Valientes bomberos preservaron los sitios de los que los heraldos eran enviados para pedir el transcurso seguro de todos los Juegos. | UN | وأنقذ رجال الإطفاء الشجعان تلك المواقع التي كان يُرسل منها المبشرون للدعوة من أجل المرور الآمن لجميع الألعاب. |
Aquí vemos a los medicamentos, es decir, los bomberos, dentro de su camión, las nanopartículas. | TED | وهنا نري العلاج او مايعرف برجال الاطفاء وداخل سيارات الإطفاء توجد جزيئات النانو |
El cuerpo de bomberos de Lincoln no nos permite plantar la carpa. | Open Subtitles | ظللت أفكر بك في كل ثانية قسم الإطفاء في لينكولن |
Obtenido mediante la entrega de camiones de bomberos y equipo contra incendios y la contratación de bomberos en cada localidad | UN | من خلال توفير عربات إطفاء الحرائق ومعدات إطفاء الحرائق ومقاومي الحرائق المدربين المتعاقد معهم في كل موقع |
Esta tecnología utiliza misiles especiales para luchar a distancia contra los incendios sin poner en peligro a los bomberos. | UN | وتستخدم هذه التكنولوجيا قذائف خاصة ﻹطفاء الحرائق من مسافات بعيدة دون تعريض حياة رجال المطافئ للخطر. |
Tendremos bomberos y francotiradores en cada tejado... a lo largo de la ruta del desfile. | Open Subtitles | سيكون لدينا رجال الإطفاء والرماة على كل سقف منزل على طول طريق الموكب. |
Trae a aquellos bomberos para acá inmediatamente, y a aquellos oficiales también. | Open Subtitles | أريد هؤلاء رجال الإطفاء فى الحال وكذلك هؤلاء الضباط هنا |
En un accidente de coche en Yuen Long, ha quedado atrapado el conductor teniendo que ser salvado por los bomberos. | Open Subtitles | ثلاث عربات إصطدمت في يين لونغ اليوم سائق السيارة الخاصّة بقي محصورا حتى جاء رجال الإطفاء وأنقذوه |
Todas las ganancias irán al proyecto de reconstrucción del Cuerpo de bomberos. | Open Subtitles | ، الإيرادات تجمع لمحظة الإطفاء و لمشروع إعادة البناء ايضاً |
Considerando el poco tiempo que tienes, te convendría usar el camión de bomberos. | Open Subtitles | إن كنت مهتماً بشان الوقت، قد تحتاج لشاحنة الإطفاء لإنجاز هذا |
Porque ahora no pueden parquear los camiones de bomberos donde se necesita hacerlo. | Open Subtitles | لأن الآن لا يمكنك إيقاف سيارات الإطفاء فى المكان الذى تحتاجه |
Un poco después vi humo, así que llamé al departamento de bomberos. | Open Subtitles | وبعد فترة قليلة رأيتُ الدخان وقمتُ بالإتّصال بإدارة مكافحة الإطفاء |
Sí, bueno, mantenme al corriente... el departamento de bomberos querrá algunas respuestas. | Open Subtitles | نعم، حسناً، أبقني على إطلاع سيطلب مركز الإطفاء بعض الأجوبة |
Informaré al alcalde y al jefe de bomberos que no se dejen enceguecer por esto. | Open Subtitles | انا سوف اعلم العمدة ورئيس الإطفاء حتى لا يكونوا على غير علم بهذا |
Vamos por ahí con regaderas, cuando lo que realmente necesitamos son los bomberos. | TED | ونحن نقف حاملين صفائح ماء ، في حين مانحتاجه فرقة إطفاء. |
Podemos conseguir un camión de bomberos aquí y ejecutar una escalera hasta el 'em. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نحصل على سيارة إطفاء هنا ومَرة سلّم يعود إلى |
Los residentes han probado todo, desde llamar a los bomberos hasta gritarle a la serpiente que se detenga. | Open Subtitles | حاول السكان فعل كل شيئ من خراطيم إطفاء الحريق إلى الصيح بوجهها لجعل الأفعى تتوقف |
Actualmente están en funcionamiento dos nuevos servicios de guardacostas y de bomberos. | UN | وأصبحت الفرقة الجديدة لحرس السواحل وفرقة المطافئ جاهزتين حاليا للعمل. |
Tengo un sospechoso caído con código 33. Solicito bomberos y paramédico a lugar. | Open Subtitles | لدي مشتبه به على رمز 33 أطلب الإطفائية والإسعاف إلى الموقع |
El alcalde anunciará al nuevo jefe del cuerpo de bomberos a las 10. | Open Subtitles | سيعلن المحافظ عن رئيس الإطفائيين الجديد على الساعة الـ10: 00 صباحاً. |
Cuando no estoy combatiendo la pobreza, combato incendios como asistente de capitán en un cuerpo de bomberos voluntarios. | TED | ولكني لا احارب الفقر .. بل احارب الحرائق كمساعد كابتن في شركة اطفاء تطوعية |
Me desperté cuando los bomberos quitaban a mi madre muerta de mi pecho. | Open Subtitles | و أستيقظت لأجد رجال المطافي يجذبون أمي الميتة من على صدري |
Los bomberos se encargan de los incendios Nosotras nos encargamos de las bolas de fuego | Open Subtitles | الإطفائيون يقومون بالحرائق نحن نقوم بكرات النار |
En 1995, se puso en marcha un programa para aumentar el número de mujeres en el servicio de bomberos. | UN | وفي عام 1995، شُرع في برنامج عمل يهدف إلى زيادة عدد النساء العاملات في مكافحة النيران. |
Puestos de plantilla de 15 bomberos y 5 conductores de vehículos de bomberos establecidos | UN | إنشاء 15 وظيفة إطفائي و 5 وظائف لسائقي سيارات الإطفاء |
Al mismo tiempo, se han suprimido los cupos desfavorables para las mujeres con respecto a su ingreso en la Policía y en el cuerpo de bomberos. | UN | وفي الوقت نفسه، أُلغي نظام الحصص غير المواتي للمرأة فيما يتعلق بقبولها في أكاديميات الشرطة والإطفاء. |
Los bomberos declararon que las diez personas murieron debido al fuego... que estaba muy caliente para sus cuerpos. | Open Subtitles | مسؤول رجال الأطفاء قال أن جميعهم قتلو بسبب الحريق لانها كانت ساخنة جدا على أجسامهم |
Departamento de bomberos de Nueva York. Asuntos oficiales. Por favor, salgan del elevador. | Open Subtitles | إطفائية نيويورك سيداتي وسادتي يعمل رسمي رجاء أخرجوا من المصعد |
Y la policía está esperando que lleguen los bomberos para desmantelar el vehículo y así extraer el cuerpo del conductor. | TED | وكانت الشرطة بانتظار وحدة المطافيء لقطع المركبة واستخراج جثة قائد المركبة. |