدة. |
Eso no será problema. Sólo necesito buscar una niñera primero. Si hay algún problema, te llamaré de nuevo. | Open Subtitles | لا , لا يجب ان تكون هذه مشكله يجب ان احصل على راعيه للطفله اولاً |
Si tienes algún problema al encontrar una letra, algún problema al decir una letra, nos lo haces saber. ¿Vale? | Open Subtitles | اذا واجهت اي عقبة في ايجاد حرف اي مشكلة في لفظ حرف أعلمنا بذلك ، اتفقنا؟ |
No, si entro en el coche y salgo un minuto después, parece que estemos hablando sobre algún problema o pasando droga. | Open Subtitles | لا، إذا دخلت السيارة ثم خرجت بعد دقيقة يبدو الأمر وكأنّنا نتحدّث عن مشكلة أو نجري صفقة مخدرات |
- Pero me encanta su dinero. - ¿Hay algún problema, señor Rousseau? | Open Subtitles | ولكننا نحب أمواله هل هناك مشكلة يا سيد روسو ؟ |
Si los Rivera tuvieran algún problema con nosotras no hubieran dejado que Lexi se quedara a dormir con Mariana. | Open Subtitles | لو واجهت عائلة الريفارز أي مشكلة معنا لم يكونوا ليسمحوا لليكسي بالنوم مع ماريانا طول الوقت |
Si tienes algún problema, puedes venir a mi despacho... y lo discutiremos como adultos. | Open Subtitles | ,إن كان لدينا مشكلة يمكنكي المجيء إلى مكتبي و يمكننا مناقشتها كبالغين |
Si tiene algún problema, hable conmigo. No se meta donde no debe. | Open Subtitles | إذا حدثت مشكلة عليكَ إخباري, لا تتصرف من تلقاء نفسك. |
Si tienes algún problema con que documente minuciosamente mi inspección, te sugiero que llames a Tina de la policía local. | Open Subtitles | إذا كنت قد حصلت مشكلة معي توثيق دقيق تفتيش بلدي، ثم أقترح عليك الاتصال تينا في المنطقة. |
Oye, mira, si tienes algún problema o necesitas algo, solo llama al departamento y pregunta por mí, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إسمع، إذا واجهة أي مشكلة أو إذا إحتجت أي شيء إتصل بالمركز و إسأل عني، حسناً؟ |
- Tampoco el piloto reportó en vuelo que tuviese algún problema técnico a bordo. | UN | كذلك لم يبلغ قائد الطائرة أثناء طيرانه بأنه يواجه أي مشكلة تقنية على متن الطائرة. |
El Subcomité convino en que examinaría nuevamente la cuestión cuando se volviese a presentar algún problema en particular. | UN | ووافقت اللجنة الفرعية على أنها سوف تعود لمناقشة الموضوع في أي وقت تثور فيه مشكلة معينة. |
No conviene establecer dicho arreglo y deberían establecerse otros mecanismos para velar por que las Salas cuenten con recursos suficientes, si realmente hubiera algún problema a ese respecto. | UN | وهذا الترتيب غير مستحسن وينبغي البحث عن آليات أخرى للتأكد من تزويد الدوائر بالموارد الكافية، إذا كانت هناك فعلا أي مشكلة في هذا الشأن. |
El Pleno volverá a ocuparse de esta cuestión únicamente si la secretaría le comunica algún problema de esta índole. | UN | ولن تنظر اللجنة بكامل هيئتها في هذه المسألة مجدداً إلا إذا استرعت الأمانة انتباهها إلى أي مشاكل من هذا القبيل. |
¿Ha habido algún problema en la familia recientemente que podría hacer que se lastime a si misma o quiera llamar la atención? | Open Subtitles | هل كان هناك آي مشكله في العائله مؤخراً ؟ التي تجعلها تريد إيذاء نفسها أو لفت الإنتباه لها ؟ |
Desde luego, ¿cuántas personas aquí tienen algún problema para dormir? | TED | وبالطبع كم من بيننا هنا لديهم أية مشاكل في النوم؟ |
Tenía una reunión en el centro. ¿Algún problema en detenerme aquí? | Open Subtitles | كان لديّ مُقابلة في وسط البلدة، هل هُناك مُشكلة في المرور بك؟ |
Tenía Lawrence algún problema en ese área? | Open Subtitles | عَمِلَ لورانس عِنْدَهُ أيّ مشاكل في تلك المناطقِ؟ |
Estamos intentando cambiar la rueda, pero hay algún problema con la llave. | Open Subtitles | كنّا نحاول تغيير الإطار، لكن هناك خطب ما مع الرافعة. |
Salvo por un tipo con una erupción nadie más en ese viaje tuvo algún problema de salud. | Open Subtitles | لم يعاني أحد من مشاكل صحية سوى إصابة أحدهم بطفح جلدي |
¿Me vas a dar algún problema, grandote? | Open Subtitles | هل سأواجه معك أى مشاكل أيها الفتى الكبير؟ |
679. En el derecho tradicional, el hombre puede quejarse de su mujer si hay algún problema en sus relaciones mutuas y opta por separarse de ella. | UN | 679- وفي القانون التقليدي، يمكن أن يشكو الرجل زوجته إذا كانت هناك مشاكل في علاقتهما وله أن يختار الانفصال عنها بعد ذلك. |
Si tiene algún problema, deberías dejarnos echarte un vistazo. | Open Subtitles | سيّدي، إذا كنت تعاني من خطب ما فينبغي أن تدعنا نلقي نظرة عليك |
Si hay algún problema me vienen a buscar cuando lo hayan solucionado. | Open Subtitles | اذا كان هناك اي مشاكل تعالوا و احضروني عندما تحلونها ، تعالوا و احضروني |
Si tienes algún problema, llama al 911, llámalo a él y luego a mí. | Open Subtitles | إذا واجهت أي مشكل إتصلي بــ 911، إتصل به، ثم إتصلي بي |
¡La pobre! ¡Ese hombre tiene que tener algún problema! | Open Subtitles | هذا المسكين، لابد أنه فعلا به خطبٌ ما |