No estaba seguro. Podrían haber sido los barones Españoles. ¡Jodido canalla estúpido! | Open Subtitles | نعم و لكن من الممكن ان يكونوا البارونات الاسبان |
Lo quiero muerto para la luna llena, antes de que regresen los barones. | Open Subtitles | اريد راسه قبل اكتمال القمر قبل عوده البارونات |
Los barones vienen dentro de diez días. | Open Subtitles | سياتي البارونات في خلال عشره ايام |
No, me refiero a problemas con los barones, ellos te odian, ¿lo sabes? | Open Subtitles | كلا، أعني المتاعب من جهة النبلاء هم يكرهونك، أتعرف ذلك؟ |
Siento haber llegado tan tarde a vos... pero el Rey me reclama... y los barones han de ser mantenidos a raya. | Open Subtitles | آسف أنني تأخرت كثيرا عليك، لكن الملك كثير المطالب ولا بد من منع النبلاء من عمل ما قد يسيء |
¿Estás seguro de que estos barones son sus barones? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك عائلة بارون هذه هي عائلتها الحقيقية؟ |
Bueno, creía que en tu nuevo mundo perfecto no había lugar para barones, solo para hombres y mujeres libres. | Open Subtitles | حسنًا، ظننتُ أنّه لن يكون هُناك نُبلاء في عالمكِ المثالي الجديد رجال ونساء أحرار فحسب |
Los barones finalmente se rebelaron contra el Rey en una sangrienta guerra civil. | Open Subtitles | "البارونات تمردوا أخيراً ضد ملكهم" "وأصبحوا محاصرين فى حرب أهلية دموية" |
Los barones amenazaron mi vida forzándome a firmar, y traicionarlo. | Open Subtitles | البارونات هددوا حياتي وأجبروني علي التوقيع عليها وخيانتك. |
Ninguno de los barones puede depositar en bancos con seguimiento federal... siendo la marihuana solo legal a nivel estatal. | Open Subtitles | لاشيء من البارونات يمكن إيداعه في البنوك الشّرعيّة الماريوانا ستكون شرعيّة فقط على مستوى المنطقة |
Cuando me marché te dije que era cuestión de tiempo que el resto de barones fueran a por ti. | Open Subtitles | أخبرتك حينما غادرت، فهي ليست سوى مسألة وقت حتى يتحرك البارونات ضدك. |
Quiere entrenarlo y luego utilizarlo para derrocar a los otros barones. | Open Subtitles | تريد أن تدربه ومن ثم تستخدمه لإسقاط البارونات. |
El resto de barones no asistirán, así que estos regalos no tienen por qué ocupar un lugar de honor. | Open Subtitles | البارونات الآخرين لن يأتوا، لذا لا حاجة لهدايهم أن تشغل مكان شرفي. |
Si quieres que el resto de barones se echen atrás, encárgate de ella. | Open Subtitles | لو أردّت دعم البارونات الآخرين، تولى أمرها |
Tenemos un grupo de barones que vigilan a la feliz pareja. | Open Subtitles | لدينا حفنة من النبلاء لنختار منهم الزوج المحب |
La verdad es, que hemos más hombres en combate individual que la mayoría de los barones en sus guerras. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أنّنا قتلنا في معركة واحدة رجالًا أكثر مِمَ فعل أولئك النبلاء في حروبهم |
Agarre la hoja y únala con su sangre a la espada de esta Piedra de Fundación y a los barones que vinieron antes de usted. | Open Subtitles | اقبضِي على النصل وضُمِّي دمكِ لدم النبلاء الذين جائوا من قبلكِ |
barones. Todavía podríamos ser algo. | Open Subtitles | عائلة بارون قد نكون أبناء عم من بعيد أو شيء من هذا القبيل؟ |
Primos lejanos, o algo así? Hay un montón de barones. Algunos de ellos ni siquiera son realmente barones. | Open Subtitles | هناك العديد من العائلات بإسم بارون بعضهم ليسوا حقيقيين |
Ambos somos Potros que llegamos a barones. | Open Subtitles | كِلانا عبيدًا ارتقوا ليُصبحوا نُبلاء |
Y tercero, acción judicial, con sus consecuencias penales a nivel nacional — y posiblemente también internacional — para combatir a los poderosos barones y a los cartels de la droga. | UN | الصعيد الوطني، بل وعلى الصعيد الدولي إذا أمكن، بقصد محاربة أباطرة المخدرات وعصاباتها المنظمة والقوية. |
Los otros barones reconocerán el juego. | Open Subtitles | إذاً , الزعماء الآخرين بالتأكيد سيكتشفوا الأمر |
El club fue fundado por los barones del tabaco... en 1890 como un lugar para huir de sus esposas. | Open Subtitles | النادي أسس من قبل بارونات التبغ في 1980 لذا هم سيكون عندهم مكان للإبتعاد عن زوجاتهم. |