"asistieron al período de sesiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وحضر الدورة
        
    • حضر الدورة
        
    • حضروا الدورة
        
    • حضرت الدورة
        
    • وحضر الدورةَ
        
    • حضر الاجتماع
        
    • يحضر الدورة
        
    • وشارك في الدورة
        
    • وحضر هذه الدورة
        
    • وحضر الاجتماع
        
    • حضر الجلسة
        
    • وحضر الجلسة
        
    • حضر اجتماع
        
    • شارك في الدورة
        
    • وحضرت هذه الدورة
        
    30. También asistieron al período de sesiones observadores de los 13 Estados siguientes que no son partes en la Convención: UN الرأس الأخضر ليسوتو رومانيا مالي وحضر الدورة أيضا مراقبون عن الدول التالية ال13 غير الأطراف في الاتفاقية:
    asistieron al período de sesiones Cornelis Flinterman, Pramila Patten y Anamah Tan. UN وحضر الدورة كل من كورنيليس فلينترمان، وبراميلا باتن، وأناماه تان.
    asistieron al período de sesiones Magalys Arocha Domínguez, Cees Flinterman, Pramila Patten y Anamah Tan. UN وحضر الدورة كل من ماغاليس أروتشا دومينغيز، وسيز فلينترمان، وبراميلا باتن، وأناماه تان.
    10. asistieron al período de sesiones representantes de 37 Estados Miembros de la Comisión. UN ٠١ ـ حضر الدورة ممثلو ٧٣ دولة عضوا في اللجنة.
    asistieron al período de sesiones los representantes de 122 Estados, una delegación de Palestina, 13 programas y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, siete organismos especializados, seis organizaciones intergubernamentales, 68 organizaciones no gubernamentales y representantes de autoridades locales. UN وقد حضر الدورة ممثلو ١٢٢ دولة ووفد عن فلسطين و ١٣ برنامجا ومنظمة لﻷمم المتحدة، و ٧ وكالات متخصصة، و ٦ منظمات حكومية دولية، و ٦٨ منظمة غير حكومية، وممثلون عن السلطات المحلية.
    asistieron al período de sesiones 57 de los 58 Estados miembros y sus credenciales estaban en orden. UN وقد وجد المكتب أن وثائق تفويض 57 ممثلاً من أصل 58 من ممثلي الدول الأعضاء الذين حضروا الدورة سليمة وحسب الأصول.
    6. asistieron al período de sesiones los siguientes expertos: Michael Hershman, Henry Parker, Ibrahim Shihata y Paolo Scolari. UN ٦ - وحضر الدورة الخبراء التالية اسماؤهم: مايكل هيرشمان، وهنري باركر، وابراهيم شحاتة، وباولو سكولاري.
    8. asistieron al período de sesiones representantes de las siguientes organizaciones no gubernamentales: UN ٨ - وحضر الدورة أيضا ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية:
    asistieron al período de sesiones representantes de asociaciones internacionales de autoridades locales. UN ١١ - وحضر الدورة ممثلون عن الرابطات الدولية للسلطات المحلية.
    asistieron al período de sesiones el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Boutkevitch, la Sra. Daes y el Sr. Guissé. UN وحضر الدورة السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد بوتكيفيتش والسيدة دايس والسيد غيسه.
    asistieron al período de sesiones el Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Daes, el Sr. Guissé y el Sr. Hatano. UN وحضر الدورة السيد ألفونسو مارتينيز، والسيدة دايس والسيد غيسه والسيد هاتانو، وتعذر على السيد بوتكيفيتش حضور الدورة.
    asistieron al período de sesiones unas 1.200 personas, incluidas unas 800 que representaban a organizaciones no gubernamentales. UN وحضر الدورة زهاء 200 1، شخص من بينهم نحو 800 شخص يمثلون منظمات غير حكومية.
    También asistieron al período de sesiones el Secretario General Adjunto de Administración y Gestión y altos funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٨ - كما حضر الدورة وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم وكبار مسؤولي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. دال - الوثائق
    asistieron al período de sesiones representantes de los 45 Estados miembros de la Comisión. UN ٣ - حضر الدورة ممثلون عن ٥٤ من الدول اﻷعضاء في اللجنة.
    asistieron al período de sesiones representantes de 44 Estados miembros de la Comisión. UN ٥ - حضر الدورة ممثلون عن ٤٤ دولة عضوا في اللجنة.
    asistieron al período de sesiones representantes de 44 Estados miembros de la Comisión. UN ٣ - حضر الدورة ممثلون عن ٤٤ دولة عضو في اللجنة.
    65. asistieron al período de sesiones 148 expertos de 53 países, 10 asociaciones profesionales y 7 organizaciones internacionales. UN 65- وقد حضر الدورة 148 خبيراً من 53 بلداً و10 رابطات مهنية وسبع منظمات دولية.
    asistieron al período de sesiones expertos de Colombia, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua y Panamá. UN وقد حضر الدورة خبراء من كولومبيا، كوستاريكا، السلفادور، غواتيمالا، هندوراس، المكسيك، نيكاراغوا وبنما.
    En lo relativo a la desertificación, los ministros que asistieron al período de sesiones apoyaron la plena aplicación y una financiación suficiente de la Convención. UN وفيما يتعلق بالتصحر، أيد الوزراء الذين حضروا الدورة التنفيذ الكامل وتوفير التمويل الكافي للاتفاقية.
    El Comité escuchó las intervenciones de seis representantes de las 54 organizaciones no gubernamentales que asistieron al período de sesiones. UN واستمعت اللجنة إلى 6 ممثلين من المنظمات غير الحكومية التي حضرت الدورة والتي بلغ مجموعها 54 منظمة.
    8. También asistieron al período de sesiones observadores de las siguientes organizaciones internacionales: UN 8- وحضر الدورةَ كذلك مراقبون عن المنظمات الدولية التالية:
    1. asistieron al período de sesiones expertos de los siguientes Estados miembros de la UNCTAD: UN ١- حضر الاجتماع خبراء من الدول التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد: الاتحاد الروسي سلوفاكيا
    El Sr. Ali Ibrahim Beltagy y el Sr. André Chan Chim Yuk no asistieron al período de sesiones debido a asuntos de interés nacional que tenían que atender. UN ولم يحضر الدورة السيد علي إبراهيم البلتاجي، والسيد اندريه شان شيم يوك لاضطرارهما الاهتمام بمسائل ذات أهمية وطنية عاجلة.
    6. asistieron al período de sesiones los siguientes expertos: UN 6- وشارك في الدورة الخبراء التالية أسماؤهم:
    asistieron al período de sesiones el Subsecretario General de Información Pública y los directores de información de 27 organizaciones de las Naciones Unidas. UN وحضر هذه الدورة اﻷمين العام المساعد لشؤون الاعلام ومديرو الاعلام في ٢٧ من منظمات اﻷمم المتحدة.
    Numerosos observadores de gobiernos, organismos especializados y organizaciones no gubernamentales asistieron al período de sesiones. UN وحضر الاجتماع عدد كبير من المراقبين عن الحكومات، والوكالات المتخصصة، والمنظمات غير الحكومية.
    48. Representantes de 34 Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible asistieron al período de sesiones. UN ٤٨ - حضر الجلسة ممثلون عن ٣٤ دولة عضو في لجنة التنمية المستدامة.
    asistieron al período de sesiones expertos, investigadores y funcionarios gubernamentales de cada país, entre otras personas. UN وحضر الجلسة خبراء وباحثون وموظفون حكوميون محليون بين مشتركين آخرين.
    1. asistieron al período de sesiones representantes de los siguientes Estados miembros: UN 1- حضر اجتماع خبراء ممثلو الدول الأعضاء في الأونكتاد التالية:
    Además de los miembros del Mecanismo de expertos, asistieron al período de sesiones representantes de Estados, pueblos indígenas, órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales e instituciones nacionales de derechos humanos, y académicos. UN وبالإضافة إلى أعضاء آلية الخبراء، شارك في الدورة ممثلون عن الدول والشعوب الأصلية وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، فضلاً عن منظمات غير حكومية ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان وممثلون عن الأوساط الأكاديمية.
    Las siguientes organizaciones, instituciones y organismos del sector privado a las que se había cursado una invitación para que asistieran al debate temático sobre el " fortalecimiento del papel del sector privado en la promoción de la cooperación Sur-Sur, incluida la cooperación triangular " asistieron al período de sesiones: UN 22 - وحضرت هذه الدورة منظمات ومؤسسات ووكالات القطاع الخاص التالية، التي تلقت دعوة لحضور الدورة المواضيعية المعنونة " تعزيز دور القطاع الخاص في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون الثلاثي " :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus