No le di importancia hasta que lo vi arrastrar el cuerpo fuera del ataúd. | Open Subtitles | الآن، لم أفكر كثير حول ذلك حتى شاهدتة يسحب الجثة خارج التابوت. |
Aquellos que fueron al Templo Oriental a robar el ataúd nunca regresaron. | Open Subtitles | من ذهب للمعبد الشرقي ليستولي على التابوت لم يعُدْ أبدا |
Nuestro templo ha estado protegiendo ese ataúd por más de cien años. | Open Subtitles | معبدنا كان يحمي هذا التابوت لما يزيد على مئات السنين |
Y que el ataúd pase por aduana, pues habrá una carroza fúnebre esperando. | Open Subtitles | وأريد أن تدع الجمارك النعش يمر لٔانّ عربة الموتى ستنتظرنا هناك |
Según los registros enterramos a William Chang en un ataúd revestido de plomo. | Open Subtitles | سجّل دار الجنائز يبين بأنّنا دَفنّا وليام تشانغ في نعش مخطط |
Como dice un antiguo proverbio, es más fácil conseguir dinero para un ataúd que para remedios. | UN | فكما يقول المثل القديم: من الصعب إيجاد المال اللازم للعلاج ولكن من السهل إيجاده لشراء الكفن. |
¿El que dice que tus deseos son concedidos si abres el ataúd? | Open Subtitles | التي تقول بأنه ستتحقق كل أمانيك إذا ما فتح التابوت |
Quien haya abierto la tumba, tiene las cosas que metimos en ese ataúd. | Open Subtitles | الذي فتح قبر الي .. سوف يجد ما وضعناه في التابوت |
Era uno de los que cargaba el ataúd, y le costaba trabajo sujetar su extremo. | Open Subtitles | و كنت واحدة من الذين حملوا التابوت ، وكان من الصعب فعل ذلك |
Habría pasado un largo período de su detención en una caja de cemento del tamaño de un ataúd. | UN | وأفيد بأنه قضّى جزءا كبيرا من احتجازه في زنزانة أسمنتية صغيرة بحجم التابوت. |
A mi entender, este chico debería estar en un ataúd. | Open Subtitles | هذا الصبي كان من المفترض أن يكون بداخل التابوت |
Hombres dispuestos a meterse en ese ataúd. | Open Subtitles | يذهبون و يجلسون فى هذا التابوت القابع بالأسفل |
El ataúd estaba cerrado, y un hombre que nunca había conocido estaba hablando de Dios. | Open Subtitles | النعش كان مغلقًا، وبعض الرجال كانوا يتحدّثون عن الربّ لم يسبق وأن قابلتهم |
Hacer frente a ese ataúd, y darle las gracias que usted no siente. | Open Subtitles | واجه هذا النعش و اشكر الله على ما لا تحس به |
A la noche un monje vino y nos dijo que tenía que cerrar el ataúd. | TED | في منتصف الليل جاء الراهب واخبرنا ان عليه اغلاق النعش. |
Después, movemos el cuerpo a un ataúd donde debe permanecer en la oscuridad total. | Open Subtitles | وبعدها، ننقل الجسد إلي نعش حيث يجب أن نبقيه في ظلام دامس |
En última instancia, no pensamos que la aprobación de este Tratado sea el último clavo en el ataúd de las armas nucleares. | UN | وفي التحليل النهائي، لا نعتبر اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المسمار اﻷخير في نعش اﻷسلحة النووية. |
Tenemos suerte. Falta el lente derecho, y no está en el ataúd. | Open Subtitles | نحن محظوظين العدسات مفقودة وليست على الكفن |
Si lo haces todo bien, te acuestan en un ataúd mientras suena una orquesta. | Open Subtitles | لو فعلتِ ذلك بشكل صحيح، ستكونين مستلقية داخل كفن من أجل أوركسترا |
Informaré a los Goldberg que la NCIS cacheó a su abuelo dentro del ataúd. | Open Subtitles | سأخبر العائلة أن جدهم تم تفتيش تابوته من قبل مركز التحقيقات البحري |
- ¡Tiraste el ataúd, por Cristo! | Open Subtitles | ارتطمت بالتابوت واسقطته بحق المسيح |
Así aún puedo tener un funeral con el ataúd abierto. ¿Qué tipo de idiota está deambulando con este clima? | Open Subtitles | هكذا يمكن أن تكون جنازتي بتابوت مفتوح أي نوع من المغفلين الأحياء يخرج في هذا الجو؟ |
Necesito que alguien responda por él antes de poner clavos en su ataúd. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى شخص ليشهدوا له قبل أن مسمار نعشه مغلقة. |
Abrirán fuego. Terminaran en un ataúd. | Open Subtitles | سوف يطلقون عليكم النار وتكونون في التوابيت |
Al principio, dormía en mi ataúd... con los deditos enroscados en mi pelo... hasta que quiso tener su propio ataúd. | Open Subtitles | في البداية كانت تنام في تابوتي كانت تحيط أصابعها الصغيرة حول شعري وتمر الايام وتطلب تابوت خاص بها |
De la forma que hablas, parece que tienes prisa para terminar dentro de ese ataúd. | Open Subtitles | من طريقة كلامك يبدو أنك متعجل اذن ستنتهى فى تابوتك الذى تسحبه خلفك. |
Tendría que haber tenido un ataúd un entierro digno y una lápida con su nombre. | Open Subtitles | لقد كانت متدينة كان يجب ان يكون لديها تابوتاً و أن تدفن بشكل مناسب و اسمها على الشاهدة |
Si te preocupas por ti, sólo te echarán una mano cuando bajen el ataúd. | Open Subtitles | أن لم تنتبه لنفسك المساعدة الوحيدة التي ستتلقاها هي عندما يضعون تابوتك في القبر |
Quiero la nave que aterrizó en la lluvia de meteoritos o esa habitación será tu ataúd Luthor. | Open Subtitles | أريد تلك السفينة تلك هبطت خلال سقوط النيزك أو أن هذه الغرفة ستصبح كفنك لوثر |