"calendario provisional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الزمني المؤقت
        
    • جدول زمني مؤقت
        
    • الجدول المؤقت
        
    • الزمني الإرشادي
        
    • زمنياً مؤقتاً
        
    • زمنيا مؤقتا
        
    • جدول مؤقت
        
    • الزمني المتوقع
        
    • زمنياً إرشادياً
        
    • الجدول الزمني الأولي
        
    • الجدول الإرشادي
        
    • جدول الاجتماعات المؤقت
        
    • الزمني المبدئي
        
    • مشروع جدول زمني
        
    • تقرَّر مؤقَّتاً
        
    En el calendario provisional se propone que la CP 1 se divida en dos fases. UN يُقترَح في الجدول الزمني المؤقت أن تُقسﱠم الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف إلى جزأين.
    Se adjunta al presente documento un calendario provisional de la Reunión de tres días. UN ومرفق بهذه الوثيقة الجدول الزمني المؤقت للاجتماع الذي يعقد لمدة ثلاثة أيام.
    Se adjunta al presente documento el calendario provisional de la Reunión para esos tres días. UN ويرد رفق هذه الوثيقة الجدول الزمني المؤقت للجلسات التي ستُعقَد في الأيام الثلاثة.
    En la primera sesión se distribuyó un calendario provisional del período de sesiones. UN وتم أثناء انعقاد الجلسة الأولى توزيع جدول زمني مؤقت لأعمال الدورة.
    El calendario provisional para 2005 figura en el anexo 7 del informe de la 17ª reunión de la Junta Ejecutiva del MDL. UN ويرد الجدول المؤقت لاجتماعات عام 2005 في المرفق 7 من تقرير الاجتماع السابع عشر للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    A ese respecto, su delegación expresa preocupación por el hecho de que no se haya alcanzado un acuerdo sobre el programa y el calendario provisional. UN وفي هذا الصدد، قال إن وفده يعرب عن قلقه لأنه لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن جدول الأعمال والجدول الزمني الإرشادي.
    El anexo I contiene una lista indicativa de las tareas que debe realizar el GTB durante 1997, así como un calendario provisional. UN ويعرض المرفق اﻷول قائمة إرشادية بالمهام التي ينبغي للفريق العامل باء القيام بها خلال عام ٧٩٩١ وجدولاً زمنياً مؤقتاً.
    Se adjunta al presente documento el calendario provisional de las reuniones de esos tres días. UN ويرد رفق هذه الوثيقة الجدول الزمني المؤقت للجلسات التي ستُعقد في الأيام الثلاثة.
    calendario provisional de reuniones y eventos UN الجدول الزمني المؤقت للاجتماعات والأحداث
    Se adjunta al presente documento el calendario provisional de las sesiones de esos tres días. UN ويرد رفق هذه الوثيقة الجدول الزمني المؤقت للجلسات التي ستُعقد في الأيام الثلاثة.
    Se adjunta al presente documento el calendario provisional de reuniones para esos dos días. UN ويرد رفق هذه الوثيقة الجدول الزمني المؤقت للجلسات التي ستُعقد في اليومين.
    calendario provisional de reuniones para lo que queda de 2008 y para 2009 UN الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2008 ولعام 2009
    En el calendario provisional se procura aprovechar al máximo las instalaciones y servicios disponibles durante las horas ordinarias de trabajo. UN ويهدف الجدول الزمني المؤقت للجلسات إلى الاستفادة على أفضل وجه من التسهيلات المتاحة أثناء ساعات العمل الاعتيادية.
    A continuación se presenta un calendario provisional para el examen de los informes en el 53º período de sesiones, preparado en consulta con el Presidente y sujeto a la aprobación del Comité: UN يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثالثة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهنا بموافقة اللجنة:
    calendario provisional DE SESIONES DEL 11º PERIODO DE SESIONES DEL COMITE UN جدول زمني مؤقت لعمل الدورة الحادية عشرة للجنة
    A continuación se presenta un calendario provisional para el examen de los informes en el 54º período de sesiones, preparado en consulta con el Presidente y sujeto a la aprobación del Comité: UN يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الرابعة والخمسين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهنا بموافقة اللجنة:
    calendario provisional DE CONFERENCIAS Y REUNIONES PARA 2000 Y 2001 EN LAS ESFERAS ECONÓMICA Y SOCIAL UN الجدول المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات لعامي 2000 و2001
    Se adjunta al presente documento el calendario provisional de sesiones para los tres días. UN ويرفق بهذه الوثيقة الجدول المؤقت لجلسات الأيام الثلاثة.
    Al preparar el calendario provisional y la distribución específica de los temas, quiero señalar que he seguido la práctica establecida por la Comisión en los períodos de sesiones anteriores de la Asamblea General. UN ولدى إعداد الجدول الزمني الإرشادي والتوزيع المحدد للبنود، أود أن أشير إلى أننا اتبعنا الممارسة المعتادة التي اتبعتها اللجنة في الدورات السابقة للجمعية العامة.
    La secretaría preparará un calendario provisional de la Reunión. UN وستعد اﻷمانة جدولاً زمنياً مؤقتاً للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    En el anexo II figura el calendario provisional de trabajo. UN ويتضمن المرفق الثاني جدولا زمنيا مؤقتا للعمل.
    En el anexo I figura el calendario provisional de las sesiones, preparados, sobre el supuesto de que se conviertan las sesiones plenarias en sesiones oficiosas. UN ويرد في المرفق اﻷول جدول مؤقت للجلسات أعد على أساس الافتراض بأن الجلسة العامة ستحول الى اجتماع غير رسمي للدورة.
    Según el calendario provisional se prevé que el proyecto podrá completarse en 44 semanas, después de un tiempo suficiente para el proceso de adquisiciones. UN 28 - ومن المتوخى بحسب الجدول الزمني المتوقع أن يُنجز المشروع الإجمالي في غضون 44 أسبوعا، بعد احتساب مهل الشراء.
    En la presente nota figuran el calendario de reuniones para lo que queda de 2013 y el calendario provisional para 2014 y 2015. UN تتضمن هذه المذكرة الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام 2013 وجدولاً زمنياً إرشادياً لعامي 2014 و2015.
    424. El Grupo de Estudio convino en adoptar el siguiente calendario provisional para el período de 2004 a 2006, basándose esencialmente en los estudios recomendados en el párrafo 512 del informe de la Comisión de 2002. UN 424- أقر فريق الدراسة الجدول الزمني الأولي التالي للفترة من 2004 إلى 2006. ووافق أساساً على الانطلاق من الدراسات الموصى بها والواردة في الفقرة 512 من تقرير اللجنة لعام 2002.
    El calendario provisional fue aprobado el 27 de septiembre de 2013 en el 60º período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo. UN وقد وافق مجلس التجارة والتنمية على الجدول الإرشادي في 27 أيلول/سبتمبر 2013 أثناء دورته الستين.
    El OSE tuvo ante sí el calendario provisional de sesiones que figura en el anexo II del documento FCCC/SBI/2000/6. UN وكان معروضا عليها جدول الاجتماعات المؤقت الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2000/6، المرفق الثاني.
    Conviene en el siguiente calendario provisional: UN 8 - يوافق على الجدول الزمني المبدئي التالي:
    Proyecto de calendario provisional del octavo período de sesiones de la Conferencia General UN مشروع جدول زمني مؤقت للدورة الثامنة للمؤتمر العام
    194. La Subcomisión señaló que, según el calendario provisional, su 53º período de sesiones se celebraría del 24 de marzo al 4 de abril de 2014. UN 194- وأشارت اللجنة الفرعية إلى أنه تقرَّر مؤقَّتاً عقد دورتها الثالثة والخمسين من 24 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus