"angel" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنجل
        
    • الملاك
        
    • أنخيل
        
    • انجل
        
    • إنجل
        
    • آينجل
        
    • ملاك
        
    • أنجيل
        
    • انجيل
        
    • آنجيل
        
    • أنجلو
        
    • أنغل
        
    • ملاكي
        
    • أينجل
        
    • الملائكة
        
    Suele ocurrir, ya que me llamo "Angel" y estoy en la "A"... Open Subtitles عادة ما يحدث هذا لأن إسمى أنجل.. تحت حرف ا
    Angel... espero que no me albergues rencor por mi matrimonio con Mercy. Open Subtitles أنجل أرجو أنه لايوجد ضغينة بيننا بشأن زواجي من ميرسي
    ¿Como reconoceríais a un Angel bueno de uno malo? Open Subtitles كيف تعرف الملاك الرباني من الملاك الشيطاني ؟
    Discurso del Sr. Luis Angel González Macchi, Presidente de la República del Paraguay UN خطاب يدلي به السيد لويس أنخيل غونزاليس ماتشي، رئيس جمهورية باراغواي
    Me ocultaste que Angel estaba implicado. Open Subtitles لماذا لم تخبرنى ان انجل فى هذا الامر ايضا
    Angel y un monton de monjes en medio de ninguna parte. vaya fiesta. Open Subtitles "إنجل" ومجموعة من الراهبين في مكان مجهول. يا لها من حفلة.
    No la había visto así desde el juicio de Ralph Angel. Open Subtitles لم أرها بمثل هذا الحال منذ محاكمة رالف آينجل
    La frase: "Norman es el Angel de la Muerte y todos estan detras de el". Open Subtitles الكلمه التى تقول أن نورمان هو ملاك الموت لذلك كل شخص سيكون ورأه
    El Secretario de Relaciones Exteriores de México, José Angel Gurría, se dirigió a la Conferencia de examen y prórroga y señaló los elementos centrales de nuestra participación. UN وقد تحدث خوزيه أنجيل جوريا وزير خارجية المكسيك أمام مؤتمر الاستعراض والتمديد وعرض العناصر الرئيسية لاسهامنا.
    Estás en el Comando Cibernético de los EE.UU. En Angel's Bluff, Virginia. Open Subtitles أنت في قيادة الولايات المتحدة الإلكترونية في أنجل بلف، فرجينيا
    Guinea Ecuatorial Sr. Angel Serafin Dougan Malabo, Secretario General, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación UN غينيا الاستوائية السيد أنجل سيرافين دوغان مالابو، أمين عام، وزارة الخارجية والتعاون
    Sr. Licenciado Angel Antonio Conte, Director General de la Policía Nacional. UN السيد أنجل أنطونيو كونتي، مدير الشرطة الوطنية.
    Dile al Angel que le necesitamos para otro trabajo. Open Subtitles اخبر الملاك اننا نحتاج لها فى عملية اخرى
    ¿Angel? Un niño lindo. Era chulo. Open Subtitles الملاك , الولد الجميل النصاب السابق , العسكرى
    En el lugar de los hechos se encontraba la víctima, su compañera de vida Marta Gutiérrez, un nieto de Angel Alfaro Henríquez de 11 meses que ella cargaba en brazos, y un vecino, Herminio Platero. UN وفي مكان الحادث كان يوجد المجني عليه ورفيقة حياته مارتا غوتييرس وحفيدها أنخيل الفارو هنريكس، الذي يبلغ من العمر ١١ شهرا، وكانت تحمله على ذراعيها، وجار يدعى هير مينيو بلاتيرو.
    (Firmado) Luis Becket GUZMAN (Firmado) Miguel Angel SANDOVAL UN اللجنة السياسية الدبلوماسية لويس بيكر غسمان ميغيل أنخيل سندوفال
    {C:$00FFFF}Mira Faith, todas la cosas con Angel aún están conmigo, {C:$00FFFF}- así que si no te importa, prefiero que no. Open Subtitles انظرى فيث, كل مابداخل انجل كان بداخلى لذا ان كنت لاتمانعين فانا افضل ألا اتحدث
    Arush, te hemos apoyado en todo y prometiste traer a Angel a casa. Open Subtitles ...أروش , لقد ساندناك طويلا لأن وعدت أن تجلب إنجل لنا..
    Ralph Angel no tardará en llevarse a Blue. Open Subtitles لن يطول الأمر حتى يقوم رالف آينجل بأخذ بلو
    Cariño, sabes que cada vez que el marido se equivoca un Angel recibe alas Open Subtitles لقد تقلق لن يخرب زواج رجل تزوج ملاك بأجنحة حسنا،حبيبتي انت كاملة
    Se han fortalecido también otras dependencias que son de vital importancia para la vida cultural del país, tal es el caso de conservar y proteger el Centro Cultural Miguel Angel Asturias y otros. UN وقد تم أيضا تعزيز مؤسسات أخرى ذات أهمية حيوية بالنسبة للحياة الثقافية في البلاد؛ فيمكن الاشارة في جملة أمور، إلى حفظ وحماية مركز ميخائيل أنجيل الثقافي في استورياس.
    Chile Juan Somavia, Cecilia Mackenna, Juan Eduardo Eguiguren, Miguel Angel González UN شيلي خوانسومافيا، سيسيليا ماكينا، خوان ادواردو إيغيغورن، ميغيل انجيل غونزاليس
    Pasó con Angel, es comprensible que haya transferencia. Open Subtitles ما حدث ما آنجيل , أتفهمه تماما بأن هناك تحول
    Ella podría querer casarse con él por la belleza de sus ideas o por los objetos de Miguel Angel que él posee. Open Subtitles وقالت انها تريد الزواج منه لجمال آرائه أو توقيعه من مايكل أنجلو.
    CASO No. HOND/02 - MIGUEL Angel PAVON SALAZAR - HONDURAS UN الحالة رقم هندو/٢ - ميغيل أنغل بافون سالازار - هندوراس
    Y éste Es mi Angel de ojos azules quien me proteje del malo. Open Subtitles وهذا الذي ملاكي أزرق العيون الذي يحميني من الأذى
    Al menos disfruta de la ironía de que eligieron una ciudad con una sola sala de cine para filmar la película mega- millonaria de Warrior Angel. Open Subtitles على الأقل، إبتهج في سخرية أنهم إختاروا بلدة بمسرح وحيد "لتصوير فيلمهم الضخم "واريور أينجل
    Algun tipo de Angel que em visita desde una de mis fantasias borrachas? Open Subtitles تجسيد إحدى الملائكة التي أراها في أحلامي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more