15. Al haberse aprobado el proyecto de resolución E/1994/L.47, el proyecto de resolución E/1994/L.38 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ٥١ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/1994/L.47، تم سحب مشروع القرار E/1994/L.38 على يد مقدميه. |
15. Al haberse aprobado el proyecto de resolución E/1994/L.47, el proyecto de resolución E/1994/L.38 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ٥١ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/1994/L.47، تم سحب مشروع القرار E/1994/L.38 على يد مقدميه. |
Al quedar aprobado el proyecto de resolución A/C.2/50/L.72, el proyecto de resolución A/C.2/50/L.31 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ٧ - وبالنظر إلى اعتماد مشروع القرار A/C.2/50/L.72، سحب مقدمو مشروع القرار A/C.2/50/L.31 هذا المشروع. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/50/L.64 sin someterlo a votación. El SR. | UN | ٣ - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/50/L.64 دون أن يطرح للتصويت. |
9. Teniendo en cuenta que se había aprobado el proyecto de resolución A/C.2/49/L.65, el proyecto de resolución A/C.2/49/L.32 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ٩ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/49/L.65، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.32 بسحب المشروع. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/50/L.51/Rev.1 en su forma verbalmente revisada. | UN | ٨ - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/50/L.51/Rev.1 بصيغته المنقحة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/50/L.61/Rev.1, en su forma revisada, sin someterlo a votación. | UN | ٣١ - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/50/L.61/Rev.1، بصيغته المنقحة، دون أن يطرح للتصويت. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/50/L.45 en su forma modificada sin someterlo a votación. | UN | ٣٨ - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/50/L.45 بصيغته المعدلة، دون أن يطرح للتصويت. |
En ese caso, mi delegación está dispuesta a unirse al consenso y explicará su posición después de que se haya aprobado el proyecto de resolución. | UN | وفي هذه الحالة، فإن وفد بلادي في وسعه أن ينضم إلى توافق اﻵراء، وسيعلل موقفه بعد اعتماد مشروع القرار. |
El representante del Líbano explica la posición de su delegación una vez aprobado el proyecto de resolución. | UN | قام ممثل لبنان بتعليل موقف وفد بلده من اعتماد مشروع القرار |
Una vez aprobado el proyecto de resolución, los represen-tantes de Israel y el Líbano explican la posición de sus delegaciones. | UN | قام ممثلا إسرائيل ولبنان بتعليل موقف بلد كل منهما بعد اعتماد مشروع القرار. |
Una vez aprobado el proyecto de resolución, los represen-tantes de Noruega, el Sudán, la República Árabe Siria, Suecia y la India explican la posición de sus delegaciones. | UN | قام ممثلو النرويج والسودان والجمهورية العربية السورية والسويد والهند بتعليل موقف وفود بلدانهم بعد اعتماد مشروع القرار. |
Para explicar el voto de su delegación, interviene una vez aprobado el proyecto de resolución el representante de los Países Bajos. | UN | قام ممثل هولندا بتعليل تصويت وفد بلده بعد اعتماد مشروع القرار. |
La Comisión decide no aplicar el artículo 56 del reglamento, tras lo cual queda aprobado el proyecto de resolución en su forma revisada oralmente, sin que se proceda a votación. | UN | ووافقت اللجنة على تعليق المادة ٥٦ من النظام الداخلي، وبعدها تم اعتماد مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، بدون تصويت. |
Por 104 votos a favor, 12 en contra y 33 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución. | UN | وتم اعتماد مشروع القرار بأغلبية ١٠٤ أصوات مقابل ١٢ صوتا وامتناع ٣٣ عضوا عن التصويت. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.51, con las modificaciones introducidas oralmente. | UN | ٨ - تم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.51 بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.47, en su forma oralmente enmendada. | UN | ٢٢ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.47، بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.38, en su forma oralmente enmendada. | UN | ٣٠ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.38 بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.27/Rev.1, en su forma oralmente enmendada. | UN | ٣٥ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.27/Rev.1 بصيغته المعدلة شفويا. |
15. Teniendo en cuenta que se había aprobado el proyecto de resolución A/C.2/49/72, el proyecto de resolución A/C.2/49/L.34 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ١٥ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/49/72، سحب مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.34 المشروع. |
La Junta iniciará las audiencias en 2013, en cuanto se haya aprobado el proyecto de ley correspondiente. | UN | وسيشرع المجلس في النظر في الدعاوى في عام 2013 بمجرد إقرار مشروع قانون ذي صلة بذلك. |
Habiendo aprobado el proyecto de artículos sobre el derecho de los acuíferos transfronterizos, | UN | وقد اعتمدت مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود؛ |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/57/L.85 en la forma revisada oralmente. | UN | 79 - أُعتمد مشروع القرار A/C.2/57/L.85 على النحو المنقح شفويا. |
En votación registrada, por 171 votos contra 1 y 1 abstención, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 171 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع عضو واحد عن التصويت. |