Gracias. Ahora Borra el registro, por favor. | Open Subtitles | شكراً لك الآن, رجاءً امسح التّسجيل |
La memoria humana es imperfecta, pues el tiempo Borra de ella innumerables sucesos. | UN | والذاكرة البشرية معرضة للخطأ والزمن يمحو أحداثا عديدة. |
Eres una interfaz de IA. Borra amablemente tus emociones, gracias. | Open Subtitles | أنت واجهة ذكاء إصطناعي، رجاءً إمسح كل آرائك، شكراً. |
Borra a Jamie y sustitúyelo por Ben, y ahí tienes exactamente lo que está pasando en mi coco. | Open Subtitles | امسحي جيمي وضعي مكانه بين هو نفس الشي الذي افكر فيه |
Cada vez que toco esta cosa, Borra otro paciente. | Open Subtitles | كل مرة ألمس فيها هذا الشيء، يتم حذف مريض آخر. |
Oh, Dios. Borra eso. Qué doble mentón que tengo. | Open Subtitles | يا الهي، احذف ذلك تبدو ذقني علي غير حقيقتها |
Y su computadora limpia automáticamente el historial de entradas y Borra los archivos temporales a diario. | Open Subtitles | كمبيوترها مجهز أوتوماتيكيا لمسح تاريخ التصفح و مسح الملفات المؤقتة بشكل يومي |
Borra de la memoria todo lo relativo a tus diagnósticos recientes, y luego Borra tu programación activa. | Open Subtitles | امحي كافة محتويات الذاكرة المتصلة بتشخيصك الحديث، ثم برمجتك النّشطة. |
¿Esa cosa Borra los recuerdos y tú inventas otros? | Open Subtitles | ذلك الشّيء يمسح ذاكرتها, و تختلق واحد جديد فقط ؟ |
Borra el número del tiburón rechazado de mi tanque, y lánzalo en la piscina de Boozell para que de esa forma yo pueda robar todos sus clientes. | Open Subtitles | امسح رقم الهوية من قرشي غير المرغوب فيه وارمه بحوض بوزيل وبهذا أستطيع سرقة جميع زبائنه |
Borra esa sonrisa de tu cara, animal. | Open Subtitles | امسح هذه الإبتسامة من على وجهك أيها الحيوان |
El problema es que si te matan, la inteligencia se Borra. | Open Subtitles | المشكله هي لو أنك قُتلت فإنه يمحو المعلومات |
Ellos envían un pulso cada noche, el cual Borra las últimas 24 horas de su memoria. | Open Subtitles | يرسلون نبض كل ليلة، الذي يمحو ال 24 ساعة الماضية من ذاكرتهم. |
Borra esa sonrisa de tu cara. | Open Subtitles | إمسح هذه الإبتسامة من وجهك. |
Borra las huellas y ponlo donde lo pueda encontrar cualquiera. | Open Subtitles | امسحي أية بصمات من عليه، وضعيه في مكانٍ ما حيث يجده أحدهم. |
Bannerman les Borra después de conocer a Chloe Robertson. | Open Subtitles | بانرمان حذف منها بعد أن التقى كلو روبرتسون. |
¡Borra el historial! - ¡Por Dios! - ¿Qué fue eso? | Open Subtitles | احذف، احذف تاريخ البحث يا للهول |
Cambia tu nombre, regresa y Borra todos los registros de pasaportes, certificados de nacimiento. | Open Subtitles | غير اسمك عد إلى مسح سجلات جواز السفر شهادة الميلاد |
Borra de la memoria todo lo relativo a tus diagnósticos recientes, y luego Borra tu programación activa. | Open Subtitles | امحي كافة محتويات الذاكرة المتصلة بتشخيصك الحديث، ثم برمجتك النّشطة. |
Cierto, así que cuando se Borra, puede quedar algo del audio. | Open Subtitles | صحيح إذاً عندما رأس الماسحة يمسح الشريط فقط يفوت بعضاً من الأصوات |
Solo para estar en el lado seguro, Borra el lugar entero. | Open Subtitles | فقط لنكون بمأمن أكثر قومي بمحو المكان كاملاً |
Parcialmente, esto es porque la erosión continuamente Borra las pruebas de impactos pasados, | Open Subtitles | جزئياً لأن التآكل يعمل بشكل مستمر على محو آثار تصادمات الماضي. |
pero lo que he empezado a aprender realmente interesante es que: Self Evident Truths no Borra las diferencias que hay entre nosotros. | TED | و لكن هذا ما بدأت تعلمه و كان حقا مثير للانتباه الاثبات الذاتي للحقائق لا تمحو الاختلافات بيننا |
Dos o tres años después, si alguien no paga, se Borra la utilidad. | Open Subtitles | بعد مرور سنتين أو ثلاثة كقاعدة عامة ، سوف يمحى ذلك كله |
Este Borra memoria de largo plazo pero es mucho más preciso. | Open Subtitles | هذه النسخة تقوم بمسح الذاكرة الطويلة الأمد لكنها في غاية الدقة |
- Borra a otro de la pizarra. | Open Subtitles | -امسحوا واحداً اخر من ممحاة السبورة |