Creo que la motocicleta perdió control... y él falleció justo antes del amanecer. | Open Subtitles | اعتقد ان الدراجة النارية خرجت عن نطاق السيطرة ومات قبل الفجر |
Pense que querrias seguir. Cruzar la frontera con Canada antes del amanecer. | Open Subtitles | إعتقدت بأنك تريد التحرك بسرعة إلى كندا قبل الفجر ؟ |
Llegamos al sitio a las 0400 y estábamos en objetivo antes del amanecer. | Open Subtitles | لقد أقلعنا في تمام الرابعة صباحًا وكنا في الهدف قبل الفجر. |
Imagínense que están en las montañas del norte de Chile, mirando hacia el oeste, hacia el Pacífico, pocas horas antes del amanecer. | TED | لذا تخيل أنك تجلس في الجبال بشمال تشيلي تنظر إلى الغرب بإتجاه المحيط الباسيفيكي قبل شروق الشمس بساعات قليلة |
Y, si el murciélago no quiere irse hambriento, debe cazar al menos otros tres escorpiones antes del amanecer. | Open Subtitles | إذا كان الخفاش لا يريد أن يكون جائعا فعليه إصطياد ثلاث عقارب قبل شروق الشمس |
Y Joe Alce Solitario, no estoy seguro del día, pero antes del amanecer. | Open Subtitles | و جو لون إيلك, لست متأكدا ًما اليوم, لكن قبل الفجر |
Se informó de que se había entrado por la fuerza en más de 300 viviendas en la Faja de Gaza, a menudo antes del amanecer. | UN | وذكرت التقارير أنه قد تم اقتحام ما يزيد على ٣٠٠ منزل في قطاع غزة قبل الفجر في الغالب. |
Esto se repite una y otra vez, como una danza macabra con la Muerte antes del amanecer. | TED | مرارًا وتكرارًا حتى تخورَ قواك، كرقصةٍ مشؤومةٍ مع الموت قبل الفجر مباشرة. |
Y dejamos Karachi una mañana antes del amanecer. | TED | وقد غادرنا كراتشي صباح أحد الأيام قبل الفجر. |
Estoy seguro de que antes del amanecer nos pondremos de acuerdo. | Open Subtitles | متأكد بأننا قبل الفجر سنتوصل إلى صيغة أتفاقية مناسبة |
Le han dado una paliza a un granjero antes del amanecer. | Open Subtitles | كيف حالك ؟ مذكور هنا انهم ضربوا مزارع قبل الفجر |
Quizá logres domar un caballo o dos antes del amanecer. | Open Subtitles | قد تستطيع ترويض جواد أو أثنين آخرين قبل الفجر |
La di de comer antes del amanecer. No creo que tenga hambre. | Open Subtitles | ،لقد أطعمتها قبل الفجر فلا أظن أنها جائعة |
Estoy casi segura que vi salir a alguien de tu casa por la puerta trasera... antes del amanecer. | Open Subtitles | إننى متأكدة أننى قد رأيت أحداً يخرج راكضاً من خلفية بيتك قبل الفجر تماماً |
Quiero al tribuno Galio. Lo quiero en mi poder antes del amanecer. | Open Subtitles | اريد التربيون غاليو اريده في يدي قبل شروق الشمس |
Encontré a estos dos cazadores dormidos antes del amanecer. | Open Subtitles | أمسكت صيادي الرجال نائمين قبل شروق الشمس. |
Ten el caballo preparado. Me iré antes del amanecer. | Open Subtitles | ابق الحصان مستعداً, سأغادر قبل شروق الشمس |
Y entonces nos dijo que poco tiempo antes, justo antes del amanecer. | Open Subtitles | مباشرة قبل الشروق الطفلة قد ماتت لم يستطيعوا فعل شيء كان الامر مسلماً |
Bueno, pues el 19 de agosto, un poco antes del amanecer, esto pasó. | Open Subtitles | حسنًا ، في 19 أغسطس قبل بزوغ الفجر قد حدث هذا |
¿Te atreves a rescatar a todos ellos antes del amanecer y tu maldicion te consuma? | Open Subtitles | هل تجرأ على أن تحررهم جميعاً قبل طلوع الفجر و تَفْتِكُ بك لعنتك ؟ |
Más vale que trabaje un poco antes del amanecer. | Open Subtitles | من الأفضل الأستعداد ببعض العمل قبل الصباح |
Me escapé por la ventana. Debo volver antes del amanecer. | Open Subtitles | خَرجتُ مِنْ النافذةِ ساذهب قَبلَ الفَجرِ |
Tú y Locke se han estado yendo antes del amanecer y han vuelto después de anochecer los últimos cuatro días. | Open Subtitles | انت و لوك خرجتم من قبل بزوغ الشمس ورجعتم بعد حلول الليل خلال الايام الاربعه هذه |
54. antes del amanecer del 7 de abril, miembros de la Guardia Presidencial acudieron a los hogares de miembros de la oposición moderada y los asesinaron junto con sus familias. | UN | ٥٤ - وقبيل الفجر في يوم ٧ نيسان/أبريل، توجه أفراد الحرس الجمهوري الى منازل أعضاء المعارضة المعتدلين وصرعوهم مع أسرهم. |
Ven conmigo antes del amanecer. | Open Subtitles | تعالِ معى، قبل شُروق الشمس. |
- Inmigración viene en camino. Vas a estar en un avión antes del amanecer. | Open Subtitles | -دائرة الهجرة قادمة وسيرّحلوك قبل طلوع الشمس |
antes del amanecer, y el chico se queda hasta que estemos lejos. | Open Subtitles | قبل طلوع النهار وسيظل الصبي حتى نتحرك لوجهتنا |
Hablas como una verdadera York. Atacaremos antes del amanecer. | Open Subtitles | يتحدث و كأنه يوكرست الحقيقي نهاجم قبل لفجر |