"arrestaron" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القبض
        
    • قبضوا
        
    • قبض
        
    • اعتقلوا
        
    • اعتقلت
        
    • قُبض
        
    • اعتقل
        
    • اعتقاله
        
    • اعتقالك
        
    • اعتقالي
        
    • إعتقل
        
    • إعتقلت
        
    • إعتقالي
        
    • اعتقال
        
    • قبضت
        
    ¿Recuerdan la reunión con el agente Quigley el día que lo arrestaron? Open Subtitles تذكروا الإجتماع مع العميل كويغلي فى يوم القبض عليه ؟
    Por favor no le cuentes que estoy trabajando aqui o que me arrestaron Open Subtitles رجـاءً لا تُخبره أنني أعمل هُنـا أو أنهُ تم القبض عليّ
    Los oficiales del sector seis trajeron una mujer la arrestaron fuera del almacén anoche. Open Subtitles ضابط من القطاع السادس جلب إمرأة قبضوا عليها البارحة بالقرب من المخزن.
    Él todavía cree que, con trabajo duro, a pesar de que lo arrestaron, puede seguir progresando. TED لا يزال يؤمنُ أنه مع العمل الجاد، رغم أنه قبض عليه، يمكنه المضي قدمًا.
    El gobierno asustaba hasta que arrestaron lo único que alguna vez amé. Open Subtitles أخفت الحكومة حتى اعتقلوا الشيء الوحيد الذي أحببته في حياتي
    Me arrestaron por comprar equipamiento robado que no sabía que lo era. Open Subtitles لقد اعتقلت لبيعي اجهزه مسروقه والتي لم اعلم بانها مسروقه
    Allí arrestaron a los tres niños y esa es la abuela de uno de ellos. TED وهذا هو المكان الذي قُبض فيه على الأولاد الثلاثة , وهذه جدة احدهم.
    Lo arrestaron anoche en la Universidad de Cook por un cargo de drogas. Open Subtitles لقد اعتقل الليلة الماضية في جامعة الولاية كوك بتهمة تعاطي المخذرات
    En los últimos nueve años lo arrestaron 13 veces, y lo encarcelaron en total 130 días por mendigar. TED في السنوات التسع الماضية، تم اعتقاله 13 مرة، وسُجِن لمدة ما مجموعه 130 يومًا في قضية التسول.
    Hace 5 años lo arrestaron por irrumpir en una exposición de arte moderno. Open Subtitles منذ خمس سنوات تم القبض عليه لقيامه بتحطيم معرض للفن الحديق
    Pero ni siquiera tenían esas huellas hasta después... Días después... de que lo arrestaron. Open Subtitles ولكنهم لم يحصلوا على تلك البصمات إلاَّ بعد أيام من القبض عليه
    Según el testigo presencial, soldados israelíes golpearon y arrestaron a Ghouleh, quien estaba desarmado y no ofreció resistencia. UN وحسب أقوال شاهد العيان، ضرب الجنود الاسرائيليون عمر وألقوا القبض عليه، ولم يكن مسلحا ولم يبد أي مقاومة.
    En el llamamiento se menciona el nombre de Mutaz Abdel Mon ' in Khalifa, a quien, según los informes, los agentes que le arrestaron rompieron ambos brazos. UN ويذكر النداء اسم معتز عبد المنعم خليفة الذي يقال إن رجال اﻷمن الذين ألقوا القبض عليه كسروا ذراعيه.
    Gracias a la acción de las fuerzas de seguridad, del ejército y de los servicios de aduana, se secuestraron enormes cantidades de estupefacientes y se arrestaron gran cantidad de traficantes. UN وبفضل عمل قوات اﻷمن، والجيش ودوائر الجمارك، احتجزت كميات هائلة من المخدرات وألقي القبض على عدد كبير من التجار.
    Cuando días más tarde intentamos volver a entrar, nos arrestaron nuevamente. UN وعندما قمنا بمحاولة أخرى للدخول، بعد ذلك بأيام، قبضوا علينا مرة أخرى.
    Lo arrestaron hace un año en San Miguel, El Salvador. Open Subtitles قبض عليه منذ عام في سان ميغل , السلفادور
    arrestaron al hombre equivocado pero sus egos no les dejará reconocerlo. Open Subtitles اعتقلوا الرجل الخطأ,لكن غرورهما يمنعهما من الإعتراف بذلك
    Las autoridades afirman que arrestaron por lo menos a dos sospechosos. UN وقد أكدت السلطات أنها اعتقلت شخصين على اﻷقل مشتبه بهما.
    Había una mujer en el hospital cuando le arrestaron. Pagó la factura. Open Subtitles كانت هناك امرأة بالمستشفى عندما قُبض عليه ، دفعت فاتورة علاجه
    También se desataron enfrentamientos en la intersección de El-Fawar, cerca de Hebrón donde los soldados de las FDI arrestaron a un manifestante. UN ووقعت اشتباكات أيضا عند مفترق طرق الفوار بالقرب من الخليل، حيث اعتقل جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي أحد المتظاهرين.
    Van cuatro días desde que lo arrestaron y no tenemos dinero para contratar a un abogado. Open Subtitles أو موضع اعتقاله، لقد مضت أربعة أيام إلى الآن منذ اعتقاله ولا نمتلك مالاً لتوكيل محامي
    Confiscaron los celulares cuando los arrestaron y luego consiguieron una orden para ver las fotos guardadas en ellos. Open Subtitles أخذوا رقمك عند اعتقالك بعدها توجّب عليهم إستصدار مذكرة ليقوموا بسحب الصور من الهواتف
    Mis padres se divorciaron y a mi hermana la arrestaron. TED لقد تطلق والدي .. وتم اعتقالي مع أُختي ..
    arrestaron a su padre y el niño quedó bajo custodia judicial. Open Subtitles أبّ كيفين إعتقل و أخذنا الولد كردهة المحكمة.
    Puedes ver si la arrestaron. Open Subtitles أنت تستطيع بالتأكيد أن تعلم إن كانت قد إعتقلت
    ¿Cuándo ibas a contarme sobre los tres millones de dólares... que recibimos de San Francisco dos días después de que me arrestaron? Open Subtitles متي ستخبرني عن الـ3 مليون دولار التي حصلنا عليها من سان فرانسيسكو بعد يومين من إعتقالي ؟
    Destituyeron al coronel Amos del caso, arrestaron a Carrington... ahora estoy desempleada. Open Subtitles لقد تم اعتقال الجنرال و أنا تم الاستغناء عن خدماتي
    Otras desapariciones ocurrieron en 1983, cuando las fuerzas iraquíes arrestaron a muchos curdos del clan Barzani cerca de Arbil. UN ووقعت الحالات الأسبق في عام 1983 عندما قبضت القوات العراقية على عدد كبير من الأكراد من عشيرة البرزاني بالقرب من أربيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus