Hay que llevar el dinero al banco antes de que lo roben. | Open Subtitles | كنت لأضع هذه النقود في المصرف قبل أن يسرقها أحد |
antes de que lo haga, señor, sugiero que fue un paro cardíaco. | Open Subtitles | قبل أن تخبرنا يا سيدى إننى أقترح أنها أزمة قلبية |
Debe aprender a relajarse antes de que lo readmitamos en la buena sociedad. | Open Subtitles | يجب ان تكون هاديء تماما قبل أن نقبلك في المجتمع المؤدب |
Seguro que mi primo pensó la misma cosa... antes de que lo mataras. | Open Subtitles | انا متأكد ان ابن عمى اعتقد هذا الاعتقاد قبل ان تقتليه |
¿Antes que fuera mejor que todos o antes de que lo supiera? | Open Subtitles | قبل أن أصبح أفضل من الجميع أو قبل أن أعرفها؟ |
Era la única cosa que me enseñó antes de que lo mataran. | Open Subtitles | كان الشيء الوحيد الذي علمني إياه قبل أن يتعرض للقتل |
Llevó una década de burocracia y oposición de la industria antes de que lo prohibieran. | Open Subtitles | لقد إستغرق الأمر فترة كبيرة من البيروقراطية و الصناعــة قبل أن يتم منعــــه |
¿Te importa si le digo el último adiós antes de que lo entierren? | Open Subtitles | ألديك مانع أذا ألقيت نظرتي الأخيرة عليه قبل أن يدفنوه ؟ |
Quizá sea capaz de sublevarse de ti antes de que lo lastimen. | Open Subtitles | ربما يتصرف بحكمة ويبتعد عنكِ قبل أن يلحق به الأذى |
Si salió del centro comercial antes de que lo cerráramos podemos haberlo perdido. | Open Subtitles | لو خرج من المول قبل أن نغلقه، فربما نكون قد فقدناه |
Mejor averigua cuán profundo se involucró antes de que lo haga el jeque. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعرفي مدى تورّطه قبل أن يعرف الشيخ بذلك |
Y si tenemos suerte, 6 días para encontrar al niño antes de que lo maten. | Open Subtitles | و ان كنا محظوظين فلدينا 6 أيام للعثور على الصبي قبل أن يقتل |
Quien nos esté investigando sabe que haremos antes de que lo hagamos. | Open Subtitles | أياً كان ما نحقق فيه يعلمون ماسنفعله قبل أن نفعله |
Es gracioso, inteligente y guapo. Tienes que atraparlo antes de que lo haga otro. | Open Subtitles | إنه ممتع ، ذكي ووسيم عليك مواعدته قبل أن تواعده فتاة أخرى |
Tenemos tres semanas para tomar esta ciudad antes de que lo hagamos con Paris. | Open Subtitles | لدينا ثلاثة اسابيع للإستيلاء على تلك المدينة قبل أن نشرع الى باريس |
Si tenemos alguna esperanza de recuperar las relíquias de Iacon antes de que lo hagan los Decepticons, debemos dividir nuestros recursos. | Open Subtitles | إذا كان لدينا أي أمل من استعادة الذخار اياكون قبل أن يصل ديسبتيكونز فيجب علينا أن نقسم مواردنا |
Ahora, tenemos un goteo I.V. para alimentarle de nutrientes y estará grande y saludable antes de que lo sepa. | Open Subtitles | والآن نقوم بالتنقيط عبر الوريد لتغذيتها بالمواد الغذائية هي ستصبح بصحة جيدة قبل أن تعرف ذلك |
Al saber que no entraría en el sistema de aire recurrió al plan B antes de que lo arrestáramos. | Open Subtitles | علم انه لن ينجح في نشر الغاز من المكيفات نفذ خطته الاحتياطية قبل ان نقبض عليه |
Si me lo dices antes de que lo averigüe, podría no enloquecer. | Open Subtitles | لو قلتي لي قبل ان أكتشف ذالك ربما لم انزعج |
Cariño, se va a acabar antes de que lo sepas. Solo relajate | Open Subtitles | حبيبي سينتهون منك قبل ان تحس بذلك , إرتاح فقط |
Debo enfrentar al toro otra vez y descubrir que ha hecho con ellos, antes de que lo olvide para siempre. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أُواجهَ الثورَ ثانيةً وأَكتشفُ ماذا فعل بهن قَبْلَ أَنْ أَنْسي نفسي إلى الأبد |
- Tenemos que encontrarlo antes que Chino. - antes de que lo queme. | Open Subtitles | يجب أن نجده قبلما يجده تشينو - وقبل أن يحرقه - |
Necesitamos conseguir nuestras armas antes de que lo hagan ellos. | Open Subtitles | نحن بحاجة للوصول الى الأسلحة الخاصة قبلهم |