"bendiga" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باركك
        
    • ليبارك
        
    • فليبارك
        
    • يبارك
        
    • بارككم
        
    • ليباركك
        
    • بوركت
        
    • يباركك
        
    • فليباركك
        
    • باركه
        
    • بارككِ
        
    • يُباركُ
        
    • ليباركنا
        
    • باركها
        
    • حفظك
        
    Dios te bendiga, Paulie. Siempre has sido justo conmigo. Open Subtitles باركك اللّه يا بولي، أنا أقدر ذلك لطالما كنت منصفاً معي
    Dios te bendiga, querida. Que tengas un matrimonio feliz. Open Subtitles باركك الرب يا عزيزتي و أمد في حياتك الزوجية السعيدة
    Dios bendiga los Estados Unidos de Norteamérica. Open Subtitles و ليبارك الربّ الولايات المتحدة الأمريكية
    Que Dios los bendiga y nos ayude en nuestro esfuerzo. UN فليبارك الله جميع الحاضرين وليكن عونا لنا جميعا في جهودنا.
    Portando conmigo el sentimiento del pueblo de Nicaragua, pido a Dios que bendiga a las Naciones Unidas y a todos los pueblos del mundo. UN وإنني بالنيابة عن شعب نيكاراغوا، أسأل الله أن يبارك اﻷمم المتحدة وجميع شعوب العالم.
    TUVE UNA VIDA FELIZ Y LE AGRADEZCO AL SEÑOR. ¡ADIÓS Y QUE DIOS LOS bendiga A TODOS! Open Subtitles لقد حظيت بحياة سعيدة و اشكر الله وداعا و بارككم الله جميعا
    Muchas gracias por su amabilidad. Dios la bendiga y todo eso. Open Subtitles حسناً، شكراً لك على مجاملتكِ ليباركك الرب وكل هذه الأمور
    Que Dios te bendiga, vigilante nocturno. Open Subtitles باركك الله, أيها الحارس الليلي.
    Bianca, qué bueno verte. Lars, que Dios te bendiga. Open Subtitles بيانكا ,انه من الجيد ان اراكي لارس, باركك الرب باركك الرب
    Que Dios te bendiga, cielo. Open Subtitles باركك الله ، حبيبتي اشكركِ على تهريبكِ هذا لي
    - Adiós, Leon. Que Dios te bendiga. Open Subtitles إلى اللقاء يا ليون، باركك الله
    Que Dios les bendiga, que Dios bendiga a las Naciones Unidas, que Dios bendiga a todos los pueblos del mundo y que Dios bendiga siempre a Nicaragua. UN ليبارك الله الجمعية، وليبارك الله الأمم المتحدة، وليبارك الله جميع شعوب العالم، وليبارك الله نيكاراغوا دائما.
    Que Dios bendiga las Naciones Unidas. Que Dios bendiga a Tuvalu. UN ليبارك الله الأمم المتحدة، ليبارك الله توفالو.
    Así que querría concluir diciendo, como el gran himno, Nkosi Sikelel ' iAfrika, Dios bendiga a África. UN لذلك، أود أن أختتم كلمتي بالقول مستخدما كلمات النشيد الوطني العظيم ليبارك الله أفريقيا.
    Que Dios bendiga a todos los que participan en las deliberaciones de esta Asamblea, cualquiera sea el propósito o la oportunidad, a fin de que la Asamblea pueda ser verdaderamente una bendición para nuestro mundo. UN فليبارك الله جميع من شارك في مداولات هذه الجمعية، أيا كان العمل أو المناسبة، حتى تكون هذه الجمعية بركة حقا على عالمنا.
    Que Dios bendiga a las Naciones Unidas y dé amor, paz y prosperidad a todos los pueblos del mundo. UN فليبارك الله اﻷمم المتحدة ولينعم بالمحبة والسلام والازدهار على جميع شعوب العالم.
    Que Dios bendiga a las Naciones Unidas y las esperanzas y los sueños de Tuvalu. UN وندعو الله أن يبارك الأمم المتحدة وأن يبارك آمال توفالو وأحلامها.
    Que el Señor bendiga a las Naciones Unidas en estas deliberaciones en aras de un futuro mejor para nues-tros pueblos y para la Tierra. UN وأرجو من الله أن يبارك الأمم المتحدة في هذه المداولات لتحقيق غد أفضل لسكان هذه الكرة الأرضية.
    Damas y caballeros..., Dios les bendiga a todos. Open Subtitles سيداتي.. سيداتي،سادتي، بارككم الله جميعا.
    Muchísimas gracias. Dios la bendiga. Open Subtitles أوه، لا يمكنني شكرك بما يكفي ليباركك الرب
    Dios te bendiga, los conejos son para Pascua, no para Navidad. Open Subtitles بوركت, إن الأرانب لعيد الفصح و ليس عيد الميلاد.
    Gracias señor. Dios lo bendiga. ¿Como está, señor? Open Subtitles شكراً لكَ يا سيّدي، آمل أن يباركك الرب كيف حالك يا سيّدي
    Entonces que Dios te bendiga, Howard. Vas camino al infierno. Open Subtitles إذا فليباركك الله، هوارد أنك فى طريقك الى الجحيم
    Dios lo bendiga a él y su dinero de la droga. Ojalá estuviera aquí. Open Subtitles باركه الرب هو و أموال مخدراته أتمنى أنه هنا اليوم
    Que Dios te bendiga por tener el valor de decir eso. Open Subtitles بارككِ الرّب لأنكِ تشجعّتِ وقلتها
    Dios bendiga su blanco trasero culpable, ¿de acuerdo? Open Subtitles يُباركُ الله مذنبكَ الحمار الأبيض، موافقة؟
    -"Dios nos bendiga a todos, Tiny Tim." -Estas muy ebrio, Charlie. Open Subtitles ليباركنا الرب أنت على حافة المنحدر يا تشارلى
    Mi madre, Dios la bendiga no se rinde fácilmente. Open Subtitles ،أمي، باركها الرب .لا تيأس بسهولة
    Dios lo bendiga, señor. Le mostraré algo. Open Subtitles حفظك الله سيدي، سأريكما شيء ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus