Oh, a propósito... ordené un Ripple Blanc del '84 para ti, que recomendaron. | Open Subtitles | بالمناسبة,لقد طلبت ريبل بلانك 84 من أجلك كما أمرت |
No se lo digas a Mont Blanc. | Open Subtitles | لا تتحدثي إلى مونت بلانك حول هذا الموضوع |
Si Mont Blanc se entera, tendremos problemas. | Open Subtitles | إذا علمَ مونت بلانك بهذا, ستكون هناك مشكلة |
Y ella inmediatamente dijo: "¿Gustaría de un Sauvignon Blanc o de un Chardonnay?" | TED | وردت على الفور قائلة، "هل ترغبُ في استرلينيا بلان أو شاردونيه؟" |
La primer fue al Kepi Blanc, un hotel del centro. | Open Subtitles | الاتصال الاول الى كيبي بلانك فندق في المدينه |
Bajé todas las cintas de seguridad que hallé de los autobuses cerca del Kepi Blanc. | Open Subtitles | سحبت اللقطات من كامرات المراقبه استطيع ان اجده في الحافله بالقرب من كيبي بلانك |
Baja las cintas de seguridad de fuera de El Kepi Blanc. | Open Subtitles | اسحب صور كاميرات المراقبه خارج كيبي بلانك |
36. Por invitación de la Presidenta, el Sr. Blanc toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 36 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بلانك مكانه على مائدة مقدمي الالتماسات. |
38. El Sr. Blanc se retira. | UN | 38 - السيد بلانك يترك مكانه على المائدة. |
Hubo un objeto al que no pude poner mis zarpas... ...y fue un Cheval Blanc de 1947. | TED | هناك شيء واحد لم أستطع الحصول عليه وهو نبيذ " شافيل بلانك ، 1947 " |
El Cheval Blanc del 47 es, con toda probabilidad, el vino más mitificado del siglo XX. | TED | نبيذ " شافيل بلانك ، 1947 " هو أكثر نبيذ أسطوري في القرن العشرين على الأرجح |
Se trataría de una cata con todas las de la ley... ...con 30 reservas de Cheval Blanc... ...y otras 30 de Yquem. | TED | وقد كانت تجربة مزدوجة سوف يكون هناك 30 نوع عتيق من " شافيل بلانك " و 30 نوع عتيق من " ييكام " |
Mi papá me lo dio cuando escalé el Mont Blanc, | Open Subtitles | أبى أعطاها لى عندما تسلقت جبل بلانك |
Yo tomaré el nombre de su cota más alta, el Mont Blanc. | Open Subtitles | ...علاوة على ذلك, سأقوم باختيار أعلى جبل من جبال الألب وهو الذي يُدعى مونت بلانك |
Esto me hace llorar, un Cheval Blanc. | Open Subtitles | انها تجلب الدموع إلى عيني, شيفال بلانك. |
Es algo sobre cómo la mujer indicada adora Chevalier Blanc. | Open Subtitles | شيء عن كيف أن، كما تعلم ''"المرأة المناسبة تحب "شوفالييه بلانك'' |
Pero usé mis poderes de deducción y reconocí que Chardonnay y Sauvignon Blanc eran dos tipos diferentes de vino blanco, así que le dije que tomaría Chardonnay, porque francamente era más fácil de pronunciar para mí. | TED | لكني استخدمت قدراتي الاستنتاجية وأدركتُ أن شاردونيه واسترلينيا بلان كانا نوعين منفصلين من النبيذ الابيض، ولذلك، أخبرتها أنني أرغبُ في تناول شاردونيه، لأن هذا النوع بصراحة كان أسهل بالنسبة إلي لنطقه. |
Un placer hablar con usted, Monsieur Blanc. | Open Subtitles | الكلام الجميل جدا لك، المونسنيور بلان. |
El hotel Blanc me dijo que Vivian Sinclair se marchaba esta noche, que volvía a su casa en Chicago. | Open Subtitles | فندق بلان قال ان فيفيان سنكلير كان تصفى حسابها الليلة, متوجهة الى شيكاجو |
Un sofa Blanc de Blanc hecho a mano por Edgar Vanderkoff. | Open Subtitles | "أريكة مصنوعة يدوياً من تصميم "أيدغار فانديركوف "بلون شمبانيا "بلانك دي بلانك |
En el túnel de Mont Blanc debía recorrer 11 kilómetros a 65 km/h | Open Subtitles | (داخل نفق (مونت بلونك لدي 11 كيلومتر لأقطعها بسرعة 65 |