"capitán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كابتن
        
    • القائد
        
    • النقيب
        
    • القبطان
        
    • الكابتن
        
    • قائد
        
    • قبطان
        
    • نقيب
        
    • النّقيب
        
    • الربان
        
    • ربان
        
    • كابتين
        
    • سيدى
        
    • ياكابتن
        
    • للكابتن
        
    El hombre ruin es un Capitán. Es lo mismo en cada ejército. Open Subtitles الوضيع هو كابتن , هذا هو الشائع فى كل الجيوش
    El Capitán Sancy, el Capitán Renoir y el teniente Roget, ...para que se reúnan conmigo dentro de media hora. Open Subtitles كابتن سانسي و كابتن رينوار و كابتن روجيه فاليستعدو للقائي في مقر القيادة بعد نصف ساعة
    Capitán, registre de inmediato todas las tiendas de animales, zoos y circos de la ciudad. Open Subtitles ايها القائد ، ابدا فوراً ببحث منظتم كل حديقة حيوان وكل سيرك بالمدينة
    El Capitán Adib, por otra parte, fue exonerado de cualquier participación en la operación fraudulenta de la que había informado. UN ومن جهة أخرى، بُرئت ساحة النقيب أديب من أي ضلوع في أنشطة الاتجار هذه التي أبلغ عنها.
    Es hora de que aprendas, George Merry, quién es el Capitán en esta empresa comercial. Open Subtitles ألا تتعلم يا جورج ميري من هو القبطان على متن هذه الرحلة التجارية
    La mayor Leibovich y el Capitán Rutland también nombraron a Imad como uno de los dos agentes muertos. UN وسمّت الميجور ليبوفيتش وكذلك سمى الكابتن روتلاند عماد أيضاً باعتباره واحداً من الناشطَين اللذين قتلا.
    A mí me eligieron porque el Capitán Sancy dijo que soy un indeseable social. Open Subtitles لقد تم إختياري لأن كابتن سانسي يراني غير مرغوب في وجودي إجتماعيا
    Escuche Capitán, ¿por qué no deja de jugar con la vida y la muerte? Open Subtitles أسمع يا كابتن, لماذا لا تكف عن العبث بالحياة و الموت ؟
    Será mejor que vuelva al barco, Capitán, porque ellos se quedan aquí y yo también. Open Subtitles من الأفضل أن تعود للسفينة يا كابتن لأنهم سيظلون هنا و كذلك أنا
    Capitán Feeney, eso es todo cuanto mi madre tenía en el mundo. Open Subtitles كابتن فيني، هذا المال هو كل ماتملكة أمي في العالم
    En ese mismo año mi padre... quien fue un antiguo Capitán de su regimiento... obtuvo 12 meses de licencia y regresó a casa. Open Subtitles فى نفس السنه . التى رقى فيها والدى لرتبه كابتن و حصل على اجازه 12 شهر و عاد الى الوطن
    Si el Capitán decide que la misión es esencial y razonablemente segura. Open Subtitles إنْ القائد يقرر أن المهمة حيويّة، وبعقلانية خالية من الخطر.
    El estudio del Capitán Algren sobre los indios, fue crucial para vencerlos. Open Subtitles القائد الجرين درس السبب الحقيقي . الحاسم للهزيمة من الصينيين
    Ahora mismo sólo quiero que nos movamos. - ¿Dónde se sienta el Capitán? Open Subtitles ــ لكن الأن, علينا أن نتحرك ــ أين يجلس القائد ؟
    Según otras informaciones, el Capitán Pivi al parecer ordenó a sus hombres que dispararan. UN وتفيد معلومات أخرى بأن النقيب بيفي أصدر الأوامر لرجاله بأن يطلقوا النار.
    El Capitán Holmes dice que no quieres salir a luchar por nosotros. Open Subtitles النقيب هولمز يقول انك لا تريد ان تشارك بالملاكمة معنا
    Está bien, vayamos al grano. Soy el Capitán Vallo, a tus órdenes. Open Subtitles حسنا دعنا ندخل صلب الموضوع فأنا القبطان فالو في خدمتك
    lré a hablar con el Capitán y veré si puede salir de la cabina de mando. ¿De acuerdo? Open Subtitles مع القبطان بصفة شخصية و سأرى اذا كان يمكن ان يخرج من كابينة القيادة. اتفقنا؟
    Otro destino posible era Hawái, pero dada la temporada, el Capitán temía que una tormenta severa los golpeara. TED كانت هاواي وجهة اأخرى نظراً لحلول الموسم, كان الكابتن متخوفاً من أن تصيبهم العواصف الشديدة
    Demonios no puedo creer que no sepa hacer su trabajo de Capitán. Open Subtitles ليت أبي كان طبيبًا فكان سيستطيع شراء وظيفة قائد لي
    Un buen Capitán no mandaría a nadie a meterse donde no le llaman Open Subtitles هو قبطان لا يريد من أي أحد أن يتدخل في عمله
    Interpuso una demanda civil contra el Capitán de policía del Gobierno, el cual le demandó a su vez. UN وقد رفع مدير المحطة دعوى ضد نقيب في الشرطة الحكومية رفع هو الآخر دعوى مضادة.
    El Capitán Noguchi dice que les devuelve sus libros... para que sigan aprendiendo. Open Subtitles النّقيب نوجوتشي يَقُولُ هو يُعيدُ أليك كُتُبكَ لكي تستمر في التعليم
    Por ejemplo, el propietario del barco responde normalmente de los actos del Capitán y de la tripulación. UN فمثلاً يتحمل مالك السفينة عادة تبعة أفعال الربان والطاقم.
    De hecho, el Capitán del buque fue severamente golpeado y estuvo esposado durante varias horas. UN وفي الواقع ضُرب ربان السفينة ضربا مبرحا ووضعت القيود في يديه لساعات عديدة.
    - Pumer que me dice de El Capitán John Acab. - ¿Señor? Open Subtitles بومر , ماذا تستطيع ان تخبرنى عن كابتين جواناه اهاب
    Capitán, llama el teniente Costa por radio. Open Subtitles كابتن , هذا هو الليفتنانت , كوستا على الراديو , سيدى
    Disculpe, Capitán, pero también debemos considerar otra posibilidad. Open Subtitles معذرة ياكابتن ولكن يجب أن نضع فى الإعتبار إحتمال بديل
    Se lo pasó a su Capitán, que dice que lo envió de vuelta al primer distrito, donde correspondía. Open Subtitles و سلمهُ للكابتن و الذي يقول أنهُ أرسلهُ إلى الدائرة الأولى التي هيَ مسؤولَه عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus