"atraparlo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القبض
        
    • الإمساك به
        
    • نمسكه
        
    • نقبض
        
    • إمساكه
        
    • للقبض
        
    • للإمساك
        
    • نمسك
        
    • أمسكه
        
    • بإمساكه
        
    • الامساك به
        
    • يمسكه
        
    • نعتقله
        
    • لنمسك
        
    • قبض عليه
        
    Si se tratara de un ser que nos observa desde los cielos, ...nos sería totalmente imposible lograr atraparlo. Open Subtitles وإن قبلنا بوجود شيء يمكنه النظر إلينا من الأعلى، فلن يكون من الممكن القبض عليه
    Lebel no tendrá problemas para atraparlo. Open Subtitles ليبيل لن يكون لدية أي مشكلة في القبض علية
    Cayó 50 pies en las Islas Caimán cuando su cuerda no pudo atraparlo golpeando la superficie del suelo. TED إذ سقط من على ارتفاع 50 قدم في جزر كايمان عندما فشل الحبل في الإمساك به وتركه يسقط ليضرب في سطح الأرض.
    Y al dejar atrás esa estatua el ladrón nos desafía a atraparlo. Open Subtitles وبعد وضع هذا التمثال فأعتقد أن المجرم يتحدانا أن نمسكه
    Él todavía está aquí. Podemos esperar y atraparlo si trata de escapar. Open Subtitles . مازال هنا يمكننا أن ننتظر و نقبض عليه إذا هَم بالمغادرة
    Mi única preocupación es atraparlo y que puedan pasar página las familias de las víctimas. Open Subtitles همي الوحيد هو إمساكه و جلب نهاية لعائلات الضحايا
    Si quiere atraparlo a ti mismo entonces es mejor que conducir más rápido. Open Subtitles إذا كنت تريد للقبض عليه بنفسك ثم كنت أفضل محرك أسرع.
    Espero que la ayude a atraparlo, que ayude a borrar el estigma de su reciente deshonor. Open Subtitles آمل أن يساعد هذا في القبض عليه وأن يساعد في محو وصمة العار الذي تلقيته
    Si le ayudo a atraparlo, quiero salir con la sentencia cumplida. Open Subtitles .. إن ساعدتك في القبض عليه أريد أن يتمّ النظر في الدعوى إذاً ، أتعرفين أين هو ؟
    Ni siquiera han estado cerca de atraparlo. Open Subtitles ولم يقتربوا حتى من القبض عليه.
    Lo mejor que podemos hacer ahora es atraparlo vivo e interrogarlo. Open Subtitles أفضل ما يمكننا عمله الان أن نحاول القبض عليه حياًّ ونستجوبه
    No intenten atraparlo. Si le ven en cualquier parte ... Open Subtitles لا تحاول الإمساك به إذا تمت رؤيته في أي مكان
    Déjame traer más hombres aquí para que podamos atraparlo y matarlo. Open Subtitles الآن دعنا نخرج رجال أكثر هنا لذا نحن يمكن أن نمسكه ونقتله.
    Si pernocta ahí, podemos cubrirlo desde aquí, cerrarle el paso... acercarnos por el agua y atraparlo. Open Subtitles لو توقف هناك ممكن أن نطوقه سنذهب من خلال الماء و نقبض عليه
    No me importa como vamos a atraparlo mientras que lo hagamos, y pronto. Open Subtitles لا آبه بكيفية إمساكه مادمنا سنفعل ذلك و بأقرب وقت
    Y si tengo razón sobre la identidad del francotirador, tenemos que atraparlo pronto. Open Subtitles وإذا أنا الحق عن هوية القناص، نحن بحاجة للقبض عليه قريبا.
    ¿Qué pasa si tarda más de tres días en atraparlo? Open Subtitles ماذا لو استغرق الأمر أكثر من ثلاثة أيام للإمساك به ؟
    ¡Tenemos que atraparlo antes de que llegue a la calle Main! Open Subtitles يجب أن نمسك بها قبل أن يذهب للطريق الرئيسي
    traté de atraparlo en el acto y fuí algo irracional. Open Subtitles أردت أن أمسكه متلبساً وأصبحت غير عقلانية
    ¿Pero no era un proyecto destinado a atraparlo? Open Subtitles الم يكن من المفروض البدء بإمساكه ؟ حسناً اسمع هذا
    Debió ser grandioso atraparlo por fin. Open Subtitles كان يجب أن تكون لحظة عظيمة عند الامساك به.
    Hoy, hemos tomado un cerdo, lo engrasamos, y el primero en atraparlo, gana. Open Subtitles اليوم, أحضرنا خنزير, و شحمناه و أول من يمسكه, يربح
    Debemos atraparlo vivo, él tiene toda la evidencia. Open Subtitles لابد أن نعتقله حيّاً. إنّ لديه جميع الأدلّة.
    Necesitamos que tu padre crea que haremos lo que sea para atraparlo. Open Subtitles نحتاج أن يصدق والدكِ أننا سنفعل أى شىء لنمسك به
    Si pueden hacerlo salir, si pueden atraparlo. Open Subtitles إذا كنت تستطيع طرد له بالخروج، إذا كنت تستطيع قبض عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus