En la sede del SIS en Shubra le habría colgado por las muñecas, lo que le causó una dislocación del brazo izquierdo. | UN | وفي مقر تحقيقات أمن الدولة في شبرا، زعم أنه تعرض للتعليق من معصميه نتج عنه التواء في الذراع اليسرى. |
- Bajo el brazo derecho, señor. - Ves, lo tiene todo planeado. | Open Subtitles | تحت الذراع الأيمن ، سيدى انظر ، انه يعتزم ذلك |
Un brazo robótico es un conjunto muy bien definido de elementos rígidos y de motores llamados "actuadores", que hacen mover las articulaciones. | TED | إن أخذتم ذراع روبوت، فهي مجموعة محددة من الروابط الصلبة والمحركات، التي نسميها المشغلات، وهي تحرك الروابط حول المفاصل. |
Primero, el cerebro envía una señal a las neuronas motoras del brazo. | TED | أولاً، يرسل دماغك إشارةً إلى الخلايا العصبية الحركية داخل ذراعك. |
Tu sangre corre por mi brazo y la mía por el tuyo. | Open Subtitles | دمائك قد تدفقت الى ذراعي ودمائى قد تدفقت الى ذراعك |
Allí fue presuntamente golpeado y torturado, como resultado de lo cual perdió parcialmente el uso del brazo derecho. | UN | وادﱡعي أنه ضرب وعذب في هذه الادارة مما نتج عنه فقد جزئي لاستعمال ذراعه اﻷيمن. |
El brazo izquierdo, hombros, esternón y partes de la caja torácica están intactos. | Open Subtitles | الذراع اليسار، الرئس، الأكتاف، عظم قصّ وأجزاء من القفصِ الضلعَي سليمة. |
Bien, Smith, usa el brazo y acóplanos en ese grupo de antenas. | Open Subtitles | سميث.. إستخدم الذراع ثم أربطنا ، بهذا التجمع الصغير للهوائيات |
El brazo izquierdo junto al cuerpo, antebrazo flexionado en ángulo recto apoyado sobre el abdomen. | Open Subtitles | الذراع الأيسر قريب من الجسم و الجزء الأمامي من الذراع مستقر فوق البطن |
Algunos pueden ver que tiene cabeza y cuello, pero créanme, es un brazo. | TED | بعضكم قد يظن هذا رأس أو رقبة ولكن صدقوني، هذا ذراع |
¿Era en el brazo derecho o en el izquierdo donde tenía la prótesis? | Open Subtitles | وأي ذراع كانت؟ اليمني أو اليسرى التي كانت لها وسيلة للتحايل؟ |
¿Por qué no prueba si le arranca el brazo, o una pierna? | Open Subtitles | لم لا تختبره إذا كنت تملك ساق أو ذراع إضافيه؟ |
Viendo tu brazo, Morg, parece que ya no eres bienvenido en Lago, y nosotros tampoco. | Open Subtitles | من منظر ذراعك يا مورج استفذت الترحيب بك في لاجو , ومنا أيضاً |
Y luego te rompiste el brazo, y se curó en tres horas. | Open Subtitles | و بعدها كسرت ذراعك, و شُفيت فى غضون ثلاث ساعات. |
Sin explicación apagó un cigarrillo en mi brazo... ..y me dijo, "¡Lárgate!" | Open Subtitles | لم تشرح لي لقد أطفئت السيجارة في ذراعي وقالت أخرج |
De acuerdo, ahora tienes que ayudarme a meter mi brazo en la manga. | Open Subtitles | حسنا, الآن عليك أن تساعدني في وضع ذراعي داخل كم القميص |
Se decía que fue torturado mientras se le interrogaba en la comisaría de Baucau y que tenía un brazo roto. | UN | وقيل إنه تعرﱠض للتعذيب أثناء استجوابه في مخفر الشرطة في بوكاو، وأصيب بكسر في ذراعه نتيجة لذلك. |
En esa ocasión, un camarógrafo de Euro News fue severamente golpeado por un soldado israelí y se fracturó un brazo. | UN | وفي تلك المناسبة، تعرض مصور تلفزيوني يعمل لدى يورونيوز لضرب قاس على يد جندي إسرائيلي وكسرت ذراعه. |
No conseguiremos nada de esta chica. ¿Quiere que le rompa el brazo? | Open Subtitles | لا نحصل على شئ خارج هذا تريدنى أكسر ذراعها ؟ |
Su misión es interceptarlo y capturarlo usando el brazo sujetador del trasbordador. | Open Subtitles | مهمتكم هي اعتراض سبيله واسترجاعه باستخدام اليد الألية في المكوك |
Izz-Al-din Al-Qassam, brazo armado de Hamas, se atribuyó la responsabilidad por el atentado. | UN | وادعت فصائل عز الدين القسام، الجناح المسلح لحماس، المسؤولية عن التفجير. |
Pero si me sueltas el brazo... voy a cruzar y encerar ese trasero. | Open Subtitles | لكن إذا تركت ذراعى سوف أعبر الطريق كى أدعك طيزهذه المرأة |
Cuando eres un bebé, los dioses convirtieron tu brazo en un rayo. | Open Subtitles | لديك موهبة ,منذ صغرك أنعمت عليك السماء بذراع قوية وسريعة |
Bien, no me digas Puedo torcerte el brazo. | Open Subtitles | حسناً, لا تخبريني يمكنني دائماً أن ألوي ذراعكِ |
Imagínense, si quieren, que estoy acariciándoles el brazo con esta pluma, como estoy acariciando el mío en este momento. | TED | تخيل, اذا امكن انني امسح علي ذراعك بهذه الريشه كما افعل الان بذراعي |
¿Incluye el tratamiento agarrar al cliente y clavarle las uñas en el brazo? | Open Subtitles | هل يشمل هذا العلاج جذب عميلك وغرز أظافرك في ذراعيه ؟ |
De acuerdo, así que justo antes de que el preso se derrumbara, se quejaba de falta de aire, dolor en el brazo. | Open Subtitles | قبل إنهيار السجين، كان يعاني من ضيق بالتنفس ، و آلام بالذراع تقرير الطبيب الشرعيّ يشير إلى سكتة قلبية. |