Bueno, Avísame si empieza a recordar. Te llamaré si hay algún cambio por aquí. | Open Subtitles | أعلمني إذا بدأ أن يتذكير، سأتصل بك إذا تغير أي شئ هنا |
Avísame si esto continúa. Enviaré a alguien para que lo mire más de cerca. | Open Subtitles | أعلمني أذا أستمر الامر سأقوم بارسال شخص ما يتحقق من ما يجري |
Como sea, si alguien roba mi casa, Avísame. Yo haré lo mismo por ti. | Open Subtitles | على أي حال, إذا سرق أحد منزلي, أخبريني, وأنا سأفعل المثل لك |
Si decides que quieres compartirlas conmigo, Avísame. | Open Subtitles | لو قررت أن تشركينني في أيّ منها فقط أعلميني |
Avísame cuando se enfríe. - Sí. - Bien. | Open Subtitles | اعلمني عندما تبرد المياه يا صغيري, اتفقنا |
Si te decides, Avísame. Nos veremos cuando y donde quieras. | Open Subtitles | عندما تقرر، أعلمني سأقابلك في أي مكان، وأي وقت |
Siempre que necesites un par de litros de aceite lubricante, Avísame. | Open Subtitles | في أي وقت تجد نفسك مضطرا لزيت تشحيم، أعلمني وحسب |
La próxima vez que quieras bailar, Avísame así me suicido. | Open Subtitles | في المرة المقبلة عندما تريد الرقص أعلمني بذلك قبلا كي أقتل نفسي |
Sí, yo también. Avísame si necesitas algo. | Open Subtitles | أجل ، أنا أيضاً أعلمني إذا إحتجت إلى أيّ مساعدة |
Suena como mi tipo de chica. Avísame cuando hayas terminado con ella. | Open Subtitles | يبدو مثل نوعي المفضل أعلمني متى تعمل معها |
Puesto que asumo que te van a enviar a algún lado si algún día regresas a la ciudad, Avísame. | Open Subtitles | مادام سيتم إبعادكِ إلى مكان ما كما أظن إذا عدتِ إلى المدينة يوماً ما ، أخبريني |
Estaré donde siempre. Avísame cuando termine la reunión. | Open Subtitles | سأكون في مكاني المعتاد أخبريني عندما ينتهون |
Avísame si puedo hacer algo para darle apoyo al ánimo. | Open Subtitles | أخبريني إذا كان بامكاني فعل أي شيء دعماً للمزاج. |
Avísame cuando tengas la lista de invitados. | Open Subtitles | عندما تحصلين على لائحة كاملة بأسماء الضيوف, أعلميني |
La próxima vez que falsifiques mi firma, Avísame. Ahórrame el viaje. | Open Subtitles | المرةالقادمةالتيستزورينفيها توقيعي, أعلميني فقط و وفري عليّ المجئ |
Avísame si puedo hacer algo más por ti. | Open Subtitles | لا يمكنك اعتقاله أعلميني إن كان هناك أي شيء اخر يمكنني أن افعله من اجلك |
Avísame cuando sepas algo, porque creo que este papel me vendría muy bien. | Open Subtitles | اعلمني فقط عندما تصلك أية أخبار لأنني أظن أنه سأكون بارعة جداً في هذا الدور |
Tienes mis referencias, y Jamie parece un estupendo niño, así que Avísame. | Open Subtitles | لديك مراجعي كلها وجيمي يبدو انه طفل مذهل لذا فقط اعلميني بالامر |
Y si alguna vez necesitas algo, sólo Avísame y vendré corriendo desde cualquier parte de la Tierra para ayudarte. | Open Subtitles | إذا احتجتني أي مساعدة فقط اخبريني وسآتي ركضاً من أي مكان في العالم فقط من أجل أن أساعدك |
Contáctame a través de eso. Avísame si sigue con vida. | Open Subtitles | أتصل بي من خلال هذا دعني أعرف أن كان ما يزال حياً |
En fin, Avísame cuando tomes una decisión. | Open Subtitles | على كلٍ أبلغيني متى ماغيرت رأيكي |
Como digas. Sólo Avísame e iré. | Open Subtitles | ليست هناك مشكلة يا عزيزي فقط أعلموني يا صديقي |
Eso no me importa tanto. Avísame cuando el sitio esté funcionando. | Open Subtitles | ذلك لا يهمني كثيرا أبلغني عندما ينطلق الموقع |
Oye, Avísame si necesitas refuerzos. | Open Subtitles | هاى, فقط اخبرنى اذا كنت تريد اى مساعدة |
Avísame si puedo ayudarte en algo. | Open Subtitles | دعني أعلم إذا أستطيع المساعدة. |
Cada vez que alguien te acose con preguntas que no quieres contestar, Avísame. | Open Subtitles | أي شخص يبدأ بإزعاجك بأسئلة لا تريدين الإجابة عليها دعيني أعلم |
Avísame si empeora la respiración. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أعرف إذا تنفسه يحصل أي أسوأ من ذلك. |
Avísame cuando lo decidas. Así no repetimos el disfraz. | Open Subtitles | حسنا ,عندما تقررين ,اخبرينى , انا لا اريد التكرار |