"anda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هيا
        
    • هيّا
        
    • بحقك
        
    • يمشي
        
    • إذهبي
        
    • يتجول
        
    • أندا
        
    • انطلق
        
    • بربّك
        
    • اذهبى
        
    • يتسكع
        
    • يمشى
        
    • تتسكع
        
    • المضي قدما
        
    • إذهبْ
        
    ¡El cabrón que hizo pedazos su cabeza Anda en libertad, y yo atrapado aquí! Open Subtitles هيا لا تُحدّقين فيه الحمار الذي حطّمَ رأسهَ طليق، وأَنا محجوز هنا
    ¡Anda, Pat! Ayúdame a apagar el fuego. Open Subtitles هذا صحيح ، هيا يا بات ساعديني باطفاء النار.
    Perdóname lo que haya podido molestarte, y Anda, cuéntame tus amores. Open Subtitles محادثتنا الأخيرة سامحيني.هيا, أخبريني عن قصة عشقك
    SIR BEBE-MUCHO Anda. Entremos. Open Subtitles هيّا ، لنأخذك للداخل ونزيل اللبان العالق بشعرك
    Anda, Tumbler. No estás haciendo nada. Dame una cerveza. Open Subtitles هيّا أيها البهلواني، أنت لاتفعل شيئاً ناولني بيرة عزيزي
    ¡Anda! Ve al molino antes que el Sr. Hammond te azote. ¡Anda! Open Subtitles هيا اذهبي إلى المطحنة قبل أن يقوم السيد هاموند بجلدك بالسوط
    Es el año nuevo. Dame un beso mojado. Dame uno. ¡Anda! Open Subtitles أنها سنة جديدة أعطني قبلة مبتلة دعيني أحظى بواحدة, هيا
    Anda, búscalo, Un lanzamiento suave, y también lo atrapa, Búscalo, Bruiser, ¿Quieres buscarlo? Open Subtitles هيا بروزر، احصل عليه اذهب احصل عليه، انظر انظر الفائز بمسابقة الكلاب للاطباق الطائرة لسنه 1978
    ¡Vayamos por ellos! ¡Anda, vamos! Open Subtitles هيا، لننل منهم، هيا بنا ما زال بوسعنا اللحاق بهم
    ¿Quieres tirar ladrillos? Anda. Open Subtitles حسنا، يا فتى، تريد رمي الطوب هيا ارمها مرة اخرى
    - Nunca podré hacer este truco. Nunca. - Anda, hazlo. Open Subtitles لن أستطيع عمل هذه الخدعة، أبداً هيا، هيا
    Ven, muchacho peleon, Anda, ven conmigo. Te ayudaré por un solo motivo. Open Subtitles هيا معي، سأساعدكما، فقد يكون هذا التحالف مصدراً للسعادة
    Anda, querida, te invito a ir de parranda. Open Subtitles هيا يا حبيبتي سأخرج معكي الليلة في المدينة
    - Anda, vamos. Ven. Un montón de setentones se animaron. Open Subtitles هناك مجموعه بعمر 70 عام ذهبت بالفعل ، هيا
    Anda, cuéntame al respecto. Entrégalo, comparte. Open Subtitles حسنآ, 48 سنة, هيا أخبرنى حوله هيا شارك فى الأمر
    Detrás de esa puerta. Anda adelante. Asómate. Open Subtitles تحديدا خلف هذا الباب هيا , اذهب , ألق نظرة
    Ya quiero cenar. ¡Anda! Open Subtitles والآن هيّا بنا، نستطيع الذهاب لتناول العشاء، هيّا بنا
    vente conmigo, Anda tengo que ir a ayudar a Gary con las patatas Open Subtitles امشي معي الآن . هيّا يجب أن أساعد جاري في البطاطس المقلية
    Vamos, Anda. Hazlo. Es divertido. Open Subtitles هيّا، أفعلي هذا إنه أمر ممتع، هيّا خذي شيئاً
    Anda, carcacha. Es el Día del Juicio. Open Subtitles بحقك أيتها الخردة القديمة، إنه يوم الحساب
    Como sea, él siempre Anda hacia atrás. Puede hacer cualquier cosa vaya en reversa. Open Subtitles بأية حال فهو يمشي إلى الوراء و يمكنه جعل كل الأمور معكوسة
    ¡Entonces, eres tú el que Anda entrando a la casa! Open Subtitles إذا أنت من كان يقتحم المكان إذهبي للداخل لا
    Entonces, ¿anda por ahí inyectando a todos los Jacob Sutter que pueda encontrar hasta que encuentre al indicado? Open Subtitles لذا , هو يتجول ويحقن كل من يحمل اسم جاكوب ساتر حتي يجد الشخص المنشود
    El Embajador Anda Filip, de Rumania, ofició de Vicepresidente de la Comisión. UN وشغلت السيدة أندا فيليب سفيرة رومانيا منصب نائب رئيس اللجنة.
    ¡Anda, ahora! ¡Llega al teléfono a las 10:20! Open Subtitles انطلق الآن و حاول الوصول قبل ال 10 و 20 د
    Muéstrale lo que tienes, Anda. Open Subtitles أرِها مالذي تعمل عليه بربّك يا صاح
    Sube a tu habitación. Estás alterada. Él sabrá que algo Anda mal. Open Subtitles عندما يأتى سام, اذهبى الى غرفتك انت حزينة, وسيعلم سام ان هناك شئ خطأ
    Claro. Anda por ahí como un pato en una galería de tiro. Open Subtitles بالتأكيد يتسكع بالجوار مثل البطة في ساحة الرماية
    ¿Y si un hombre Anda por el lado de una carretera y hace mucho calor, y se le cae una moneda, y se queda atascada en un punto, su mano se atasca Open Subtitles ماذا لو رجل يمشى على جانب , الطريق والجو حار للغاية وأسقط بنس فألتصق بالأسفلت , المنصهر ثم ألتصقت يداه
    Bueno, ¿qué clase de persona eres que Anda matando gente por ahí? Open Subtitles عجباً, أيّ شخصٍ أنت؟ تتسكع في الأرجاء وتقتل الناس؟
    Mark, Anda, muéstrasela. Open Subtitles علامة على المضي قدما، وتبين لهم، على المضي قدما.
    Anda, Gary. Te está esperando. Open Subtitles "إذهبْ إليها، "غاري إنها تَنتظرُك، يا رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus