Suele ocurrir, ya que me llamo "Angel" y estoy en la "A"... | Open Subtitles | عادة ما يحدث هذا لأن إسمى أنجل.. تحت حرف ا |
Angel... espero que no me albergues rencor por mi matrimonio con Mercy. | Open Subtitles | أنجل أرجو أنه لايوجد ضغينة بيننا بشأن زواجي من ميرسي |
¿Como reconoceríais a un Angel bueno de uno malo? | Open Subtitles | كيف تعرف الملاك الرباني من الملاك الشيطاني ؟ |
Discurso del Sr. Luis Angel González Macchi, Presidente de la República del Paraguay | UN | خطاب يدلي به السيد لويس أنخيل غونزاليس ماتشي، رئيس جمهورية باراغواي |
Me ocultaste que Angel estaba implicado. | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنى ان انجل فى هذا الامر ايضا |
Angel y un monton de monjes en medio de ninguna parte. vaya fiesta. | Open Subtitles | "إنجل" ومجموعة من الراهبين في مكان مجهول. يا لها من حفلة. |
No la había visto así desde el juicio de Ralph Angel. | Open Subtitles | لم أرها بمثل هذا الحال منذ محاكمة رالف آينجل |
La frase: "Norman es el Angel de la Muerte y todos estan detras de el". | Open Subtitles | الكلمه التى تقول أن نورمان هو ملاك الموت لذلك كل شخص سيكون ورأه |
El Secretario de Relaciones Exteriores de México, José Angel Gurría, se dirigió a la Conferencia de examen y prórroga y señaló los elementos centrales de nuestra participación. | UN | وقد تحدث خوزيه أنجيل جوريا وزير خارجية المكسيك أمام مؤتمر الاستعراض والتمديد وعرض العناصر الرئيسية لاسهامنا. |
Estás en el Comando Cibernético de los EE.UU. En Angel's Bluff, Virginia. | Open Subtitles | أنت في قيادة الولايات المتحدة الإلكترونية في أنجل بلف، فرجينيا |
Guinea Ecuatorial Sr. Angel Serafin Dougan Malabo, Secretario General, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación | UN | غينيا الاستوائية السيد أنجل سيرافين دوغان مالابو، أمين عام، وزارة الخارجية والتعاون |
Sr. Licenciado Angel Antonio Conte, Director General de la Policía Nacional. | UN | السيد أنجل أنطونيو كونتي، مدير الشرطة الوطنية. |
Dile al Angel que le necesitamos para otro trabajo. | Open Subtitles | اخبر الملاك اننا نحتاج لها فى عملية اخرى |
¿Angel? Un niño lindo. Era chulo. | Open Subtitles | الملاك , الولد الجميل النصاب السابق , العسكرى |
En el lugar de los hechos se encontraba la víctima, su compañera de vida Marta Gutiérrez, un nieto de Angel Alfaro Henríquez de 11 meses que ella cargaba en brazos, y un vecino, Herminio Platero. | UN | وفي مكان الحادث كان يوجد المجني عليه ورفيقة حياته مارتا غوتييرس وحفيدها أنخيل الفارو هنريكس، الذي يبلغ من العمر ١١ شهرا، وكانت تحمله على ذراعيها، وجار يدعى هير مينيو بلاتيرو. |
(Firmado) Luis Becket GUZMAN (Firmado) Miguel Angel SANDOVAL | UN | اللجنة السياسية الدبلوماسية لويس بيكر غسمان ميغيل أنخيل سندوفال |
{C:$00FFFF}Mira Faith, todas la cosas con Angel aún están conmigo, {C:$00FFFF}- así que si no te importa, prefiero que no. | Open Subtitles | انظرى فيث, كل مابداخل انجل كان بداخلى لذا ان كنت لاتمانعين فانا افضل ألا اتحدث |
Arush, te hemos apoyado en todo y prometiste traer a Angel a casa. | Open Subtitles | ...أروش , لقد ساندناك طويلا لأن وعدت أن تجلب إنجل لنا.. |
Ralph Angel no tardará en llevarse a Blue. | Open Subtitles | لن يطول الأمر حتى يقوم رالف آينجل بأخذ بلو |
Cariño, sabes que cada vez que el marido se equivoca un Angel recibe alas | Open Subtitles | لقد تقلق لن يخرب زواج رجل تزوج ملاك بأجنحة حسنا،حبيبتي انت كاملة |
Se han fortalecido también otras dependencias que son de vital importancia para la vida cultural del país, tal es el caso de conservar y proteger el Centro Cultural Miguel Angel Asturias y otros. | UN | وقد تم أيضا تعزيز مؤسسات أخرى ذات أهمية حيوية بالنسبة للحياة الثقافية في البلاد؛ فيمكن الاشارة في جملة أمور، إلى حفظ وحماية مركز ميخائيل أنجيل الثقافي في استورياس. |
Chile Juan Somavia, Cecilia Mackenna, Juan Eduardo Eguiguren, Miguel Angel González | UN | شيلي خوانسومافيا، سيسيليا ماكينا، خوان ادواردو إيغيغورن، ميغيل انجيل غونزاليس |
Pasó con Angel, es comprensible que haya transferencia. | Open Subtitles | ما حدث ما آنجيل , أتفهمه تماما بأن هناك تحول |
Ella podría querer casarse con él por la belleza de sus ideas o por los objetos de Miguel Angel que él posee. | Open Subtitles | وقالت انها تريد الزواج منه لجمال آرائه أو توقيعه من مايكل أنجلو. |
CASO No. HOND/02 - MIGUEL Angel PAVON SALAZAR - HONDURAS | UN | الحالة رقم هندو/٢ - ميغيل أنغل بافون سالازار - هندوراس |
Y éste Es mi Angel de ojos azules quien me proteje del malo. | Open Subtitles | وهذا الذي ملاكي أزرق العيون الذي يحميني من الأذى |
Al menos disfruta de la ironía de que eligieron una ciudad con una sola sala de cine para filmar la película mega- millonaria de Warrior Angel. | Open Subtitles | على الأقل، إبتهج في سخرية أنهم إختاروا بلدة بمسرح وحيد "لتصوير فيلمهم الضخم "واريور أينجل |
Algun tipo de Angel que em visita desde una de mis fantasias borrachas? | Open Subtitles | تجسيد إحدى الملائكة التي أراها في أحلامي؟ |