"así que lo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لذا أنا
        
    • لذا قمت
        
    • لذلك أنا
        
    • فما
        
    • لذا انا
        
    • لذا فقد
        
    • لذا الشيء
        
    • لذا ما
        
    • إذن ما
        
    • لذا فإنّك
        
    • لذا قام
        
    • لذلك ما
        
    • لذلك هو
        
    • لذا قمتُ
        
    • لذا قُمت
        
    Me llamaste estúpida y realmente no me gustó eso, Así que lo siento pero iré a la promoción sola realmente funciona conmigo y bailar con las citas de otras personas Open Subtitles لقد قلتَ لي بأنني غبية و أن حقاً لم أرِد ذلك لذا أنا آسفة و لكنني سأذهب الى الحفلة الراقصة لوحدي و سوف أعمل على نفسي
    Bien, pues a mí me ha pasado con mujeres, Así que lo entiendo. Open Subtitles حسنٌ، أنا كنّ يتسلطن علي النساء لذا أنا أفهم ما يجري
    Así que lo atrajiste a tu oficina y lo lanzaste desde el piso 59. Open Subtitles لذا قمت بإحضاره لمكتبك و رميته من نافذة على ارتفاع 59 طابق
    Nuestra información dice que no tienes suficientes hombres, ni artillería, como para destruir una tienda, Así que lo siento. Open Subtitles معلوماتنا العسكرية تقول انكم ليس لديكم ما يكفي من القوي العاملة والمدفعية لاخضاعه ,لذلك أنا آسف
    Así que lo que estamos haciendo, es poner compuestos con solventes de petróleo en un derrame de petróleo. TED إذن فما نفعله هو أننا نضع مركبات تحتوى على مذيبات بترولية على بقعة تسرب بترول.
    Cielos, no soy tan bueno haciendo discursos, Así que lo haré corto. Open Subtitles انا لست جيداً في إلقاء الخطب, لذا, انا فقط سأبقيه قصيراً.
    Así que lo descartamos. Nosotros, gobiernos y agencias de ayuda. TED لذا فقد توقفنا فقط. نحن، الحكومات، ووكالات الغوث.
    Y Jonas me dice todo. Así que lo sabré de todas formas. Open Subtitles وجوناس يقول لي كل شيء لذا أنا سأعرف بأية حال
    Si dejo que me saquen de ese hogar, solo van a ponerme en otro donde no tendré ningún control, Así que lo siento. Open Subtitles إذا تركتهم يخرجوني من هذا المنزل فسيضعونني فقط في منزل آخر حيث لا يوجد لي أي تحكم, لذا أنا آسف
    Así que lo dejaré si dejas la insolencia, y empezamos completamente de cero. Open Subtitles لذا أنا سَأَفْصلُ إذا تَسْقطُ الموقف، ونحن سَنَبْدأُ جُدد.
    Así que lo llevé, le puse su equipo, y él saltó. Open Subtitles لذا أنا إتّفقتُ معه، رَبطتُه في، وهو قَفزَ.
    Creo que iba demasiado rápido, Así que lo lamento si pensé sentir algo en nuestra amistad que no existía. Open Subtitles أعتقد بأنني فقط أتحرك بسرعة بشأن علاقتنا لذا أنا أسف إذا قررت شئ في صداقتنا لم يكن هناك
    Parecía que llevaban algún tiempo allí, Así que lo pasé por el CODIS. Open Subtitles ولكنها كانت هناك منذ فترة لذا قمت بالبحث عنها بقاعدة البيانات
    Así que lo siento si esto te fastidia o te decepciona, pero es... es... es lo que a mí me va bien, ¿de acuerdo? Open Subtitles لذلك أنا آسف إذا كان ذلك مشكلة بالنسبة لك أو إذا كان مخيباً للآمال ولكن هذا ما أرتاح إليه, حسناً؟
    Fui responsable por esa fiesta, Así que lo que pasó fue culpa mía. Open Subtitles لقد كنت مسئولا عن هذه الحفلة لذا فما حدث هو غلطتى
    Y para más locura, ni siquiera es mi trabajo, es de mi esposo nunca está en casa, Así que lo tengo que hacer yo. Open Subtitles والشئ المضحك انها ليست مهمتى ان افعل هذا هى مهمة زوجى وهو فى الخارج الان لذا انا يجب ان احل محله
    Así que, lo que hicimos fue bajar a las víctimas hasta los 6400 metros, donde era más fácil tratarlos. TED لذا فقد قمنا .. بإرسال المصابين إلى الأسفل إلى إرتفاع 21000 قدم حيث يكون من الأسهل ليَّ معالجتهم
    Así que lo único que importa ahora es terminar lo que él empezó. Open Subtitles لذا الشيء الوحيد الذي يهم الآن هو أن ننهي ما بدأه.
    Así que lo que quiero saber es... si él te va a visitar. Open Subtitles لذا ما أرغب بمعرفته الآن , من أيضاً سيحضر إلى هنا
    Así que lo que estás diciendo es que necesitamos pasar a unos cuantos hackers y recuperar el dispositivo. Open Subtitles إذن ما الذي تقوله أننا نحتاج فقط أن نتسلل عبر بضعة مخترقين ونسترجع الجهاز ؟
    Su socio tenía más valor para usted muerto, Así que lo mató. Open Subtitles كان شريكك ذو قيمة أكبر لك وهو ميّت، لذا فإنّك قتلته.
    Mete a la jefa Green en su patrullero pero él es muy pesado Así que lo esconde aquí. Open Subtitles وضع القائدة في سيّارة الشرطة الخاصّة بها، ولكنّه ثقيل للغاية، لذا قام بإخفائه هنا.
    Así que lo que hice fue regresar a la industria de las computadoras y dije, bueno, tendré que trabajar aquí un tiempo, hacer algo. TED لذلك ما فعلته هو أنني عدت إلى مجال الكمبيوتر و قلت: حسناً, أنا مجبر على العمل هنا لفترة, إعمل شيئاً.
    Así que lo hizo otra vez, día tras día. Open Subtitles , لذلك هو فعل ذلك مرة أخرى . يوم بعد يوم
    De todas formas, tenían este dispositivo en forma de collar que era muy increíble, Así que lo modifiqué con unas astillas, y cuando tiro... Open Subtitles بأيّ حال، كان لديهم ذلك الطوق، و كان رائعاً حقاً لذا قمتُ بتعديله، و إضافة بعض المسامير الخشبية. وحينماأشدّ..
    Así que lo cambié como tu sugeriste. Open Subtitles لذا قُمت بتغييره كما إقترحتي أنتِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus