"ametralladoras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رشاشات
        
    • الرشاشات
        
    • رشاشة
        
    • الرشاشة
        
    • رشاش
        
    • والرشاشات
        
    • ورشاشات
        
    • الآلية
        
    • رشاشا
        
    • رشاشين
        
    • بالرشاشات
        
    • رشاشاً
        
    • رشاشان
        
    • الرشاش
        
    • رشاشه
        
    ametralladoras Metralletas, incluso todas las pistolas automáticas UN رشاشات صغيرة، وتشمل جميع المسدسات الآلية
    Fusiles de asalto, ametralladoras ligeras, cuatro ametralladoras pesadas, cuatro cañones antitanque calibre 109 mm, municiones para los artículos mencionados UN بنادق هجوم، ورشاشات خفيفة، و4 رشاشات ثقيلة، و4 مدافع مضادة للدبابات عيار 106 مليمترا، وذخائر للأصناف المذكورة أعلاه.
    Por ejemplo, estos dos con sus ametralladoras. Open Subtitles مثلاً، هذان الشخصان اللذان يحملات الرشاشات
    El enemigo israelí dispara varias ráfagas de ametralladoras de mediano y pequeño calibre en la posición de As-Sumaqa, en las granjas de Shebaa ocupadas. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة وخفيفة في موقع السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة
    Se disparó contra la habitación con las cinco ametralladoras. UN واستخدمت جميع المدافع الرشاشة الخمسة ﻹطلاق النار على الغرفة.
    2 vehículos blindados con ametralladoras pesadas UN ناقلتا أفراد مصفحتان مزودتان بمدفع رشاش ثقيل
    Los miembros del SLA utilizaron en el ataque ametralladoras y fusiles de asalto. UN واستخدم أفراد جيش تحرير السودان رشاشات وبنادق هجومية في الهجوم.
    Las fuerzas del Gobierno del Sudán estaban integradas por soldados en vehículos Landcruiser dotados de ametralladoras ligeras de 12,7 mm. Los milicianos iban montados en camellos y caballos. UN وتكونت قوات حكومة السودان من جنود يستقلون عربات لانكروز وقد نصبت عليها رشاشات خفيفة من عيار 12.7 ملليمتر.
    ametralladoras pesadas de 12,7 mm, Modelo 54.4, categoría II UN رشاشات ثقيلة عيار 12.7 ملم نموذج 54.4 الفئة الثانية
    Los aviones llevarán un escuadrón de reconocimiento de jeeps equipados con ametralladoras Vickers. Open Subtitles معلومات الاستطلاع تنبىء بوجود مجموعة من السيارات الجيب المجهزة خصيصا مع رشاشات فيكرز
    Las melodías de las ametralladoras y los ruidos de los cañones disipan todavía la esperanza de muchos inocentes de vivir en paz y tranquilidad. UN ولا تزال أصوات الرشاشات والمدافـــع تحبط آمال الكثير من الشعوب البريئة في أن تعيش فـــي سلم وطمأنينة.
    No se encontraron, en cambio, 13 vehículos técnicos y varias ametralladoras anteriormente almacenados allí. UN ولم يتم العثور على ثلاث عشرة عربة تقنية وعدد من الرشاشات كانت في المخزن سابقا.
    Además, se hicieron decenas de miles de disparos con ametralladoras y fusiles. UN وقذيفة وباﻹضافة إلى ذلك، أطلقت عشرات اﻵلاف من طلقات الرشاشات والبنادق.
    Los equipos de investigación de la UNIKOM, en repetidas oportunidades, han observado en esos puestos fusiles y ametralladoras, cuya presencia en la zona desmilitarizada está prohibida. UN وشاهدت فرق التحقيق التابعة للبعثة مرارا وتكرارا في هذه المخافر ومدافع رشاشة وهي محظورة في المنطقة المجردة من السلاح.
    En algunos casos, las posiciones de la FPNUL fueron blanco de ataques con armas ligeras o ametralladoras sin que hubiera razón aparente. UN وفي بعض الحالات، أصيبت مواقع القوة بنيران من أسلحة خفيفة أو من أسلحة رشاشة دون أي سبب ظاهر.
    ametralladoras 14,5 5 entregadas de un total de 6 UN مدافع رشاشة عيار ١٤,٥ تم تسليم: ٥ من المجموع البالغ ٦
    Durante el enfrentamiento subsiguiente, los terroristas hicieron centenares de disparos en ráfagas con sus ametralladoras semiautomáticas. UN وخلال الصدام الذي تلى ذلك، أطلق اﻹرهابيان مئات الطلقات اﻵلية من مدافعهم اليدوية الرشاشة.
    Hay acuerdo acerca de que se utilizaron rifles automáticos y ametralladoras. UN وهناك اتفاق على أن البنادق اﻵلية والمدافع الرشاشة قد استخدمت.
    Está claro que se utilizaron rifles automáticos y ametralladoras. UN ومن الواضح أنه تم استخدام البنادق اﻵلية والمدافع الرشاشة.
    Pistolas ametralladoras 209 entregadas de un total de 456 UN مسدس رشاش تم تسليم: ٢٠٩ من المجموع البالغ ٤٥٦
    Durante los ataques, las fuerzas hostiles utilizaron artillería pesada, morteros y ametralladoras de gran calibre. UN واستخدمت القوات المعادية في هجماتها المدفعية الثقيلة ومدافع الهاون والرشاشات ذات العيار الكبير.
    Fusiles de asalto, ametralladoras pesadas, municiones para los artículos mencionados y explosivos UN بنادق هجوم، ورشاشات ثقيلة، وذخائر للأصناف المذكورة أعلاه، ومتفجرات.
    40 cañones antiaéreos, 4 vehículos blindados de transporte de tropas, 80 ametralladoras pesadas, fusiles de asalto, municiones para los artículos mencionados UN 40 مدفع مضاد للطائرات، و4 ناقلات جنود مصفحة، و80 رشاشا ثقيلا، وبنادق هجوم، وذخائر للأصناف المذكورة أعلاه.
    Había un automóvil estacionado frente al grupo que quedó de unos 100 hombres, con dos ametralladoras sobre el techo. UN وتم إيقاف عربة أمام المجموعة المتبقية التي كانت تضم نحو 100 من الرجال وكانت هذه العربة تحمل مدفعين رشاشين على سطحها.
    Supuestamente sufrieron lesiones al recibir palizas y puntapiés y ser atacados con ametralladoras por agentes de la policía. UN وأُدعي أنهم يعانون من إصابات نتيجة تعرضهم للضرب، والركل، والهجوم بالرشاشات من جانب رجال شرطة.
    Una ofensiva brillante, con un gran botín y más de 3.000 prisioneros, 60 piezas de artillería, y 200 ametralladoras. Open Subtitles هجوم رائع وغنيمة كبيرة ، اكثر من 3 الآف أسير و 60 مدفعاً و200 رشاشاً
    2 ametralladoras cal. 9 mm marca F.N. Herstal UN 2 مدفعان رشاشان صغيران من طراز MCA. F.N. Herstal عيار 9 ملم
    Se colocarán de espaldas a las ametralladoras y de cara al muro. Open Subtitles ستديروا ظهوركم نحو المدفع الرشاش وتواجهوا الحائط
    Los fusiles están sin estrenar. También hay ametralladoras. Open Subtitles البنادق جديدة بعضهم لم يستخدم من قبل و مدافع رشاشه أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus