"bici" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدراجة
        
    • دراجة
        
    • دراجتي
        
    • دراجتك
        
    • الدراجات
        
    • دراجته
        
    • الدراجه
        
    • درّاجة
        
    • بالدراجة
        
    • درّاجتي
        
    • دراجه
        
    • الدرّاجة
        
    • درّاجته
        
    • دراجتها
        
    • دراجات
        
    En su lugar, tenían que caminar, ir en bici, tomar el tren, u otras formas de transporte público. TED وبدلا منها ،إضطر هؤلاء القوم أن يسيروا ويستخدمو الدراجة والقطار، أوالأشكال الاخري من وسائل النقل.
    Manana, durante el desfile de apertura, en el número de la bici, lo haré. Open Subtitles غدا , أثناء افتتاح المهرجان خلال دوري في ركوب الدراجة , سأفعلها
    No mirarían esto y le llamarían una bici de diseño: una bici de diseño está hecha de titanio o molibdeno. TED لا يمكنك أن تنظر إلى هذه وتقول عنها دراجة مصمم دراجة المصمم مصنوعة من التيتانيوم أو الموليبدينوم
    Y no digas que es como andar en bicicleta porque andar en bici no me ayuda en nada. Open Subtitles وأرجوك لا تقل أن الأمر سهل كركوب الدراجة لأني لا أستطيع ركوب دراجة لإنقاذ حياتي
    Tengo que ir en bici a la cárcel y comentarlo con papá. Open Subtitles الآن علي قيادة دراجتي للسجن و أتحدث لأبي بشأن هذا
    Has venido en bici todo este camino con este calor sólo para traerme mi correo. Open Subtitles هل ركبت دراجتك لكل هذه المسافة في هذا الحر فقط لتحضر لي بريدي؟
    Dredd, quizás quieras limpiar el asiento cuando nos bajemos de la bici. Open Subtitles دريد.انت قد تغسل هذا المقعد بعد ان ننزل من الدراجة
    Así que pienso que dejaré la bici nueva donde robé la primera. Open Subtitles لذا، إعتقدت بأني سأترك الدراجة الجديدة حيث سرقتُ الدراجة الأولى
    Quiero decir, en realidad solo estoy montando en bici porque leí en algún sitio Open Subtitles أعني أنني أقوم بأمر الدراجة ذلك فقط لأنني قرأت في مكان ما
    ¿Recuerdas cuando tenias seis años y conseguiste esa bici, y no quisite ponerle ruedas de apoyo porque tu hermano decía que eso era para nenazas? Open Subtitles أتتذكر عندما كُنْتُ فى السادسة و حصلت على تلك الدراجة و لم ترد إستخدام عجلات التدريب لأن أخيك قال إنها للمخنثين؟
    Llevo en esta bici una hora y mis pulsaciones siguen a treinta y dos. Open Subtitles كنت على متن هذه الدراجة لمدة ساعة و معدل قلبي لازال 32
    En realidad fue culpa mía cuando me fui con la bici con los muchachos ayer. Open Subtitles أنا في الواقع تؤذي قدمي عندما كنت الأوساخ الدراجة ركوب مع أولاد أمس.
    Cuando tenía 5 años mis padres me compraron una bici chopera naranja, TED وعندما كنت في الخامسة عمري اشترى لي والدي دراجة هوائية برتقالية اللون
    No puedo manejarla porque apenas puedo pedalear en bici, pero veamos qué podemos hacer". TED أنا لا يمكنني أن آخذك في جولة عليها لأنني بالكاد أستطيع قيادة دراجة هوائية، ولكن دعنا نرى ما يمكننا القيام به.
    Este dispositivo en la rueda delantera, no lo encontrará en ninguna bici. TED في الصورة ترون المقعد على العجلة الامامية .. وهو أمر لن تروه على أي دراجة هوائية
    En mi primer mes aquí, cometí el error de atar mi bici a una estatua de un tipo con tres cabezas. Open Subtitles أول شهر لي هنا ، أرتكبتُ غلطة بـ قفل دراجتي في تمثال علي شكل رجل بـ 3 رؤوس
    ¡Policía! Tomo tu bici. Toma, 200$. Open Subtitles شرطة لوس انجلوس انا أمرك بترك دراجتك خذ 200 دولار
    Solo voy a la tienda de bicicletas en bici para comprar más bicis. Open Subtitles أنا فقط أركب الدراجة إلى مخزن للدراجات لشراء المزيد من الدراجات
    Nuestra luz ahora es verde, la de él es totalmente roja, y ahora anticipamos que esta bici hará el recorrido completo. TED اشارتنا الآن أصبحت خضراء، واشارته حمراء، والآن يمكن أن نتبأ بأن دراجته ستقطع الطريق.
    Tenía tantos deseos de volver a subirme a esa bici pero entonces, de repente murió Conor Donovan. Open Subtitles اردت ان اركب تلك الدراجه مره أخرى ..هذا ماحدث ، و بعدها لا وجود لي
    ¿Puede alguien regalar una bici a su hijo sin ser psicoanalizado? Open Subtitles ألا يستطيع الرجُل إحضار درّاجة لطفله دون أن تتحلّل شخصيته؟
    Así que hice que fuera en la bici a comprarme más, y cuando volvía, me mandó un mensaje... Open Subtitles لذا جعلته يجرى بالدراجة لكى يحضر لى المزيد وفى طريقه الى العودة قد راسلنى وكتب
    Quería ir en bici sin los ruedines, como las chicas grandes, y lo hice. Open Subtitles أردتُ أن أركب درّاجتي من دون عجلات التدريب، مثل الأطفال الكبار، وهذا ما فعلتُه.
    íLa bici de mi mam me siguió hasta ac! Open Subtitles قد تم ملاحقتى الى هنا وانا على دراجه امى
    Así, el chico azaroso recuperará la suya y esta bici nueva no creará rollos vergonzantes como: ¿Por qué hay dos bicis? Open Subtitles بهذه الطريقة الطفل سيستردُ درّاجته، و الدرّاجة الجديدة لن تثير العديد من الأسئلة المحرجة مثل لماذا كانت عندي
    Diez minutos después de hacerme una promesa va y deja la bici sin candado. Open Subtitles عشر دقائق منذ أن وعدني قام بترك درّاجته غير مقفلة
    Estará escribiendo mientras anda en bici y me lo envió a mí por error. Open Subtitles أتصوّر أنّها تراسله و هي على متن دراجتها و أرسلتها إليّ بالخطأ.
    A trabajar, hablar con los reporteros sobre los nuevos carriles bici y golpear mi martillo. Open Subtitles للعمل ، ليو ، للتحدث مع الصحفيين حول خطوط دراجات المدينة الجديدة وامسك بمطرقتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus