"aprobado el proyecto" - Translation from Spanish to Arabic

    • اعتماد مشروع
        
    • لاعتماد مشروع
        
    • إقرار مشروع
        
    • اعتمدت مشاريع
        
    • أُعتمد مشروع
        
    • واعتُمد مشروع
        
    15. Al haberse aprobado el proyecto de resolución E/1994/L.47, el proyecto de resolución E/1994/L.38 fue retirado por sus patrocinadores. UN ٥١ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/1994/L.47، تم سحب مشروع القرار E/1994/L.38 على يد مقدميه.
    15. Al haberse aprobado el proyecto de resolución E/1994/L.47, el proyecto de resolución E/1994/L.38 fue retirado por sus patrocinadores. UN ٥١ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/1994/L.47، تم سحب مشروع القرار E/1994/L.38 على يد مقدميه.
    Al quedar aprobado el proyecto de resolución A/C.2/50/L.72, el proyecto de resolución A/C.2/50/L.31 fue retirado por sus patrocinadores. UN ٧ - وبالنظر إلى اعتماد مشروع القرار A/C.2/50/L.72، سحب مقدمو مشروع القرار A/C.2/50/L.31 هذا المشروع.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/50/L.64 sin someterlo a votación. El SR. UN ٣ - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/50/L.64 دون أن يطرح للتصويت.
    9. Teniendo en cuenta que se había aprobado el proyecto de resolución A/C.2/49/L.65, el proyecto de resolución A/C.2/49/L.32 fue retirado por sus patrocinadores. UN ٩ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/49/L.65، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.32 بسحب المشروع.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/50/L.51/Rev.1 en su forma verbalmente revisada. UN ٨ - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/50/L.51/Rev.1 بصيغته المنقحة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/50/L.61/Rev.1, en su forma revisada, sin someterlo a votación. UN ٣١ - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/50/L.61/Rev.1، بصيغته المنقحة، دون أن يطرح للتصويت.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/50/L.45 en su forma modificada sin someterlo a votación. UN ٣٨ - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/50/L.45 بصيغته المعدلة، دون أن يطرح للتصويت.
    En ese caso, mi delegación está dispuesta a unirse al consenso y explicará su posición después de que se haya aprobado el proyecto de resolución. UN وفي هذه الحالة، فإن وفد بلادي في وسعه أن ينضم إلى توافق اﻵراء، وسيعلل موقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    El representante del Líbano explica la posición de su delegación una vez aprobado el proyecto de resolución. UN قام ممثل لبنان بتعليل موقف وفد بلده من اعتماد مشروع القرار
    Una vez aprobado el proyecto de resolución, los represen-tantes de Israel y el Líbano explican la posición de sus delegaciones. UN قام ممثلا إسرائيل ولبنان بتعليل موقف بلد كل منهما بعد اعتماد مشروع القرار.
    Una vez aprobado el proyecto de resolución, los represen-tantes de Noruega, el Sudán, la República Árabe Siria, Suecia y la India explican la posición de sus delegaciones. UN قام ممثلو النرويج والسودان والجمهورية العربية السورية والسويد والهند بتعليل موقف وفود بلدانهم بعد اعتماد مشروع القرار.
    Para explicar el voto de su delegación, interviene una vez aprobado el proyecto de resolución el representante de los Países Bajos. UN قام ممثل هولندا بتعليل تصويت وفد بلده بعد اعتماد مشروع القرار.
    La Comisión decide no aplicar el artículo 56 del reglamento, tras lo cual queda aprobado el proyecto de resolución en su forma revisada oralmente, sin que se proceda a votación. UN ووافقت اللجنة على تعليق المادة ٥٦ من النظام الداخلي، وبعدها تم اعتماد مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، بدون تصويت.
    Por 104 votos a favor, 12 en contra y 33 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución. UN وتم اعتماد مشروع القرار بأغلبية ١٠٤ أصوات مقابل ١٢ صوتا وامتناع ٣٣ عضوا عن التصويت.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.51, con las modificaciones introducidas oralmente. UN ٨ - تم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.51 بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.47, en su forma oralmente enmendada. UN ٢٢ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.47، بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.38, en su forma oralmente enmendada. UN ٣٠ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.38 بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.27/Rev.1, en su forma oralmente enmendada. UN ٣٥ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.27/Rev.1 بصيغته المعدلة شفويا.
    15. Teniendo en cuenta que se había aprobado el proyecto de resolución A/C.2/49/72, el proyecto de resolución A/C.2/49/L.34 fue retirado por sus patrocinadores. UN ١٥ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/49/72، سحب مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.34 المشروع.
    La Junta iniciará las audiencias en 2013, en cuanto se haya aprobado el proyecto de ley correspondiente. UN وسيشرع المجلس في النظر في الدعاوى في عام 2013 بمجرد إقرار مشروع قانون ذي صلة بذلك.
    Habiendo aprobado el proyecto de artículos sobre el derecho de los acuíferos transfronterizos, UN وقد اعتمدت مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود؛
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/57/L.85 en la forma revisada oralmente. UN 79 - أُعتمد مشروع القرار A/C.2/57/L.85 على النحو المنقح شفويا.
    En votación registrada, por 171 votos contra 1 y 1 abstención, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 171 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع عضو واحد عن التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more