"asociación de colaboración en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشراكة التعاونية في
        
    • الشراكة التعاونية المعنية
        
    • والشراكة التعاونية في
        
    • بالشراكة التعاونية
        
    • بها الشراكة التعاونية
        
    • للشراكة التعاونية المعنية
        
    • للشراكة التعاونية في
        
    En este sentido, la cooperación de la Asociación de Colaboración en cuestiones forestales es particularmente importante en los niveles nacional e internacional. UN ويتسم التعاون في مجال الشراكة التعاونية في مجال الغابات يتسم بأهمية خاصة في هذا الصدد على الصعيدين الوطني والدولي.
    También se recibieron contribuciones de 29 entidades regionales o subregionales y miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques. UN ووردت أيضا مدخلات من 29 كيانا من الكيانات الإقليمية أو دون الإقليمية وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    Estudio sobre financiamiento forestal del Grupo Asesor sobre financiación de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques, 2012 UN دراسة عن تمويل الغابات لعام 2012 أجراها الفريق الاستشاري المعني بتمويل الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    También se requiere una cooperación entre las organizaciones y los instrumentos internacionales en la Asociación de Colaboración en materia de bosques. UN كما تدعو الحاجة إلى التعاون فيما بين المنظمات والمؤسسات الدولية في الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    De importancia para su elaboración fueron las aportaciones de organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de bosques. UN وإن الإسهامات المقدمة من المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات كانت مهمة في إعداد هذه الوثيقة.
    Marco de la Asociación de Colaboración en materia de bosques para 2005 UN الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعام 2005.
    Se alentó a las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de bosques a trabajar con las redes científicas regionales en esas actividades. UN وتم تشجيع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات على العمل مع شبكات البحوث العلمية الإقليمية في ما يتصل بهذه الأنشطة.
    Marco de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques para 2004 UN الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعام 2004
    Marco de la Asociación de Colaboración en materia de bosques para 2005 UN الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعام 2005
    Los miembros de la Asociación de Colaboración en cuestiones forestales participaron en calidad de entidades especializadas, y fueron invitados a hacer contribuciones científicas y técnicas. UN واشترك أعضاء الشراكة التعاونية في مجال بالغابات بصفتهم من أهل الرأي وتمت دعوتهم إلى تقديم مساهمات علمية وتقنية.
    El Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, con el apoyo de los miembros de la Asociación de Colaboración en cuestiones forestales, insta: UN يحث المنتدى، بدعم من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، على اتخاذ ما يلي:
    El Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, con el apoyo de los miembros de la Asociación de Colaboración en cuestiones forestales, insta a los países: UN يحث المنتدى، بدعم من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، على ما يلي:
    :: Potenciar y fortalecer la Asociación de Colaboración en materia de bosques para intensificar la cooperación y la coordinación; UN :: تمكين وتدعيم الشراكة التعاونية في مجال الغابات لتعزيز التعاون والتنسيق
    :: Fortalecer la Asociación de Colaboración en materia de bosques a fin de aumentar la capacidad de sus miembros para la aplicación de la ordenación forestal sostenible y las propuestas de acción; UN :: دعم الشراكة التعاونية في مجال الغابات لتعزيز قدرة أعضائها على تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات ومقترحات للعمل
    :: La financiación de las actividades de la Asociación de Colaboración en materia de bosques correrá a cargo de los donantes interesados. UN :: يتعين أن يمول المانحون المهتمون مبادرات الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    Muchos miembros de la Asociación de Colaboración en materia de bosques desempeñan un papel activo en la Asociación Mundial. UN وكثيرون من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات نشطين في الشراكة.
    El debate y la elaboración de cuestiones técnicas se deberían dejar bajo la experta mano de la Asociación de Colaboración en materia de bosques. UN وينبغي أن تُترك مناقشة وتفصيل المسائل التقنية للخبرة المجمعة في إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    Evaluación de los progresos de la Asociación de Colaboración en materia de bosques UN تقييم تقدم الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Inicio de la labor conjunta del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y la Asociación de Colaboración en materia de Bosques UN بدء أعمال الأمم المتحدة المعني بالغابات مع الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    Subrayando la necesidad de que la Asociación de Colaboración en materia de Bosques actúe de manera abierta, transparente y flexible, UN وإذ يؤكد الحاجة لأن تعمل الشراكة التعاونية المعنية بالغابات على نحو مفتوح وشاف ومرن،
    Nota de la Secretaría relativa al inicio de los trabajos del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques con la Asociación de Colaboración en materia de Bosques UN مذكرة من الأمانة العامة عن بدء أعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات مع الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    También se reconoció la importancia del Foro y de la Asociación de Colaboración en materia de bosques para la movilización de financiación en favor de la ordenación sostenible de los bosques. UN وأقر أيضاً بأهمية المنتدى والشراكة التعاونية في مجال الغابات في حشد التمويل للإدارة المستدامة للغابات.
    La Asociación de Colaboración en materia de bosques es reconocida como una asociación importante. UN وتم الاعتراف بالشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات ذاتها بوصفها شراكة مهمة.
    iv) Continúe apoyando la iniciativa conjunta de la Asociación de Colaboración en materia de bosques relativa a los grupos de expertos mundiales sobre los bosques, teniendo para ello en cuenta las cuestiones principales del noveno período de sesiones del Foro. UN ' 4` مواصلة دعم المبادرة المشتركة التي تضطلع بها الشراكة التعاونية والمتمثلة في أفرقة الخبراء العالمية المعنية بالغابات، مع مراعاة المسائل الأساسية التي ستتناولها الدورة التاسعة للمنتدى.
    :: Ausencia de apoyo financiero suficiente de los órganos rectores de la Asociación de Colaboración en cuestiones forestales para la colaboración y la coordinación relacionadas con los bosques; UN :: غياب الدعم المالي الكافي من هيئات الإدارة للشراكة التعاونية المعنية بالغابات من أجل التعاون والتنسيق في مجال الغابات
    :: Fortalecer el asesoramiento prestado a la Asociación de Colaboración en materia de bosques y sus miembros. UN :: تعزيز المشورة المقدمة للشراكة التعاونية في مجال الغابات وأعضائها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus