"análisis de la política" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استعراض سياسة
        
    • استعراض سياسات
        
    • تحليل السياسات
        
    • بتحليل السياسات
        
    • استعراضات سياسة
        
    • تحليل سياسة
        
    • تحليل سياسات
        
    • واستعراضات سياسات
        
    • لاستعراض سياسة
        
    Además, en 2005, se presentó a la Comisión de la Inversión el primer informe de aplicación sobre el análisis de la política de inversión de Egipto. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدم أول تقرير تنفيذ عن استعراض سياسة الاستثمار في مصر إلى اللجنة المعنية بالاستثمار في عام 2005.
    El análisis de la política de inversión (API) de Marruecos se llevó a cabo a petición del Gobierno de ese país. UN وقد أُجري استعراض سياسة الاستثمار في المغرب بناء على طلب الحكومة.
    Debe señalarse que en el análisis de la política de inversión no están previstas oficinas en el extranjero. UN ويجدر بالملاحظة أن استعراض سياسة الاستثمار لا يتوخى إقامة مكاتب في الخارج.
    A petición del Gobierno de Egipto se presentó a la secretaría el primer informe de aplicación del análisis de la política de inversión de ese país. UN بناءً على طلب مقدم من الحكومة، قامت الأمانة بعرض تقرير التنفيذ الأول بشأن عملية استعراض سياسات الاستثمار في مصر.
    Se hará hincapié en el análisis de la política económica en pro del crecimiento sostenido y la estabilidad macroeconómica, la promoción del comercio y las inversiones, la sostenibilidad de la deuda, la política social y la reducción de la pobreza. UN وسيتم التركيز على تحليل السياسات الاقتصادية من أجل تحقيق النمو المطرد واستقرار الاقتصاد الكلي والنهوض بالتجارة والاستثمار والقدرة على تحمل عبء الدين والسياسة الاجتماعية والقضاء على الفقر.
    análisis de la política de Inversión de Guatemala UN استعراض سياسة غواتيمالا في مجال الاستثمار
    Todas las delegaciones acogieron con satisfacción la labor realizada por la UNCTAD en el contexto del programa del análisis de la política de Inversión (API). UN ورحبت جميع الوفود بالعمل الذي اضطلع به الأونكتاد في سياق برنامج استعراض سياسة الاستثمار.
    análisis de la política de Inversión de la República de Moldova UN استعراض سياسة الاستثمار لجمهورية مولدوفا
    1. El análisis de la política de Inversión de Argelia se presentó el 24 de enero de 2004. UN 1- قُدم استعراض سياسة الاستثمار في الجزائر في 24 كانون الثاني/يناير 2004.
    El Ministro de Benin dio las gracias a los delegados y al sector privado por sus críticas constructivas y a la UNCTAD por haber organizado y elaborado el análisis de la política de inversión, y reiteró la intención de su Gobierno de ejecutar el plan de acción con ayuda de la UNCTAD y de sus asociados. UN وشكر وزير بنن الوفود والقطاع الخاص على النقد البناء، كما شكر الأونكتاد على استعراض سياسة الاستثمار، وكرر الإعراب عن نية حكومته تنفيذ خطة العمل بمساعدة الأونكتاد وشركائه.
    III. análisis de la política DE INVERSIÓN DE SRI LANKA UN ثالثاً - استعراض سياسة الاستثمار في سري لانكا
    25. El análisis de la política de Inversión de Sri Lanka (EPI)) se presentó el 6 de octubre de 2004. UN 25- قُدم استعراض سياسة الاستثمار في سري لانكا يوم 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Intercambio de experiencias: análisis de la política de inversión, lecciones aprendidas y mejores prácticas UN تبادل الخبرات: استعراض سياسات الاستثمار، والدروس المستفادة، وأفضل الممارسات
    Observa asimismo la importancia de la labor de la UNCTAD en materia de inversión, en particular los análisis de la política de Inversión. UN وتشير كذلك إلى أهمية عمل الأونكتاد في مجال الاستثمار، بما في ذلك عمليات استعراض سياسات الاستثمار.
    El análisis de la política de Angola se ultimó y publicó en 2009. UN ووُضعت الصيغة النهائية ﻟ استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في أنغولا ونُشرت في عام 2009.
    Se hará hincapié en el análisis de la política económica en pro del crecimiento sostenido y la estabilidad macroeconómica, la promoción del comercio y las inversiones, la sostenibilidad de la deuda, la política social y la reducción de la pobreza. UN وسيتم التركيز على تحليل السياسات الاقتصادية من أجل تحقيق النمو المضطرد واستقرار الاقتصاد الكلي والنهوض بالتجارة والاستثمار والقدرة على تحمل عبء الدين والسياسة الاجتماعية والقضاء على الفقر.
    En la Comisión Económica para África (CEPA), el análisis de la política económica y social se realiza en relación con el subprograma 14.1. UN 27 - يجري تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية للجنة الاقتصادية لأفريقيا في إطار البرنامج الفرعي 14-1.
    9. Se dijo que había que incluir a la mujer en el análisis de la política macroeconómica para que participara en él. UN 9- وأُبدي تعليق مفاده أنه ينبغي إشراك النساء في عمليات تحليل السياسات الاقتصادية الكلية.
    13. Como señalaba en su informe preliminar, la Relatora Especial ha realizado un análisis de la política que está surgiendo y de la modalidad de ayuda a la educación. UN 13- قامت المقررة الخاصة، على النحو المشار إليه سابقاً في تقريرها الأولي، بتحليل السياسات والأنماط المتطورة المتعلقة بتقديم المعونة للتعليم.
    También hay una firme demanda de conocimientos técnicos en relación con las políticas necesarias para atraer la IED y aumentar los vínculos entre la inversión y el desarrollo, entre otras las relativas a los análisis de la política de inversión. UN وهناك أيضاً طلب كبير على الخبرة المتعلقة بسياسات اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر وزيادة الروابط بين التنمية والاستثمار، بما في ذلك الطلب في مجال استعراضات سياسة الاستثمار.
    Programa de análisis de la política del Sector Agropecuario Frente a la Mujer Productora de Alimentos en Centroamérica y Panamá. UN برنامج تحليل سياسة قطاع الزراعة إزاء المرأة المنتجة للغذاء في أمريكا الوسطى وبنما.
    Desarrollo de la capacidad de análisis de la política macroeconómica en América Central y el Caribe UN بناء القدرات في مجال تحليل سياسات الاقتصاد الكلي في أمريكا الوسطى والبحر الكاريبي
    Prometió que la UNCTAD seguiría desarrollando su labor de investigación y de cooperación técnica mediante, por ejemplo, los Informes sobre las inversiones en el mundo y los análisis de la política de Inversión. UN وتعهد بأن يواصل الأونكتاد العمل في مجالي البحث والتعاون التقني، وذلك، مثلاً، من خلال تقارير الاستثمار العالمي واستعراضات سياسات الاستثمار.
    83. Se presentó el análisis de la política de inversión de Colombia, que era el 17º en la serie de esos análisis por país. UN 83- قدم عرض لاستعراض سياسة الاستثمار في كولومبيا، وهو الاستعراض السابع عشر في سلسلة استعراضات سياسات الاستثمار الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus