"buscando a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نبحث عن
        
    • تبحث عن
        
    • ابحث عن
        
    • يبحث عن
        
    • يبحثون عن
        
    • أبحث
        
    • تبحثين عن
        
    • البحث عن
        
    • أبحثُ عن
        
    • للبحث عن
        
    • تبحثون عن
        
    • بحثاً عن
        
    • نَبْحثُ عن
        
    • يبحثان عن
        
    • باحثاً عن
        
    Estamos buscando a una gente que pensamos que están dentro del edificio. Open Subtitles ؟ .. نحن نبحث عن إناس أتوا لهذا المبنى ..
    ¿Quiero decir, qué...? ¿Qué te hace pensar que estamos buscando a Spider? Open Subtitles اعنى , ما الذى جعلكم تعتقدون اننا نبحث عن العنكبوت؟
    Es una mujer increíble cuya hija desapareció hace 10 años y desde entonces, ha estado buscando a su hija. TED هي المرأة المذهلة التي تاهت ابنتها منذ 10 أعوام. ومنذ ذلك الوقت، ظلت تبحث عن ابنتها.
    Porque estoy buscando a alguien, a quien sea a quien pueda... No es tu culpa. Open Subtitles .. لأنني ابحث عن اي شخص .. كيف أفعل بوجهه ليس انتِ السبب
    João Lopes, tras pasar dos días buscando a su esposa Terezinha, la encontró en una habitación de hotel con su amante José Gaspar Felix. UN فبعد أن أمضى جواو لوبيز يومين وهو يبحث عن زوجته تيريزينه عثر عليها في غرفة فندق مع عشيقها غاسبار فيليكس.
    Había habido un robo en la zona y estaban buscando a los sospechosos. TED لقد كانت هناك سرقة في المنطقة، وكانوا يبحثون عن المشتبه بهم.
    Estoy buscando a mi hermana pequeña. ¿No se cruzaron con una niña? Open Subtitles أنني أبحث عن أختي الصغيرة , هل رأيت طفلة صغيرة؟
    Cuando viniste con la información original estábamos buscando a Sherek, ¿no es así? Open Subtitles عندما جئت لي بالمعلومات الأولية كنا نبحث عن شاريك، أليس كذلك؟
    Cuando andabamos buscando a Claire, encontramos este pedazo de metal enterrado en la selva. Open Subtitles عندما كنا نبحث عن كلير،وجدنا هذا الشئ من الفولاذ مدفون في الغابة
    Estábamos buscando a los terroristas fuera del país no esperabamos que estuviean aquí entre nosotros. Open Subtitles كنّا نبحث عن الإرهابيون خارج البلاد كما لم نتوقّع أن يكونوا هنا بيننا
    Estamos buscando a un varón caucásico adolescente, de entre catorce y dieciocho años. Open Subtitles نحن نبحث عن ذكر مراهق قوقازى، من 14 الى 18 عاما
    Nos encantaría salvar a tu princesa, pero estamos buscando a dos geeks reales. Open Subtitles سيحصل لنا الشرف بانقاذ أميرتك لكننا نبحث عن اثنين من رجالنا
    Así que estamos buscando a alguien que sabe lo que está haciendo. Open Subtitles إذن إننا نبحث عن شخص ما يعرف ما الذي يفعله
    - Tal vez eso fue hacerme el amor. - Quiero que sigas buscando a Velma. Open Subtitles ربما انت على علاقة حب معى انا اريدك ان تظل تبحث عن فيلما
    Cornudo. Su esposa esta buscando a otro hombre y tu sigues con esa estúpida cruz. Open Subtitles أيها الديوث، زوجتك تبحث عن رجل آخر وأنت جالس عند هذا الصليب التعس
    Está buscando a alguien un poco más lento... un poco menos sofisticado. Open Subtitles .. إنها تبحث عن شخص أبطأ قليلاً محنّك أقلّ منّي
    De hecho estoy buscando a la consejera. ¿Ah sí? ¿De veras viniste a verme? Open Subtitles اوه , لا. اه , انا في الواقع ابحث عن المستشار التوجيهي.
    Estaba buscando a un sospechoso aquí con otras personas... pero recibí una llamada de que mi madre está enferma. Open Subtitles كنتٌ ابحث عن المشتبه بهِ هنا مع الأخرين ، ولكنني تلقيتٌ مكالمة هاتفيه بأن أمي مريضه
    Aparentemente hay un agente de NTAC en el pueblo buscando a su hijo. Open Subtitles يبدو ان هناك عميل دفاع وطنى فى البلده يبحث عن ابنه
    El FBI y la policía están buscando a este hombre: Gary Soneji. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي والشرطة يبحثون عن هذا الرجل، غاري سونجى
    He pasado 20 años buscando a los Avatares No voy a perderlos ahora Open Subtitles لقد قضيت 20 عاماً أبحث عنهم لا أريد أن أفقدهم الآن
    Deberías estar buscando a un príncipe con corcel blanco no visitando a campesinos como nosotros. Open Subtitles يجب ان تكوني بالخارج تبحثين عن امير وسيم علي فرس ابيض لا ان تزوري الفقراء مثلنا
    Acabo de terminar un turno de doce horas buscando a un soldado muerto. Open Subtitles لقد قضيت للتو نوبة الـ12 ساعة في البحث عن الجندي المتوفى
    No puedes decírselo a nadie o acabarás como yo, en este autobús buscando a alguien. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك به. وإلا فسوف يكون مصيرك مثلي. على متن هذه الحافلة، أبحثُ عن شخص ما.
    Cuando estaba buscando a su marido en la cárcel del personal de defensa en 1992 fue detenida y encarcelada durante dos meses. UN ولما ذهبت للبحث عن زوجها في سجن هيئة أركان الدفاع في عام ١٩٩٢، تم اعتقالها وسجنها لمدة شهرين.
    Me alegra que estén aquí, pero, ¿no deberían estar ahí fuera buscando a mis hijas? Open Subtitles انا سعيد أنكم هنا لكن ألا يجب أن تكونوا بالخارج تبحثون عن بناتي؟
    Cuando el vino buscando a su madre biológica, me encontró. Open Subtitles حين جاء بحثاً عن والدته البيولوجية , وجدني أنا
    Por lo tanto, estamos buscando a alguien que siempra esta manejando tiza. Open Subtitles لذا، نحن نَبْحثُ عن شخص ما الذي حول طباشيرِ دائماً.
    Es la diferencia entre dos personas buscando a Jenny y 300 millones. Open Subtitles هو الفرق بين شخصين يبحثان عن جيني و٣٠٠ مليون شخص.
    Por tres días he caminado hacia el oeste, buscando a un hombre destinado a ser un gran mago. Open Subtitles لــ3 أيام كُنت اسير تجاه الغرب باحثاً عن رجُلاً مُقدر لهُ .أن يكون ساحراً عظيماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus