"asiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقعد
        
    • مقعد
        
    • بالجلوس
        
    • الكرسي
        
    • الجلوس
        
    • مقعدي
        
    • كرسي
        
    • اجلس
        
    • مقعداً
        
    • مقاعدكم
        
    • المقاعد
        
    • مقاعد
        
    • مقعده
        
    • مقعدا
        
    • تجلس
        
    De hecho, si la memoria no me es infiel, creo que ocupé este asiento cuando llegué por primera vez. UN والواقع أنني، إن أسعفتني الذاكرة تماما، اعتقد أنني جلست في هذا المقعد عندما وصلت للمرة اﻷولى.
    Hay que señalar que el escolta estaba sentado en el asiento trasero del Mercedes Benz, el que presumiblemente iba a ocupar el Sr. Hamadeh. UN ومن الجدير بالذكر أن الحارس الشخصي كان يجلس في المقعد الخلفي لسيارة المرسيدس بنـز، حيث يُفترض أن يجلس السيد حمادة.
    De no haber objeciones, se otorgará a Sudáfrica un asiento de observador en la sala de sesiones con arreglo a los procedimientos establecidos. UN وقال إن جنوب افريقيا، ما لم تكن هناك اعتراضات، سوف تمنح مقعد مراقب في قاعة الاجتماعات وفقا لﻹجراء المعمول به.
    Invito al Sr. Annabi a tomar asiento a la mesa del Consejo. UN أدعو السيد هادي العنابي إلى شغل مقعد إلى طاولة المجلس.
    Él está finalizando una llamada telefónica. Así que tome asiento y él saldrá de inmediato. Open Subtitles إنه ينهي مكالمة هاتفية فحسب لهذا تفضل بالجلوس و سوف يأتي في الحال
    Hola a todos. Por favor, tomen asiento. Open Subtitles مرحبًا، جميعًا، من فضلكم تفضلوا بالجلوس.
    Así que la persona del asiento 7 del primer bus, se hospedará en la habitación 3^7 o la habitación 2187. TED لذا فالشخص في المقعد السابع في الحافلة الأولى سيذهب إلى الغرفة رقم 3^7 أو الغرفة رقم 2,187
    Voló del asiento, atravesó el parabrisas y se fue de cabeza contra el árbol. Open Subtitles طار من المقعد عبر الزجاج الامامي مصطدما براسه في الشجرة مفهوم ؟
    La dejé en el asiento trasero antes de que me sacaran del auto. Open Subtitles تركتها لك على المقعد الخلفى أسقطتها قبل أن يسحبونى من سيارتك
    Quédate en el auto, agáchate en el asiento, y no te levantes ¿bien? Open Subtitles إبقَ في السيارة و تمدد على المقعد و لا تنهض، مفهوم؟
    Voló del asiento, atravesó el parabrisas y se fue de cabeza contra el árbol. Open Subtitles طار من المقعد عبر الزجاج الامامي مصطدما براسه في الشجرة مفهوم ؟
    Estados miembros: un asiento en la mesa y un asiento detrás por delegación. UN :: الدول الأعضاء: مقعد واحد على المنضدة ومقعد خلفه لكل وفد؛
    Y para eso hacerlo te ponemos, como usuario, en el asiento del conductor. TED ولكي نتمكن من ذلك، يجب علينا إعادة المستخدم إلى مقعد القيادة
    Una anciana está conduciendo con su hija de mediana edad en el asiento del acompañante, y la madre se pasa un semáforo en rojo. TED تقود امرأة عجوز السيارة مع ابنتها التي هي في منتصف العمر، والتي تجلسُ في مقعد الركاب، وتتعدى الأم الضوء الأحمر.
    KB: Bien, toma asiento. Excelente, bien. TED كيث بارى: حسناً، تفضل بالجلوس.
    Ah, sí. Pase, coronel, y tome asiento. Open Subtitles نعم نعم تفضل بالجلوس يا كولونيل
    Por favor, tome asiento. Alguien lo atenderá enseguida. Open Subtitles تفضل بالجلوس لو سمحت سيكون هناك شخص لخدمتك في الحال
    En un asiento parecía que a alguien ie había sangrado ia nariz. Open Subtitles يبدو أن أنف شخص ما قد نزف على الكرسي المقابل.
    Héctor siempre decía que los asientos eran muy pequeños para él y tenía que sentarse en el asiento del pasillo. Open Subtitles هكتور كان دائماً يتحدث عن تلك المقاعد , وكم هي صغيره كان يتضطر الى الجلوس فى ممر
    Mi asiento tiene una memoria, en caso de que alguien lo mueva. Open Subtitles مقعدي يحتوي على ذاكرة لوضعيّته، في حال قام أحدهم بتحريكه.
    Porque cuando acabe contigo, no conseguirás un asiento ni en una fábrica de sillas. Open Subtitles لأن عندما أنتهي لن تكون قادر على إيجاد كرسي في مصنع الكراسي
    Está trabajando en red y me pidió que haga un anuncio. Em, por favor, Sr. Alcalde, tome asiento. Open Subtitles إنه لا يعمل و طلب مني أن أدلي بتصريح أرجوك أيها العمدة تفضل و اجلس
    Los representantes de los organismos especializados y de organizaciones intergubernamentales designadas y de observadores de organizaciones no gubernamentales dispondrán de un asiento con pupitre y dos detrás. UN وسيُمنح ممثلو الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية المعينة مقعداً أمامياً واحداً ومقعدين خلفيين.
    Muévete. Damas y Caballeros, tomen asiento, por favor. Open Subtitles أيها السيدات والسادة خذوا مقاعدكم من فضلكم
    Así que sólo tienen estas bancas y les atan el asiento y el cinturón. TED لذى هم لديهم هذه المقاعد البديلة مضافا عليها مقاعد الأطفال وأحزمة الأمان
    La Mesa decide invitar al representante de Italia, a pedido de éste, a tomar asiento a la Mesa. UN قرر المكتب أن يدعو ممثل إيطاليا، بناء على طلبه، إلى أخذ مقعده إلى طاولة المكتب.
    En la actualidad, el Japón está llevando a cabo una campaña de relaciones públicas con el propósito de obtener un asiento permanente entre los miembros del Consejo de Seguridad. UN وفي الوقت الحالي، تشن اليابان حملة علاقات عامة لكي تكسب مقعدا بوصفها عضوا دائما في مجلس اﻷمن.
    Después tomas asiento y esperas un poco, porque esto es la Armada. TED ومن ثم تجلس .. وتنتظر قليلاً وهكذا دوما في الجيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus