Cuando redactamos este proyecto de resolución, no había sido aún distribuido el Anuario de las Naciones Unidas sobre el Desarme correspondiente a 1996. | UN | عندما كنا نعمل في وضع مشروع القرار هذا لم تكن حولية اﻷمم المتحدة لنزع السلاح لعام ١٩٩٦ قد عممت بعد. |
El Comité destacó la importancia del Anuario de las Naciones Unidas sobre Desarme para la labor de los representantes gubernamentales. | UN | وشددت اللجنة على أهمية حولية اﻷمم المتحدة لنزع السلاح من أجل اﻷعمال التي يقوم بها ممثلو الحكومات. |
El Comité destacó la importancia del Anuario de las Naciones Unidas sobre Desarme para la labor de los representantes gubernamentales. | UN | وشددت اللجنة على أهمية حولية اﻷمم المتحدة لنزع السلاح من أجل اﻷعمال التي يقوم بها ممثلو الحكومات. |
Fuente: Los datos presentados están extraídos del Anuario Estadístico Italiano, a cargo del Instituto Nacional de Estadística (ISTAT). | UN | المصدر: البيانات الواردة هنا مقتبسة من الحولية اﻹحصائية اﻹيطالية، ١٩٩١، الصادرة عن المعهد الوطني لﻹحصاء. |
Fuente: Anuario Estadístico Nacional de China, 2002. | UN | المصدر: الحولية الإحصائية الوطنية الصينية، 2002. |
Fuente: Anuario Estadístico de 1994 de la Oficina Central de Estadística, pág. 117; Pequeño Anuario Estadístico de 1995. | UN | المصدر: الدليل السنوي للاحصاءات، ٤٩٩١، المكتب المركزي للاحصاءات، الصفحة ٧١١؛ الدليل السنوي الصغير للاحصاءات، ٥٩٩١. |
v) Publicaciones: preparará el Anuario del Tribunal, los documentos básicos del Tribunal y transcripciones de los juicios, decisiones, etc.; | UN | `5 ' المنشورات: نشر حولية المحكمة والوثائق الأساسية للمحكمة، ونسخ محاضر المحاكمات والأحكام، وما إلى ذلك؛ |
:: Miembro de la Junta Editorial del Anuario Sudafricano de Derecho Internacional | UN | :: عضو في مجلس تحرير حولية جنوب أفريقيا للقانون الدولي |
Anuario de la CNUDMI, vol. V: 1974, tercera parte, anexo I, sección B | UN | حولية الأونسيترال، المجلد الخامس: 1974، الجزء الثالث، المرفق الأول، الباب باء |
Anuario de la CNUDMI, vol. IX: 1978, tercera parte, anexo I, sección B | UN | حولية الأونسيترال، المجلد التاسع: 1978، الجزء الثالث، المرفق الأول، الباب باء |
Anuario de la CNUDMI, vol. XXVIII: 1997, tercera parte, anexos I y II | UN | حولية الأونسيترال، المجلد الثامن والعشرون: 1997، الجزء الثالث، المرفقان الأول والثاني |
Anuario de la CNUDMI, vol. XXXIII: 2002, tercera parte, anexos I y II | UN | حولية الأونسيترال، المجلد الثالث والثلاثون: 2002، الجزء الثالث، المرفقان الأول والثاني |
Anuario de la CNUDMI, vol. VII: 1976, primera parte, capítulo II, sección A, párrafo 57 | UN | حولية الأونسيترال، المجلد السابع: 1976، الجزء الأول، الفصل الثاني، الباب ألف، الفقرة 57 |
Tiene a su cargo la publicación del Anuario de derechos humanos y de la documentación preparada por el Centro con fines de enseñanza, capacitación e información. | UN | وينهض الفرع بمسؤولية إصدار حولية اﻷمم المتحدة والوثائق التي يعدها المركز ﻷغراض التثقيف والتدريب واﻹعلام؛ |
En la segunda parte del volumen II del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional, 1994 se incluirá una versión tipografiada del informe de la Comisión. | UN | وسوف ترد نسخة منضدة بأحرف مطبعية لتقرير اللجنة في الجزء الثاني من المجلد الثاني من حولية لجنة القانون الدولي لسنة ١٩٩٤. |
Fuente: Anuario Estadístico Nacional de China. | UN | المصدر: الحولية الإحصائية الوطنية الصينية. |
Esa Sección también colaboró estrechamente con la Sección de Ventas en diferentes aspectos de la comercialización y distribución del Anuario. | UN | كما تعاون هذا القسم تعاونا وثيقا مع قسم المبيعات لمعالجة جوانب مختلفة من عملية تسويق الحولية وتوزيعها. |
Fuente: Anuario Estadístico de la Atención Sanitaria 2002, Instituto de Salud Pública. | UN | المصدر: الحولية الإحصائية للرعاية الصحية لعام 2002، معهد الصحة العامة. |
Fuente: Breve Anuario estadístico de Kazajstán, 2007. | UN | المصدر: الموجز الإحصائي السنوي لكازاخستان، 2007. |
Anuario de la clase del 90 de Krystal Sneed, que usted firmó. | Open Subtitles | الدرجة كريستال مقبض المنجل لل'90 الكتاب السنوي. ما كنت وقعت. |
Considera sumamente útiles las diversas publicaciones del Departamento: " Development Update " , " Development Business " , la Crónica de las Naciones Unidas y el Anuario de las Naciones Unidas. | UN | وهي ترى أن مختلف منشورات اﻹدارة مثل الجديد في التنمية، وأعمال التنمية، ووقائع اﻷمم المتحدة، وحولية اﻷمم المتحدة، مفيدة للغاية. |
8. Publicación por las organizaciones internacionales de los tratados concertados con sus auspicios, publicación de Treaty Series y del Anuario Jurídico de las Naciones Unidas | UN | نشر المنظمات الدولية للمعاهدات المبرمة تحت رعايتها، ونشر اﻷمم المتحدة لمجموعة المعاهدات والحولية القانونية |
Con respecto a la publicación de un Anuario o informe anual sobre los derechos humanos, preocupaba que fuese una tarea difícil para la cual se necesitaran considerables recursos. | UN | وفيما يتعلق بإصدار كتاب أو تقرير سنوي حول حقوق الإنسان، خُشي من أن يصبح ذلك عملاً معقداً يتطلب الكثير من الموارد. |
Pero no en el Anuario, y de acuerdo con su extracto bancario, su dirección durante su carrera estaba en New York. | Open Subtitles | ولكنّه ليس في الكتاب السنويّ ووفقاً لتقرير الإئتمان الخاص به عنوان سكنه في فترة دراسته كان في نيويورك |
Anuario de legislación de Sudáfrica | UN | الدراسة الاستقصائية السنوية لقانون جنوب أفريقيا |
En noviembre de 2001, la Sección del Anuario de las Naciones Unidas, que consta de 11 puestos, se adscribió administrativamente a la Biblioteca. | UN | وفي تشرين الثاني/ نوفمبر 2001، أُلحق قسم حوليات الأمم المتحدة، الذي يتألف من 11 وظيفة، بمكتبة داغ همرشولد إداريا. |
Fuente: Anuario de estadísticas médicas de Eslovenia 1995, 1996 6 y 1997. | UN | المصدر: الحوليات اﻹحصائية الطبية لسلوفينيا، ٥٩٩١، و ٦٩٩١، و ٧٩٩١. |
Hay una foto mía del Anuario sentado en la primera fila. | TED | هناك صورة لي في كتاب السنة وأنا أجلس في الصفّ الأمامي. |
:: Anuario de estadísticas ambientales del EUROSTAT en CD-ROM | UN | قرص حاسوبي مبرمج لحولية الإحصاءات البيئية الصادرة عن المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية |
En primer lugar, quisiera recordar a los delegados que aún está vigente la encuesta del Anuario de las Naciones Unidas sobre Desarme, que ya se ha distribuido. | UN | أولا، أود أن أذكر الوفود بأن الدراسة الاستقصائية الخاصة بحولية الأمم المتحدة لنزع السلاح التي تم توزيعها في وقت سابق ما زالت مطلوبة. |
Cuando les hagan la foto a las animadoras para el Anuario, estaré en ella y de vuelta en el equipo tanto si le gusta a Sue Sylvester como si no. | Open Subtitles | عندما تؤخذ صورة التشجيع في ألبوم الصور السنوي أنا سأكون بها , و سأعود إلى الفريق لا يهم إذا أعجب ذلك سو سيلفستر أم لا |
Mi Anuario de segundo porque no tiene ni una sola foto en la que tenga bien el pelo. | Open Subtitles | كتاب العام في سنتي الثانية لأن هناك صورة فيه حيث كدت أحصل على شعر سيء. |