"amigo o" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صديق أو
        
    • صديق أم
        
    • صديق او
        
    • أصدقاء أو
        
    • لصديق أو
        
    • صديقة أو
        
    • صديقاً
        
    En primer lugar, una parte en el proceso de mediación que desconociera que la ley recoge la presunción de confidencialidad podría incurrir en responsabilidad al comunicar a un amigo o un vecino aspectos de la conciliación. UN أولهما، أن طرفا من الوساطة لا يعلم أن القانون يفرض السرية يمكن أن تترتب عليه مسؤولية في حالة قيامه أو قيامها باطلاع صديق أو جار على جوانب من عملية التوفيق.
    Señoras y señores, ¿puede alguno de vosotros nombrarme a un vecino, un amigo, o un pariente que conozcan que se haya hecho rico recibiendo caridad? TED سيداتي وسادتي، هل يمكن لأي أحد منكم أن يخبرني جار أو صديق أو قريب يعرفه، أصبح غنياً عن طريق الإغاثة؟
    Entrevisten a un miembro de la familia, a un amigo o incluso a un extraño. TED أجر مقابلة مع أحد عائلتك، أو صديق أو غريب.
    ¿Qué es peor, traicionar a un amigo o a la misma Roma? Open Subtitles أيهما أسوأ , خيانة صديق أم خيانة روما نفسها؟
    ¿Me lo pregunta como amigo o enemigo? Open Subtitles هل توجه لي هذا السؤال بصفتك صديق أم عدو ؟
    así que me imaginé me dejarás, echar un vistazo a la escena, hacer un amigo o dos. Open Subtitles ,لذا فكرة ان امر ,واتحقق من الموقع . والحصول على صديق او اثنين
    amigo o enemigo... ya no tenía importancia. Open Subtitles أصدقاء أو أعداء فلم يعد هذا يصنع فارقا الآن
    Ningún acto virtuoso es tan virtuoso desde el punto de vista de nuestro amigo o enemigo como lo es desde el nuestro. TED ليس هناك فعل فاضل، بالنسبة لصديق أو عدو بقدرما يكون فاضلا بالنسبة لك أنت.
    Tal vez un amigo o miembro de la familia llame al 911. TED وقد يتصل صديق أو أحد أفراد العائلة بـ911
    Nunca tuve un buen amigo o un protector... para demostrar que soy capaz de mejores cosas. Open Subtitles ولم يكن عندي صديق أو حامي من قبل لكي أريكم أني أستحق أفضل الأشياء
    Puedo ser tu mejor amigo o tu peor enemigo. Open Subtitles أنا يمكن أن يكون أفضل صديق أو أسوأ عدو، والخيار لك.
    - ¿Amigo o enemigo? Open Subtitles صديق أم عدو؟ عدو, لا, صديق, صديق أو ربما
    ¿No preferirías que un amigo o alguien del que te intereses se ocupara de ello? Open Subtitles ألا تريد صديق أو شخص ما يهمك فعلا يكون المسؤول عن ذلك؟
    Puede significar una visita de un ex amigo o de una ex novia. Open Subtitles كذلك ، يمكن أن يعني في زيارة مفاجئة من صديق أو حبيبته السابقة.
    Me explico, ¿Un doctor, un profesor, un amigo o alguien? Open Subtitles أتعلمين , طبيب , مُعلم , صديق أو أيّ احد؟
    Kyle, amigo o no, es parte de esa antigua vida. Open Subtitles كايل سواء صديق أم لا هو جزء من حياتك السابقة
    Sigo pensando, ¿Ese era yo, dispuesto a matar a un amigo, o era... otra persona? Open Subtitles أستمر بالتساؤل , أكان ذلك أنا حقاً؟ مستعد لقتل صديق , أم كان شخصاً ما أخر ؟
    Si estuvieras en un lugar en una fiesta... en la casa de un amigo o algo... y él estará allí hablando con alguien. Open Subtitles سَتُريدين أن تكوني فى مكانِاً ما فى حفلة أو فى منزل صديق او شيئاً من هذا القبيل.. وسيكون هو هُناك يتحدث لشخصِاً ما.
    Hasta un aburrido cuáquero como tú tiene un amigo o dos en el comercio de Londres. Open Subtitles حتى كويكر الممل مثلك لديه صديق او اثنين من تجار لندن
    Un amigo o un conocido con el que haya tenido contacto cualquier contacto con un grupo extremista. Open Subtitles أصدقاء أو معارف لديهم صله به أي إتصال بمجموعة متطرفة
    En otras palabras, existe la probabilidad de que pasen sus años dorados con Alzheimer o ayudando a cuidar a un amigo o ser querido con Alzheimer. TED بمعنى آخر، غالبا ما ستقضون سنوات تقاعدكم إما صراعا مع الزهايمرز، أو رعاية لصديق أو حبيب مصاب بالزهايمرز.
    Estoy contenta de que seas mi mamá de verdad pero podría tener un amigo o dos. Open Subtitles أنا سعيدة انك أمي بحق ولكن ما زلت أستطيع امتلاك صديقة أو اثنتين
    Cada vez que compramos entradas en Ticketmaster, ayudamos a digitalizar un libro. Facebook: cada vez que añadimos un amigo o tocamos a alguien TED إذن ففي كل مرة تشتري تذكرة على تيكيت ماستر، تساعد في رقمنة كتاب ما. فيسبوك: في كل مرة تضيف صديقاً أو تلكز شخصاً،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus