Se arregló todo para que me quede con la familia de Rubén donde trabajaba y costuraba mientras esperaba el nacimiento de mi bebé. | Open Subtitles | كان مقدراً لى أن أبقى مع ال روبنز حيث أعمل أعمال المنزل و أصلح الأشياء بينما أنتظر ميلاد صغيرى |
El tipo al que le llevaba los asuntos en Sona arregló esto, | Open Subtitles | الشخص الذى كان يهرب المخدرات لسونا رتب لى هذا الميعاد |
Alguien se las arregló para poner sus manos en esto cuando él no miraba. | Open Subtitles | شخص ما تمكن من وضع أيديهم على هذا عندما لم يكن ينظر. |
Lo que no puedo entender es cómo se las arregló para engañarlo. | Open Subtitles | ما لم أستطع فهمه هو كيف تمكنت من خداعه ليفعلها |
Ella arregló todo esto hace como dos días antes de que pasara esa cosa. | Open Subtitles | لقد رتبت ذلك منذ يومين تقريباً قبل أن يحدث كل ذلك بينكما |
Dijo que arregló la fuga del tiempo y fui perseguido por monstruos. | Open Subtitles | قالت بأنّها أصلحت تسرّب الزمن وأنا أصبحت مطاردا من الوحوش |
Ese tipo, ¿cómo se las arregló para quitarles a todos del medio? | Open Subtitles | هذا الشخص كيف استطاع ان يتعامل معهم بتلك الطريقه ؟ |
Pues me arregló el ordenador y lo mejor fue que ni siquiera me cobró. | Open Subtitles | على أي حال، لقد أصلح حاسوبي وأفضلمافي الأمر، أنه لم يأخذ أجرة على ذلك |
Es una factura de aquel chico que me arregló el ordenador el otro dia. | Open Subtitles | هذه فاتورة من الرجل الذي أصلح حاسوبي قبل يومين |
El Doctor arregló el centro de datos. Este es ahora un buen lugar. | Open Subtitles | لقد أصلح الدكتور قاعدة البيانات هذا مكان جيد الآن |
Como les dije, mi agente en Europa lo arregló. | Open Subtitles | كما أخبرتكم مدير أعمالى فى أوروبا رتب ذلك |
Fué Njala quien lo arregló, así que deberíamos ir a darle las gracias. | Open Subtitles | نجالا هو الذي رتب هذا لذلك يجب ان اذهب وأشكره |
Bumblebee fue dejado por chatarra, donde un médico de campo se las arregló para estabilizarlo. | Open Subtitles | بامبلبي قد طرد في الانقار حيث تمكن أطباء ميدانيون من جعل حالته مستقرة |
Posteriormente, en una ocasión lo pararon en la calle y otra vez fue atacado en Bucarest, pero se las arregló para escapar. | UN | وبعد ذلك، ألقي القبض على صاحب الشكوى مرة وهوجم أخرى في بوخارست، لكنه تمكن من الفرار. |
El Deardon que nos mostró ayer se las arregló para sobrevivir. | Open Subtitles | لوحة ديردون التى أريتنا اياها بالامس تمكنت البقاء على قيد الحياة |
Debe tener algo bastante poderoso se las arregló para dañar un portador cuando los estaban seleccionando. | Open Subtitles | يبدو انها تملك اشياء جميله وقويه لقد تمكنت من تدمير الحامله عندما كانوا يقومون باختيارهم |
Entonces Layla arregló el asesinato de Asher... y que se llevaran los diamantes. | Open Subtitles | لذا ليلى رتبت عملية قتل آشر وأن يتم السطو على الألماس |
No fue una escayola la que arregló su brazo roto cuando tenía seis años. | Open Subtitles | لم يكن الكلام الطيب التي أصلحت زراعه المكسور عندما كان في سن السادسة |
Años de estar sola y un minuto... se las arregló para borrarlo todo. | Open Subtitles | سنوات من الوحدة وفي دقيقة واحدة استطاع ان يأخذها كلها بعيدا |
Sólo díganos quién arregló la boda... y cuánto le dieron por ella. | Open Subtitles | وأن تخبرنـا فقط من الذي رتّب الزفاف وكم أخـذت مقـابـل ذلك |
Ella creía que era una señal, así que nunca lo arregló. | Open Subtitles | إعتقدت أنّها كانت إشارة، لذا لم تقم بإصلاحها أبداً. |
No, mira, si mi padre dijo que la arregló la arregló, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا, أنظري, والدي قال بأنه أصلحه لقد أصلحه, صحيح؟ |
arregló mis manos el verano pasado, hizo un gran trabajo. | Open Subtitles | لقد عالج يدي الصيف الماضي، فعل أمر مذهل. |
Dices que acomodó los datos a la curva, lo arregló para mostrar lo que quería. | Open Subtitles | تقول بأنه طابق البيانات على المنحنى تلاعب بها لتفعل ما يمليها به |
Su prima, que asumo que es menor estaba desnudándose y haciendo tratos con personas ricas se las arregló para escapar de una redada policial-- | Open Subtitles | قريبتك، اليافعة، كانت تتعرى و تعقد الصفقات مع السادة الاغنياء و دبرت الهرب لتنجو من اقتحام للشرطة الأمر ليس كذلك. |
El es un camello que se las arregló para infiltrarse en una gran corporación farmaceutica. | Open Subtitles | إنه مُهرب مخدرات, دبّر التهريبات الرئيسية, لمؤسسة الصيدليات |
De algún modo se las arregló para liberarse y, a pesar de estar desarmado, mató a todos los de la sala. | Open Subtitles | إستطاع التحرر من قيده بشكل ما, و بالرغم من كونه غير مسلح, قتل كل شخص في تلك الغرفة |