Lista de cuestiones que deben tomarse en consideración al examinar el informe inicial de Armenia (CCPR/C/64/Q/ARM/1 (FUTURE)) | UN | قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في تقرير أرمينيا اﻷولي CCPR/C/64/Q/ARM/1 (FUTURE))( |
Informe inicial de Armenia (CCPR/C/92/Add.2; HRI/CORE/1/Add.57; CCPR/C/64/Q/ARM/1) | UN | التقرير الأولي المقدم من أرمينيا (CCPR/C/92/Add.2; HRI/CORE/1/Add.57; CCPR/C/64/Q/ARM/1) |
Informe inicial de Armenia (CCPR/C/92/Add.2, CCPR/C/64/Q/ARM.1) (continuación) | UN | التقرير اﻷولي المقدم من أرمينيا (CCPR/C/92/Add.2, CCPR/C/64/Q/ARM/1) )تابع( |
Armenia (ARM/95/AH/11). Fortalecimiento de la capacidad para la promoción y protección de los derechos humanos. | UN | مشروع أرمينيا (ARM/95/AH/11) - تدعيم القدرات لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
ERI, ALB,ARM, ECU, ZWE, SLV | UN | إريتريا وألبانيا وأرمينيا وإكوادور وزمبابوي والسلفادور |
Informes periódicos tercero y cuarto combinados de Armenia (CEDAW/C/ARM/4) | UN | تقرير أرمينيا الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع (CEDAW/C/ARM/4) |
La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/ARM/Q/4 y las respuestas del Gobierno de Armenia, en el documento CEDAW/C/ARM/Q/4/Add.1. | UN | وترد قائمة القضايا والأسئلة التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/ARM/Q/4، أما ردود حكومة أرمينيا فترد في الوثيقة CEDAW/C/ARM/Q/4/Add.1. |
La lista de cuestiones y preguntas del Comité figura en el documento CEDAW/C/ARM/Q/4 y las respuestas del Gobierno de Armenia, en el documento CEDAW/C/ARM/Q/4/Add.1. | UN | وترد قائمة القضايا والأسئلة التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/ARM/Q/4، أما ردود حكومة أرمينيا فترد في الوثيقة CEDAW/C/ARM/Q/4/Add.1. |
a) El informe nacional presentado por Armenia de conformidad con el anexo de la resolución 5/1 del Consejo, párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/8/ARM/1); | UN | (أ) التقرير الوطني المقدم من أرمينيا وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/8/ARM/1)؛ |
Información facilitada por el Gobierno de Armenia en virtud del procedimiento de seguimiento de las observaciones finales del Comité (CEDAW/C/ARM/CO/4/Rev.1)* | UN | معلومات مقدمة من حكومة أرمينيا بشأن متابعة الملاحظات الختامية للجنة (CEDAW/C/ARM/CO/4/Rev.1)* |
Armenia (segundo informe periódico) CCPR/C/ARM/CO/2, párrs. 12, 14, 21 | UN | أرمينيا (التقرير الدوري الثاني) CCPR/C/ARM/CO/2 الفقرات 12 و14 و21 |
Armenia (CED/C/ARM/1), el martes 3 de febrero de 2015 (por la tarde) y el miércoles 4 de febrero de 2015 (por la mañana); | UN | أرمينيا (CED/C/ARM/1): الثلاثاء 3 شباط/فبراير 2015 (بعد الظهر) والأربعاء 4 شباط/فبراير 2015 (صباحاً). |
Sírvanse indicar qué medidas se han adoptado para velar por la aplicación del artículo 18 4) de la Constitución de Armenia (CED/C/ARM/1 y Corr.1, párr. 22). | UN | ويرجى بيان التدابير المتخذة لضمان تنفيذ المادة 18(4) من دستور أرمينيا (CED/C/ARM/1 and Corr.1، الفقرة 22) |
El Comité examinó el informe inicial de Armenia (CEDAW/C/ARM/1 y Corr.1) en sus sesiones 344ª, 345ª y 349ª, celebradas el 14 y el 16 de julio de 1997 (véanse CEDAW/C/SR.344, 345 y 349). | UN | ٥٣ - نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي الذي قدمته أرمينيا )CEDAW/C/ARM/1 و Corr.1( وذلك في جلساتها ٣٤٤ و ٣٤٥ و ٣٤٩، المعقودة يومي ١٤ و ١٦ تموز/يوليه ٧٩٩١ )انظر CEDAW/C/SR.344. و 345 و 349(. |
A la luz de la experiencia previa y en el marco del proyecto ARM/99/001, el PNUD prestó asistencia en materia de educación a los votantes, capacitación, computadorización de las listas de votantes y tabulación de los resultados de las elecciones. | UN | واستنادا إلى الخبرة السابقة وفي إطار المشروع ARM/99/001، قدم مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أرمينيا المساعدة في مجالات توعية الناخبين، والتدريب، وحوسبة قوائم الناخبين وإعداد جداول بنتائج الانتخابات. |
Nueve Partes (ARM, CHL, GEO, KOR, LSO, MUS, PHL, URY, ZWE) describieron sus actividades de investigación y de observación sistemática del clima en las secciones comunes. | UN | ووصفت تسعة أطراف (أرمينيا وأوروغواي وجمهورية كوريا وجورجيا وزمبابوي وشيلي والفلبين وليسوتو وموريشيوس) الأنشطة التي تضطلع بها بشأن البحوث والمراقبة المنهجية المتعلقة بالمناخ في قطاعات عامة. |
También se informó de las observaciones registradas en puntos de observación fluviales y lacustres (ARM), en buques, en aeronaves y en boyas a la deriva (MUS). | UN | وقد أفيد أيضاً عن ورود بيانات عن عمليات المراقبة من مواقع مراقبة الأنهار والبحيرات (أرمينيا) والسفن والطائرات والعوامات المنجرفة (موريشيوس). |
Además, algunas Partes hicieron hincapié en la publicación de datos climáticos (ARM, KAZ) y la incorporación de los datos en Internet (KOR). | UN | وبالإضافة إلى ذلك أكدت بعض الأطراف نشر بيانات مناخية (أرمينيا وكازاخستان) ووضع بيانات على شبكة الإنترنت (جمهورية كوريا). |
145. Algunas Partes (ARM, AZE, CHL, GEO, IDN, JOR, LBN) facilitaron información sobre sus proyecciones en relación con este sector. | UN | 145- وقدمت بعض الأطراف (أذربيجان وأرمينيا وإندونيسيا وجمهورية كوريا وجورجيا وشيلي ولبنان) معلومات عن الإسقاطات المتعلقة بهذا القطاع. |
69. El ARM recomendó que " Puntlandia " y " Somalilandia " dejaran de devolver a desplazados internos a las zonas en conflicto. | UN | 69- وأوصت منظمة رصد الحقوق الأفريقية بأن توقف " بونتلاند " و " صوماليلاند " إعادة المشردين داخلياً إلى مناطق النزاع(140). |
He also displayed on his right upper ARM a horizontal area of discontinuous " railtrack " fresh pink bruising supportive of his allegation of a very recent assault. | UN | كما بدت على ذراعه اليمنى منطقة أفقية من السحجات الحديثة المتقطعة ذات اللون الأحمر من نوع " الخط الحديدي " تدعم ادعاءه بتعرضه لاعتداء حديث جداً عليه. |
66. El sistema para la gestión de los recursos de África (African Resource Management (ARM)), una iniciativa regional para hacer la tecnología espacial más accesible al usuario final, se apoya en cuatro pilares. | UN | 66- ويمثل النظام الأفريقي لإدارة الموارد مبادرة إقليمية تهدف إلى زيادة تيسير سبل وصول المستخدمين النهائيين إلى تكنولوجيا الفضاء، وهو يستند إلى أربع ركائز. |
On my ARM a sign of all-pro | Open Subtitles | فولاذٌ معبأٌ بقوةٍ في رقاقة |