"ambos sabemos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كلانا يعلم
        
    • كلانا يعرف
        
    • كلانا نعلم
        
    • كلانا نعرف
        
    • كِلانا يعرف
        
    • كلانا نَعْرفُ
        
    • يعلم كلانا
        
    • وكلانا يعرف
        
    • وكلانا يعلم
        
    • كلينا نعلم
        
    • نحن نعلم
        
    • كلينا يعلم
        
    • كلينا يعرف
        
    • نعلم كلانا
        
    • نحن نعرف
        
    Mamá, que bonito pensamiento, pero Ambos sabemos que hay que apostar a este caballo. Open Subtitles أمي، هذه فكرة جيدة ولكن كلانا يعلم بأن هذه هي المهر المناسب
    Ambos sabemos que cuando vayas en camino a Vergon 6, te doblegará el deseo. Open Subtitles كلانا يعلم أنك لن تبلغي نصف المسافة إلا وقد طغى عليك الاشتياق.
    Has estado teniendo sueños, lo sé. Ambos sabemos lo que nos espera. Open Subtitles لقد كانت تزورك أحلام, أعرف هذا كلانا يعرف ما سيحدث
    Pero Ambos sabemos que no necesitamos luchar para conseguir los que necesitamos. Open Subtitles لكن كلانا يعرف بأنه ما من داعٍ بأن نتقاتل بأيدينا
    Ambos sabemos que lo volverás a hacer. Sólo hay que saber cuándo. Open Subtitles كلانا نعلم انك ستفعلينها ثانيه السؤال فقط هو متى ؟
    Ambos sabemos que si alguien realmente quiere que se maten a sí mismos, no hay forma de pararlo. Open Subtitles كلانا نعرف بأنّ إذا شخص ما اراد ان يقتل نفسه حقا، فليس هناك شئ يوقفه.
    Tú finges que no lo hice, pero Ambos sabemos que lo hice. Open Subtitles أنت تتظاهرين بأني لم أسرق لكن كلانا يعلم بأني فعلت
    Bueno, me conmueve tu preocupación, pero Ambos sabemos cuál de los dos es culpable. Open Subtitles حسناً لقد أثر بي قلقك ولكن كلانا يعلم من هو الذي يلام
    Ambos sabemos que su corazón no puede soportar este tipo de convulsión. Open Subtitles كلانا يعلم أن قلبك لن يتحمل هذا القدر من الإنفعال
    Papá, Ambos sabemos que Jor-el no es del tipo que deja las cosas sin hacer. Open Subtitles أبي، كلانا يعلم أن جور إل ليس من النوع الذي يترك الأمور بحالها
    - Todavía no. Pero Ambos sabemos hacia dónde va esto. Soy Chloe. Open Subtitles ليس بعد، لكن كلانا يعلم إلى أين يتجه هذا الحوار
    Ambos sabemos que solo los tontos rellenan los maletines con dinero falso, tontos a los que no les importa ver a sus hijos de nuevo. Open Subtitles كلانا يعلم أن الحمقى فقط هم من يملئون الأموال في الحقائب هؤلاء الحمقى لا يهتمون برؤية أطفالهم مجدداً وأنا لست أحمقاً
    - No sé por qué tenemos que fingir, Ambos sabemos que no funcionará. Open Subtitles تدّعى ذلك مع أننا كلانا يعرف بأن هذا لن يجدى نفعاً
    Hijo, Ambos sabemos que el matrimonio no es fácil. Es algo tarde para esto, papá. Open Subtitles ولدي , كلانا يعرف بان الزواج كان صعب هذا الخطاب متاخر , ابي
    No digas nada, porque Ambos sabemos que has estado divagando toda la noche. Open Subtitles ولا تقل لاشئ لانه كلانا يعرف بأنك كنت تتجول طول الليل
    A mi me interesa hacer una coreografia de baile en linea con los asiaticos pero Ambos sabemos que no pasara. Open Subtitles إنا أيضاً أهتم بالرقص على الخيط والبعض حيل الأسيويين ، لكن كلانا يعرف بأن هذا لن يحصل
    Y por mucho que la odiases, Ambos sabemos que amas más el dinero. Open Subtitles كلانا نعلم أنّ ؛ بقدر ما كرهت أمّي فأنتَ تعشق الثروة.
    Ambos sabemos que ella pone el trabajo por encima de la salud. Open Subtitles كلانا نعرف سدني عندها تأريخ وضع عملها قبل حالة ملكها.
    Mira, Ambos sabemos que eres frio, que eres distante, que no estás disponible emocionalmente, pero siempre eres puntual. Open Subtitles إسمع، كِلانا يعرف أنّك فاتر، وبعيد، أنت غير مُتوفر عاطفياً، ولكنّك في الموعد المحدد دوماً.
    Ambos sabemos que no está en ti escoger a un traidor inmoral. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ بأنّه لَيسَ في شخصِكَ لإخْتياَر خائنَ عديم الأخلاقَ.
    Pero Ambos sabemos que no importa cuánto te ayude igual estarías aquí quejándote. Open Subtitles لكن يعلم كلانا مهما أعطيت لن تفتأي تقدمين إلى هنا شاكية!
    ¿Cómo puedes aceptar ser parte de la familia... que Ambos sabemos que destruyó su vida? Open Subtitles كيف يمكنكِ الموافقة علي الزواج من تلك العائلة، وكلانا يعرف أنها دمرت حياتها؟
    Lo sabes. Y Ambos sabemos que, como doctora no permitirás que eso suceda. Open Subtitles تعرفين ذلك، وكلانا يعلم أنّه بصفتك طبيبة، لن تسمحي بوقوع ذلك
    Y creo que Ambos sabemos que tengo que agradecerte por eso, asi que yo-yo... quería darte un pequeño obsequio. Open Subtitles و أعتقد أن كلينا نعلم أنه يجب علي أن أشكرك لهذا أردت أن أعطيك شيء صغير
    Ambos sabemos que esa es Náufrago. Tom Hanks. Open Subtitles نحن نعلم ان هذه ليست قصتك انها قصة توم هانكس
    Creo que Ambos sabemos que esta medicación no va a funcionar tampoco. Open Subtitles أعتقد أنّ كلينا يعلم أنّ هذا الدواء لن يجدي أيضًا.
    Pero creo que Ambos sabemos qué ocurre si me pones a prueba. Open Subtitles لكن أعتقد أن كلينا يعرف ماذا سيحدث إن اختبرت صبري
    Ambos sabemos que si nos quedamos aquí terminaremos como las dos personas que más odiamos. Open Subtitles نعلم كلانا أنه لو بقينا سوف ينتهي أمرنا مثل الشخصين الذين نكرههم بشدة
    Ambos sabemos que hemos estado pensando en hacerlo desde hace un tiempo. Open Subtitles نحن نعرف أننا كنا نفكر في فعل ذلك منذ فترة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus