Pero si los zulúes se fueran enseguida de Isandhlwana, podrían estar aquí ahora mismo. | Open Subtitles | لكن إذا تحركوا من إيساندهيلوانا فورا فإنهم يمكن أن يكونوا هنا الآن |
Quiero decir, No creo que nos vayamos a ver mucho el uno al otro, yo vivo aquí ahora. | Open Subtitles | يعني أنا لا أعتقد أننا سنتعرض لرؤية الكثير لبعضنا البعض ، وأنا أعيش هنا الآن |
Pero si no me sacas de aquí ahora mismo mi protegida morirá. | Open Subtitles | لكن إذا لم تخرجيني من هنا الآن فإن مسؤوليتِ ستموت |
Bien, bueno, te vamos a sacar ahora de aquí ahora, Marvin, conseguirte ayuda. | Open Subtitles | حسنا, سوف نخرجك من هنا الان مارفين سنحضر لك بعض المساعدة |
Estoy encantada de finalmente entregar estos documentos a nuestro fiscal local, certificando que mi empleado doméstico, quien está aquí ahora mismo extrañamente... | Open Subtitles | أنا مسرورة لأننى حملت أخيرا هذه الوثائق إلى محامى المدينة, لأصدق على أن موظفي المنزلى والغريب أنه هنا الأن |
Hubo una confusión en la noche que tu padre murió y lo confundieron con él, pero tu padre está aquí ahora. | Open Subtitles | كان هناك خلط بين الليلة التي توفي والدك فيها وكان مخطئا بالنسبة له ولكن ابيك هو هنا الآن |
Zuko, bien ya estamos todos aquí, ahora lo que necesitamos hacer es agarrar al alcaide y dirigirnos a las góndolas. | Open Subtitles | زوكو, جيد نجن جميعاً هنا الآن كل ما نحتاج هو أن نمسك المدير و أن نذهب للعربة |
Oh, te vas a reír mucho. Puedes largarte de aquí ahora mismo. | Open Subtitles | هل ستضحك على هذا يمكنك أن تخرج مِن هنا الآن |
Si usted no hubiera creído durante todos esos años que su hijo seguía con vida ninguno de nosotros estaría aquí ahora. | Open Subtitles | لو لم تصدّقي طوال تلك الأعوام أن ابنكِ لا يزال حياً, لم يكن أي منا سيتواجد هنا الآن |
Sé que no me has olvidado, Jenna, o no estarías aquí ahora mismo. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تنسيني يا جينا وإلا لما كنتي هنا الآن |
Lo siento mucho. Todo va a estar bien, tenemos que salir de aquí, ahora. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام نحن بحاجة للخروج من هنا, الآن |
No sabemos si el hombre invisible está aquí ahora mismo. ¿El hombre invisible acaba de tocarte el culo? | Open Subtitles | لا نعلم إن كان الرجل الخفي موجودٌ هنا الآن. هل قام الرجل الخفي بوخزك للتوّ؟ |
Trabaja la mayoría de las noches. Es por eso que él no está aquí ahora. | Open Subtitles | وهو يعمل معظم الليالي ، وهذا هو السبب في انه ليس هنا الآن |
Espero que estés rompiendo la maldita barrera del sonido, porque te necesitamos aquí ahora mismo. | Open Subtitles | من الأفضل لك إن كنت قد كسرت حاجز الصوت لأننا نريدك هنا الآن |
Puso palabrotas en su pared, y ni siquiera está aquí ahora, y no sé dónde está, y nunca sé dónde está. | Open Subtitles | لقد وضعت شتائم على الحائط وهي ليست هنا الآن ولا أعرف أين هي ولا أعرف أبدا أين هي |
Bueno, yo oí que estabas viviendo aquí ahora, y necesito hablar contigo. | Open Subtitles | حسنا،سمعت أنك تعيش هنا الآن وأنا بحاجة لأن أتحدث إليك |
Son las personas que están jodiendo aquí ahora? ¿Mmm? —Llévame con ellos. | Open Subtitles | هل الاناس الذين عبثوا معي هنا الآن ؟ خذني اليهم |
Armas y cinturones, las dejan aquí ahora. | Open Subtitles | الأسلحة... والذخيرة احضروهم وضعوهم هنا الان |
Perdón, pero esta es una oportunidad increíble y todo, el estar aquí ahora. | TED | عذراً، هذه فرصه رائعه وكل شئ ،أن أكون هنا الأن. |
Tienes que salir de aquí ahora mismo... vete a casa de Alex. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس |
De una cosa estoy seguro, Dios es la razón por la cual ahora el padre no está aquí ahora | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي واثقة منه، أن الله هو السبب لعدم تواجد أبي هُنا الآن. |
Venga por aquí, por favor. Por aquí. Por mí, no deberías estar aquí ahora mismo, pero en el minuto en que des tu primer viaje a New Jersey con ella, esto se convierte en un caso federal y el FBI se vuelve malicioso con los casos de secuestro. | Open Subtitles | القاضي سوف يسمح لك بأعادة نيكول لو كان الأمر عائد لي لما كنت واقفا الآن هنا |
Y esos vándalos ahí, fuera de aquí, ¡ahora! | Open Subtitles | و هؤلاء الأوغاد باعلي أخرجوا من هنا, حالا |
- Todos quédense en silencio. Necesitan salir de aquí ahora. | Open Subtitles | التزموا جميعًا الصمت، عليكم الخروج من هنا فورًا |
Los quiere a los dos aquí ahora. | Open Subtitles | يريدكما أن تذهبا إلى هناك الآن |
Mami está aquí ahora, todo va a estar bien, Ginger | Open Subtitles | لا بأس أنا هنا الاَن وسيكون كل شيء كما يرام يا جينجر |
Estoy aquí ahora, así mi papá y yo no tenemos que lidiar con nosotros. | Open Subtitles | انا هنا حالياً, لذا و الدي و انا ليس علينا التعامل مع بعض. |
Saca tu trasero de aquí ahora mismo antes que haga que el Viejo te encierre y tire la llave. | Open Subtitles | لترحل عن هنا فوراً قبل أن أٌخبر الرجل الكبير أن يقوم بحجزك ويُعفيك من المسؤولية |
Pero trataremos de salir de aquí ahora. | Open Subtitles | نـحن سنُـحاول الخروج مِـن هُنا الأن. |
Estás aquí ahora, ayudándonos a encontrar a Audrey. | Open Subtitles | . " و انت الأن هنا , تُساعديننا بالعثور علي " اودري |
Lo que necesito es escapar de aquí ahora antes de que presente ese informe y estoy jodido. | Open Subtitles | ما عليّ فعله هو الخروج من هذا المكان الآن قبل أن يملأ التقرير وينتهي أمري |