Todos los cálculos se basan en los costos estándar mencionados en el párrafo 5 supra. | UN | وتستند جميع الحسابات إلى معدلات التكاليف القياسية المشار إليها في الفقرة ٥ أعلاه. |
Los datos financieros pertinentes utilizados en los cálculos en el presente informe figuran en los cuadros del anexo. | UN | وترد في الجداول في المرفق البيانات المالية ذات الصلة المستخدمة في الحسابات في هذا التقرير. |
Todos los cálculos adicionales en este informe se basan en un total de usuarias tanto casadas como no casadas. | UN | وتستند جميع التقديرات اﻷخرى في هذا التقرير إلى مجموع المستعملات، المتزوجات وغير المتزوجات على حد سواء. |
De ningún modo estos cálculos son exhaustivos, pero las cifras indicativas expresan claramente la enorme magnitud de las necesidades. | UN | وهذه التقديرات ليست شاملة على أي حال ولكنها أرقام توضيحية تعبﱢر بجلاء عن ضخامة تلك الاحتياجات. |
Además, los cálculos presupuestarios incluirán estimaciones del costo anual de los puestos temporarios nuevos. | UN | كما تشمل تقديرات الميزانية معلومات عن التكلفة السنوية المقدرة للوظائف المؤقتة الجديدة. |
Sólo un reducido número de informes ha facilitado datos suficientemente detallados para permitir una fácil reproducción de los cálculos. | UN | ولم يورد إلا عدد ضئيل من التقارير معلومات مفصلة بما فيه الكفاية ﻹتاحة تكرار الحساب بسهولة. |
Una delegación pidió información sobre la base de los cálculos de las separaciones de servicio. | UN | وطلب أحد الوفود معلومات عن اﻷساس الذي تستند إليه حسابات عمليات إنهاء الخدمة. |
Esta cifra se utiliza como la base 100 para todos los cálculos futuros. | UN | ويستخدم هذا المبلغ بوصفه اﻷساس ١٠٠ عند إجراء كافة الحسابات المقبلة. |
En consecuencia, la OSSI recomendó a la Comisión que examinara esos cálculos, a fin de asegurarse de que no había indemnizaciones excesivas. | UN | لذلك أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية اللجنة بأن تعيد النظر في هذه الحسابات لكفالة تفادي الإفراط في تقدير التعويضات. |
La información de los inventarios debería archivarse a partir del año de base, con inclusión de los datos correspondientes a los nuevos cálculos efectuados. | UN | وينبغي أن تُحفظ معلومات الجرد اعتباراً من سنة الأساس، وأن تشمل ما يقابلها من بيانات عن عمليات إعادة الحسابات المطبقة. |
Por consiguiente, es fundamental tener más detalles para establecer la base sobre la cual se han hecho los cálculos. | UN | ولهذا، من المهم جدا الحصول على مزيد من التفاصيل اللازمة لتحديد الأساس الذي تستند إليه الحسابات. |
Para el cálculo de la primera no se utilizó límite alguno, los demás cálculos se basaban en factores límite de 20, 15, 10 y 6 respectivamente. | UN | واستند البديل الأول إلى عامل اللاقطع؛ أما الحسابات الأخرى فاستندت إلى كل من عوامل القطع 20 و 15 و 10 و 6. |
La recaudación de ingresos del Servicio de Fronteras ha superado los cálculos en casi un 40% en el primer año de funcionamiento. | UN | وتجاوز تحصيل عائدات دائرة الحدود التقديرات بنسبة تبلغ 40 في المائة تقريبا فيما يتصل بأول عام من أعوام عملها. |
Los cálculos también indican que el terremoto ha dejado sin hogar a unos 20.000 civiles. | UN | وتشير التقديرات أيضا إلى أن الزلزال ترك حوالي 000 20 شخص بلا مأوى. |
Según algunos cálculos, el valor conjunto de los recursos y los usos oceánicos es de aproximadamente 7 billones de dólares anuales. | UN | وتشير بعض التقديرات إلى أن القيمة المشتركة لموارد المحيطات وأوجه استعمالها تبلغ سنويا ما يقارب 7 تريليونات دولار. |
Además, los cálculos presupuestarios incluirán estimaciones del costo anual de los puestos temporarios nuevos. | UN | كما تشمل تقديرات الميزانية معلومات عن التكلفة السنوية المقدرة للوظائف المؤقتة الجديدة. |
A nivel de subprograma, se proporcionarán cálculos de los recursos necesarios, expresados como porcentajes de los recursos del programa. | UN | وعلى مستوى الــبرامج الفرعية، توفر تقديرات المـــوارد المطلوبــة، التي يعبر عنها بنسبة مئوية من موارد البرنامج. |
Además, mi estúpido marido podría revisar el libro de contabilidad y descubrir los cálculos creativos. | Open Subtitles | كما أن زوجي الأحمق قد ينظر في الحسابات، ويكتشف التلاعب البديع في الحساب |
Una delegación pidió información sobre la base de los cálculos de las separaciones de servicio. | UN | وطلب أحد الوفود معلومات عن اﻷساس الذي تستند إليه حسابات عمليات إنهاء الخدمة. |
Supongo que mis cálculos ayudarán a explicar las fluctuaciones... que han observado en la rotación de la estrella binaria. | Open Subtitles | لقد اخذت في حساباتي اني سأساعد في شرح التكوين الذي ترونه في نمط المدار لنجمكم الثنائي |
Según otros cálculos, la cifra sería de casi 200 millones de niños. | UN | ويرتفع هذا الرقم، وفقا لتقديرات أخرى، الى زهاء ٢٠٠ مليون. |
Además, unos cálculos nuevos efectuados cuando la evaluación sobre el terreno ya está casi terminada dan a entender que la frontera terrestre tiene una extensión de 2.100 km. | UN | وعلاوة على ذلك، يعتقد أن الحدود البرية تمتد على مسافة 100 2 كيلومتر، وفقا للحسابات الجديدة في وقت يوشك فيه التقييم الميداني على الانتهاء. |
Los resultados servirán de base para los cálculos de la nómina de sueldos. | UN | وستشكل النتائج اﻷساس لحسابات كشوف اﻷجور. |
Esto resulta confirmado por los cálculos geoestadísticos que utilizan datos de las zonas circundantes. | UN | ويثبت هذا اﻷمور بالحسابات الجيولوجية اﻹحصائية التي تستخدم بيانات من مناطق مجاورة. |
Tenía la cabeza llena de cálculos de velocidad y combustible y... | Open Subtitles | رأسي كانت مليئة بحسابات الوقود ومليون أمر آخر |
Bueno, según mis cálculos tendré mi deuda saldada para mi próxima visita a la lavandería. | Open Subtitles | حسناً ، طبقاً لحساباتي سأدفع كامل المستحقات في عند ذهابي للمجفف المرة القادمة |
Según estos cálculos, el presupuesto ordinario se encontrará falto de fondos antes de que acabe el año. | UN | وهذا التراوح للتقديرات يشير الى أن الميزانية العادية ستعاني من عجز في النقد قبل نهاية العام. |
Habrá centenares al final de la semana. Miles dentro de unos meses. Haz los cálculos. | Open Subtitles | سيكون عددهم بالمئات قبل نهاية الأسبوع وبالآلاف في غضون شهور، قم بالحساب |
En esos informes se indica que quedaba por realizar una cantidad de trabajo considerablemente mayor de la que Enka había utilizado en sus cálculos de mano de obra. | UN | وتشير التقارير المرحلية إلى أن كمية العمل المتبقي أكبر كثيراً مما أدخلته الشركة في حساباتها المتعلقة بالعمل. |