"calvo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أصلع
        
    • كالفو
        
    • الأصلع
        
    • اصلع
        
    • الاصلع
        
    • أصلعاً
        
    • وأصلع
        
    • أصلعا
        
    • الصلع
        
    • صلعاء
        
    • صلع
        
    • شعره
        
    • أصلعًا
        
    • أقرع
        
    • الاقرع
        
    Hice esa cosa de 23andMe y me sorprendió descubrir que soy gordo y calvo. TED عملت التجربة على نفسي و تفآجأت جدا لأكتشف بأنني سمين و أصلع.
    Bueno, tal vez no tu cabello. Pero tal vez te vuelvas calvo. Open Subtitles ربما ليس شعرك في ذلك الوقت أنت قد تكون أصلع
    Cualquier excepción deberá ser estrechamente definida, en particular cuando se trate de la renuncia implícita y la cláusula calvo. UN وينبغي تحديد أي استثناء على نحو ضيق جداً، لا سيما فيما يتعلق بالتنازل الضمني وشرط كالفو.
    Como señaló el Grupo de Trabajo de la CDI, la importancia de la doctrina calvo no admite sobrestimación. UN وكما يؤكد الفريق العامل، فإن أهمية مبدأ كالفو على درجة كبيرة من اﻷهمية.
    Perdimos a la chica y al pequeño monje calvo que viaja con ella. Open Subtitles لقد أضعنا فتاة قبيلة الماء وذلك الناسك الأصلع الذي كان معها
    Un hombre grande y calvo es golpeado con un saco de hierros y luego le pincha los ojos un hombre con un corte de cuenco. Open Subtitles رجل اصلع كبير يدخل ومعه مجموعة من الادوات ومن ثم يطعن في عينه من قبل رجل ذو قصة على شكل قدر
    Cuando era joven, era mi ídolo. Por no mencionar que es calvo. Open Subtitles كان المفضل لديّ في صغري، دون الحاجة لذكر أنه أصلع
    Apuesto a que ella también me amaría si fuera excéntrico y calvo Open Subtitles أراهن أنها كانت ستحبني، أيضاً إذا كنت معتوه أصلع الرأس
    Eres calvo, y no sabía que lo fueras pero como dije, no pasa nada. Open Subtitles لم أعرف أنك كنت أصلع كما أسلفت الذكر، هذا ليس مشكل إطلاقاً
    Viví unas olimpiadas arruinadas por un idiota calvo y salivante. Pero no sucederá de nuevo. Open Subtitles لقد حضيت بأولمبياد أفسده عليّ غبيّ أصلع ، لكن ذلك لن يحدث مجدداً
    No necesito que el libro de un calvo me diga que soy fuerte e independiente. Open Subtitles لست بحاجة لمساعدة رجل أصلع داخل كتاب ليقول لي اني قوية و مستقلة
    Dirigiendo un periódico grande, ese idiota calvo. Open Subtitles هذا الغبي أصلع الرأس كيف يدير صحيفة بمدينة كبرى
    San Juan Nepomuceno, municipio de Guadalupe y calvo UN سان خوان نيبوموسينو، بلدية غوادالوبِ إي كالفو
    En primer lugar, la cláusula calvo tenía una validez limitada, en el sentido de que no constituía un completo impedimento a la intervención diplomática. UN أولاً، ليس لشرط كالفو سوى صلاحية محدودة، بمعنى أنه لا يمنع كلياً التدخل الدبلوماسي.
    En segundo lugar, la cláusula calvo confirmaba la importancia de la norma del agotamiento de los recursos internos. UN ثانياً، إن شرط كالفو يؤكد أهمية قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Veo tu cerebro trabajando, y estás pensando lo mismo que yo... el hombre calvo. Open Subtitles أرى العجلة تدور، وانت تفكر في نفس ما أفكر فيه. الرجل الأصلع.
    Buscar a ese hombre calvo de la tele que aparece con su cámara oculta. Open Subtitles أبحث عن ذلك الرجل الأصلع على شاشــــــــــــة التلفزيون الذي يظهر بكاميرته الخفيّة.
    Era gordo y calvo, dijiste que no te gustaba. Open Subtitles الرجل السمين الأصلع الذي قلتِ إنك لا تحبيه
    Charlie, tenemos a un hombre calvo de 45 años para tu cumpleaños. Open Subtitles هنا,تشارلي,حصلنا لك على رجل بعمر 45 سنة اصلع لعيد ميلادك
    Que resulta ser extraño porque pensé que este tipo calvo era tu padre. Open Subtitles والذي هو مُخيف لانني ظننت أن هذا الرجل الاصلع كان اباك
    Estaba calvo, gordo y bebió demasiado. Y después lloró. Open Subtitles كان أصلعاً وسميناً شرب كثيراً ثم أخذ يبكي
    ¿Qué llegue a casa a los 50 años y calvo? Open Subtitles تجعلينَ هذا الرجل الذي عمرهُ خمسونَ سنة وأصلع يأتي لمنزلكم؟
    Tendré que conformarme con ser un pobre diablo gordo y calvo. Open Subtitles يجب علي فقط أن أكتفي بكوني بدينا، أصلعا و عديم الفائدة
    Esto es como una primera cita para mí, y en una primera cita, no quieres a un sujeto gordo y calvo a tu lado Open Subtitles هذا يشبه التاريخ الأول بالنسبة لي، وعلى التاريخ الأول، كنت لا تريد من الدهون، الصلع عمه وضع علامات على طول.
    Esa mujer se casará con un hombre gordo, calvo, palído dentista. Open Subtitles . هذه المراءة هناك تبدو سمينة , صلعاء و شاحبة
    Diría que le quedan 20 años para quedar calvo. Open Subtitles أود أن أقول أن لديه 20 سنة من نمط صلع الذكور
    Se ha vuelto tan perverso... que hasta se está quedando calvo. Sí, qué lindo. Open Subtitles لقد أصبح شريرا جدا لدرجة أنه بدأ بفقدان شعره جميل جدا
    Antes de que se te caigan los dientes, antes de quedarte calvo, antes de destruir tu hígado, el valor se te va y no te quedan agallas para hacer lo que habrías hecho antes por conseguir el más pequeño triunfo. Open Subtitles حتى قبل سقوط أسنانك وقبل أن تصبح أصلعًا وقبل أن تدمّر كبدك
    Ian blackburn fue asesinado por un hombre calvo, y Darwin lo vio suceder. Open Subtitles آيان بلاكبورن قُتل من رجل أقرع وداروين شاهد ذلك
    Habla con ese mierda calvo, hermano de mi padre, según él. Open Subtitles ابيك تكلم هذاك الاقرع مصاصا الزببه الي ينادي نفسه انه اخو ابوي ابيك تقوله اني بخليه يستمر بالكسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus