"asa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • آسا
        
    • عيسى
        
    • الضمانات الشاملة
        
    • الشاملة الخاصّة بالضمانات
        
    • آيسا
        
    • أسعد
        
    • المقبض
        
    • ازا
        
    • الآندية
        
    • أسدا
        
    • اتفاقات ضمانات شاملة
        
    • نائبة المدعي
        
    • اتفاق الزراعة
        
    • اتفاق شامل خاص
        
    • الاتفاقات الشاملة
        
    El autor también ha mencionado dos certificados médicos del Dr. Asa Magnusson. UN واعتدّ صاحب الشكوى كذلك بشهادتين طبيتين من الدكتور آسا مغنوسون.
    No es como Asa y su mujer. Es muy callado y agradable. Open Subtitles إنه ليس مثل آسا أو زوجته إنه هادئ ولطيف جداً
    Sra. Asa Hard af Segerstad Directora de Asuntos Jurídicos, Junta Nacional de Atención en Instituciones UN السيدة آسا هارد آف سيغرستاد المدير القانوني، المكتب الوطني للرعاية المؤسسية
    Si crees que las historias sobre Asa son una locura, deberías escuchar lo que dicen sobre ti. Open Subtitles أتظن أن القصص حول "عيسى" جنونية؟ يجب ان تسمع ما يقولونه عنك
    Asa te escribió estas a lo largo de los años pero no pudo enviártelas porque fuiste tan "misteriosa". Open Subtitles عيسى" كتب هذه الخطابات لك طوال حياته" ولكنه لم يستطع إرسالهم إليك .لأنك كنت غامضةً بالنسبة له
    Esa afirmación fue un importante catalizador de los esfuerzos por dotar al sistema de salvaguardias de importantes instrumentos nuevos para verificar mejor la corrección y exhaustividad de las declaraciones de los Estados en el marco de los Asa. UN وكان هذا التأكيد عاملا رئيسيا مساعدا للجهود الرامية إلى تزويد نظام الضمانات بأدوات إضافية مهمة، بهدف تحسين عملية التحقق من صحة واكتمال الإعلانات التي تقدمها الدول بموجب اتفاقات الضمانات الشاملة.
    Asa se compone principalmente por científicos rusos Open Subtitles يتضمّن آسا بشكل رئيسي علماء روس مرحّلين.
    Mi compañero de cuarto Asa solía tener pesadillas, y recuerdo que su novia Becky siempre peleaba con él en la litera bajo la mía, y una noche tuvo que golpearlo en la cara para despertarlo. Open Subtitles بلدي المبتدئين العام الحجرة آسا تستخدم للحصول على هذه الذعر الليلي، وأتذكر صديقته بيكي سيكون دائما يكون المصارعة معه
    ∙ la Agencia Espacial Europea (ESA) y el Organismo Espacial de Austria (Asa): representantes de la Agencia Aeroespacial Búlgara participaron en la escuela de verano de Alpbach en 1996; UN ● وكالتي ايسا/آسا - اذ اشترك ممثلون عن الوكالة بآسا في مدرسة آلباخ الصيفية عام ٦٩٩١ ؛
    Bienvenida al centro de lanzamiento de la Asa Gracias. Open Subtitles مرحبا بكم في وسيلة إنطلاق آسا.
    ¿Asa trajo el correo desde la estación. Open Subtitles هل آسا يجلب البريد من المحطة ؟
    Creo Asa sabía mucho más de lo que pensamos. Open Subtitles أعتقد بأن " آسا " كانت تعرف ! أكثر مما نعتقد
    Salvé a Asa cuando era un niño. Open Subtitles .لقد أنقذت "عيسى" عندما كان صبيًا
    Asa estaba trabajando en un caso en Yellow Knife, vale. Una posesión en una chica aborigen. Open Subtitles كان "عيسى" يعمل على قضية ."بـ"يلونايف"، "كندا
    Asa lo exorcizó, pero no antes de que Joel se cargara a la chica. Open Subtitles عيسى" قام بطرده،" ."ولكن بعد أن قتل "جيل" الفتاة
    En 2001, la Secretaría del OIEA elaboró un plan de acción que sirviera de guía para la cooperación entre el OIEA y los Estados con miras a lograr una mayor adhesión a los Asa y a los protocolos adicionales. UN وفي عام 2001، وضعت أمانة الوكالة خطة عمل لتكون بمثابة مخطط يفضي إلى قيام تعاون بين الوكالة والدول بهدف تحقيق الانضمام على نطاق أوسع إلى اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية.
    La Jamahiriya Árabe Libia brindó al OIEA acceso pronto e irrestricto, más allá de lo estipulado en su Asa y en su protocolo adicional, a los lugares, la información y las personas solicitados por el OIEA para cumplir sus requisitos de verificación. UN وأتاحت ليبيا للوكالة إجراء معاينات غير مقيدة وفورية على نطاق أوسع من المعاينات اللازمة بموجب اتفاق الضمانات الشاملة والبروتوكول الإضافي المعقودين معها، بحيث شملت الأماكن والمعلومات والأفراد على نحو ما طلبته الوكالة للوفاء بمتطلبات قيامها بالتحقق.
    Las salvaguardias en los Estados que han concertado Asa UN الضمانات في الدول الخاضعة للاتفاقات الشاملة الخاصّة بالضمانات
    Y Asa y yo estábamos bien. Open Subtitles وكانت الأمور بخير بيني و بين آيسا
    Hamed Asa ' ad Al-Masri murió a causa de una bala real que le alcanzó en el pecho cuando su familia trataba de huir de los intensos bombardeos lanzados por los israelíes en su vecindario en el campamento de refugiados de Rafah. UN فقد قتل حامد أسعد المصري برصاصة حية أصابته في صدره أثناء هرب أسرته من قصف إسرائيلي شديد لحيهم في مخيم اللاجئين برفح.
    En el donut está en el medio y en la taza de café está en el Asa. Open Subtitles فى الكعكة هى فى المنتصف وفى كوب القهوة هى فى المقبض.
    Asa Hoffman. Open Subtitles ازا هوفمان
    No obstante, el problema de la sustitución de la administración notificadora de la Asa se resolvió mediante un acuerdo de consenso entre las administraciones interesadas: la administración de la República Bolivariana de Venezuela confirmó su consentimiento al traspaso de las funciones de administración notificadora, y no se redactó ni aprobó ningún nuevo artículo del Reglamento. UN بيد أنَّ مشكلة استبدال الإدارة المبلِّغة فيما يخص رابطة السواتل الآندية حُلّت بالتوافق بين الإدارات المعنية، إذ أكدت إدارة جمهورية فنـزويلا البوليفارية موافقتها على تسليم وظائف الإدارة المبلِّغة، ولم تتم صياغة قاعدة جديدة أو الموافقة عليها.
    1. El Presidente, Excmo. Sr. Asa Jayanama (Tailandia), declaró abierta la reunión. UN ١ - افتتح الاجتماع الرئيس، سعادة السيد أسدا جاياناما )تايلند(.
    Promoción de la concertación de Asa y protocolos adicionales UN ترويج عقد اتفاقات ضمانات شاملة وبروتوكولات إضافية
    No creo que la Asa Pine tenga la respuesta para eso, Detective. Open Subtitles لا أعتقد أن نائبة المدعي العام باين) تملك الإجابة أيها المحقق)
    Para ser justas, las normas de comercio internacional deben ser transparentes y estimular la aplicación del espíritu y no de la letra del Asa. UN وينبغي تحقيقاً لنزاهة قواعد التجارة الدولية التماس قواعد شفافة تشجع على تنفيذ روح " اتفاق الزراعة " دون الاكتفاء بنصه.
    Esos Estados también se han comprometido a someter a las salvaguardias del OIEA todos los materiales nucleares utilizados en todas las actividades nucleares y a concertar con el OIEA un acuerdo de salvaguardias amplias (Asa) para cumplir su obligación dimanante del artículo III del TNP. UN وتعهدت تلك الدول أيضاً بإخضاع جميع المواد النووية في جميع الأنشطة النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وبإبرام اتفاق شامل خاص بالضمانات مع الوكالة بغية الوفاء بالتزامها بموجب المادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار.
    17. Dos objetivos de verificación guían la aplicación de las salvaguardias del OIEA en el marco de los ASA: UN 17- وثمة هدفان من التحقق يُسترشد بهما في تنفيذ ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بموجب الاتفاقات الشاملة الخاصّة بالضمانات، هما:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus