El hombre ruin es un Capitán. Es lo mismo en cada ejército. | Open Subtitles | الوضيع هو كابتن , هذا هو الشائع فى كل الجيوش |
El Capitán Sancy, el Capitán Renoir y el teniente Roget, ...para que se reúnan conmigo dentro de media hora. | Open Subtitles | كابتن سانسي و كابتن رينوار و كابتن روجيه فاليستعدو للقائي في مقر القيادة بعد نصف ساعة |
Capitán, registre de inmediato todas las tiendas de animales, zoos y circos de la ciudad. | Open Subtitles | ايها القائد ، ابدا فوراً ببحث منظتم كل حديقة حيوان وكل سيرك بالمدينة |
El Capitán Adib, por otra parte, fue exonerado de cualquier participación en la operación fraudulenta de la que había informado. | UN | ومن جهة أخرى، بُرئت ساحة النقيب أديب من أي ضلوع في أنشطة الاتجار هذه التي أبلغ عنها. |
Es hora de que aprendas, George Merry, quién es el Capitán en esta empresa comercial. | Open Subtitles | ألا تتعلم يا جورج ميري من هو القبطان على متن هذه الرحلة التجارية |
La mayor Leibovich y el Capitán Rutland también nombraron a Imad como uno de los dos agentes muertos. | UN | وسمّت الميجور ليبوفيتش وكذلك سمى الكابتن روتلاند عماد أيضاً باعتباره واحداً من الناشطَين اللذين قتلا. |
A mí me eligieron porque el Capitán Sancy dijo que soy un indeseable social. | Open Subtitles | لقد تم إختياري لأن كابتن سانسي يراني غير مرغوب في وجودي إجتماعيا |
Escuche Capitán, ¿por qué no deja de jugar con la vida y la muerte? | Open Subtitles | أسمع يا كابتن, لماذا لا تكف عن العبث بالحياة و الموت ؟ |
Será mejor que vuelva al barco, Capitán, porque ellos se quedan aquí y yo también. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعود للسفينة يا كابتن لأنهم سيظلون هنا و كذلك أنا |
Capitán Feeney, eso es todo cuanto mi madre tenía en el mundo. | Open Subtitles | كابتن فيني، هذا المال هو كل ماتملكة أمي في العالم |
En ese mismo año mi padre... quien fue un antiguo Capitán de su regimiento... obtuvo 12 meses de licencia y regresó a casa. | Open Subtitles | فى نفس السنه . التى رقى فيها والدى لرتبه كابتن و حصل على اجازه 12 شهر و عاد الى الوطن |
Si el Capitán decide que la misión es esencial y razonablemente segura. | Open Subtitles | إنْ القائد يقرر أن المهمة حيويّة، وبعقلانية خالية من الخطر. |
El estudio del Capitán Algren sobre los indios, fue crucial para vencerlos. | Open Subtitles | القائد الجرين درس السبب الحقيقي . الحاسم للهزيمة من الصينيين |
Ahora mismo sólo quiero que nos movamos. - ¿Dónde se sienta el Capitán? | Open Subtitles | ــ لكن الأن, علينا أن نتحرك ــ أين يجلس القائد ؟ |
Según otras informaciones, el Capitán Pivi al parecer ordenó a sus hombres que dispararan. | UN | وتفيد معلومات أخرى بأن النقيب بيفي أصدر الأوامر لرجاله بأن يطلقوا النار. |
El Capitán Holmes dice que no quieres salir a luchar por nosotros. | Open Subtitles | النقيب هولمز يقول انك لا تريد ان تشارك بالملاكمة معنا |
Está bien, vayamos al grano. Soy el Capitán Vallo, a tus órdenes. | Open Subtitles | حسنا دعنا ندخل صلب الموضوع فأنا القبطان فالو في خدمتك |
lré a hablar con el Capitán y veré si puede salir de la cabina de mando. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | مع القبطان بصفة شخصية و سأرى اذا كان يمكن ان يخرج من كابينة القيادة. اتفقنا؟ |
Otro destino posible era Hawái, pero dada la temporada, el Capitán temía que una tormenta severa los golpeara. | TED | كانت هاواي وجهة اأخرى نظراً لحلول الموسم, كان الكابتن متخوفاً من أن تصيبهم العواصف الشديدة |
Demonios no puedo creer que no sepa hacer su trabajo de Capitán. | Open Subtitles | ليت أبي كان طبيبًا فكان سيستطيع شراء وظيفة قائد لي |
Un buen Capitán no mandaría a nadie a meterse donde no le llaman | Open Subtitles | هو قبطان لا يريد من أي أحد أن يتدخل في عمله |
Interpuso una demanda civil contra el Capitán de policía del Gobierno, el cual le demandó a su vez. | UN | وقد رفع مدير المحطة دعوى ضد نقيب في الشرطة الحكومية رفع هو الآخر دعوى مضادة. |
El Capitán Noguchi dice que les devuelve sus libros... para que sigan aprendiendo. | Open Subtitles | النّقيب نوجوتشي يَقُولُ هو يُعيدُ أليك كُتُبكَ لكي تستمر في التعليم |
Por ejemplo, el propietario del barco responde normalmente de los actos del Capitán y de la tripulación. | UN | فمثلاً يتحمل مالك السفينة عادة تبعة أفعال الربان والطاقم. |
De hecho, el Capitán del buque fue severamente golpeado y estuvo esposado durante varias horas. | UN | وفي الواقع ضُرب ربان السفينة ضربا مبرحا ووضعت القيود في يديه لساعات عديدة. |
- Pumer que me dice de El Capitán John Acab. - ¿Señor? | Open Subtitles | بومر , ماذا تستطيع ان تخبرنى عن كابتين جواناه اهاب |
Capitán, llama el teniente Costa por radio. | Open Subtitles | كابتن , هذا هو الليفتنانت , كوستا على الراديو , سيدى |
Disculpe, Capitán, pero también debemos considerar otra posibilidad. | Open Subtitles | معذرة ياكابتن ولكن يجب أن نضع فى الإعتبار إحتمال بديل |
Se lo pasó a su Capitán, que dice que lo envió de vuelta al primer distrito, donde correspondía. | Open Subtitles | و سلمهُ للكابتن و الذي يقول أنهُ أرسلهُ إلى الدائرة الأولى التي هيَ مسؤولَه عنه |