Después de sentarte en esta silla causaste la muerte de mi padre y hermana y un estado de shock a mi madre y una vida llena de esfuerzos para mí. | Open Subtitles | بعد الجلوس على هذا الكرسي تسببت فى موت أبي وأختي و تسببت فى حالة ذعر لأمي |
Quiero que les pidas disculpas a las familias de las seis víctimas que causaste y lo quiero todo por escrito. | Open Subtitles | أريد أن تعتذر إلى عائلات الضحايا الستّة الذين تسببت في مقتلهم وأريد كلّ شئ مكتوباً |
Solo me quieres tener controlada para que yo no sienta el dolor que me causaste. | Open Subtitles | أنت فقط تريدينني أن أموت لكي لا أضطر للإحساس بالألم الذي سببته لي |
No hay un hueso que separe el cerebro del paladar blando así que probablemente le causaste una conmoción cerebral. | Open Subtitles | ليس هناك عظم يفصل بين الحَفَّاف والدماغ لذا في الأغلب أنت سببت له إرتجاج في المخ |
¿No causaste como sopotocientos millones de daños? | Open Subtitles | لم تدخل دماغى أنا بسبب الأضرار التى سببتها بالزلايين |
Con tus ánsias de escapar a tu deber, causaste la muerte de Wentai... | Open Subtitles | لأنكي تريدين الهروب انتي تسببتي في موت الأخ ويتناي |
No. ¿Esto es una broma? Oleg, ya causaste demasiados problemas hoy. | Open Subtitles | اوليج, لقد تسببت بما يكفي من المشاكل اليوم |
Garfield, ya causaste muchos problemas hoy. | Open Subtitles | جارفيلد، لقد تسببت بمشاكل بما فيه الكفاية اليوم |
causaste que las rupturas temporales se ampliaran. El tiempo se está filtrando. | Open Subtitles | لقد تسببت باتساع التصدعات الزمنية والزمن ينزّ منها الآن |
causaste tantas muertes sin sentido. | Open Subtitles | أنت. أنت تسببت بالكثير من الوفيات الغير ضرورية |
Sí, porque la dieron por muerta o tal vez le causaste su muerte cuando tu te enfrante a ella por lo del lio | Open Subtitles | نعم، لأنك تركتيها للموت وربّما تسببت في موتها حين قمت بمواجهتها بأمر العلاقة |
Bastantes problemas causaste para un día. | Open Subtitles | لقد تسببت بما يكفي من المتاعب لهذا اليوم |
Mira, sé que has pasado por mucho, pero necesitamos hablar sobre la anomalía que causaste. | Open Subtitles | انظر، أعلم أنك عانيت الكثير، ولكن علينا أن نتكلم بخصوص الانحراف الذي سببته. |
¿Tienes idea del dolor que le causaste a tu mamá? | Open Subtitles | هل لديك أدني فكرة عمّا سببته من ألم لوالدتك ؟ |
Comparado al dolor que tú me causaste, el dolor que le causaste al director, me lastima aún más. | Open Subtitles | من أنت ؟ بالمقارنه مع الألم الذي سببته لي والم الذي سببته للمخرج |
causaste que Tod sintiera tanta culpa por George... que terminó suicidándose. | Open Subtitles | لقد سببت لتود ذنبا تجاه جورج بسبب بقاءه على الطائرة لقد انتحر لا |
Parece que tienes prisa por llevar esta clase de vida y causaste tanto dolor y miseria pero mira a tu alrededor echa un buen vistazo justo entre tú y yo ¿estás seguro que es aquí donde quieres estar? | Open Subtitles | أنت على عجلة من أمرِك لتعيش حياة كهذه. و لقد سببت الكثير من الألم و الأسى |
No tienes idea de cuántos problemas me causaste, ¿verdad? | Open Subtitles | ليس لديك أي فكره عن المشاكل التي سببتها لي, هل لديك؟ |
Me causaste hipertensión. | Open Subtitles | لقد تسببتي لي بارتفاع ضغط الدم |
Porque ya causaste suficientes problemas esta noche. | Open Subtitles | لأنك سبّبت المشكلة الكافية هذا المساء. |
Ahora desearías poder rehacer las cosas y eliminar el dolor que le causaste. | Open Subtitles | والآن تتمنّى أنّ يكون بإمكانك فعل ذلك من جديد، وأخذ ذلك الألم الذي سبّبته لها. |
causaste una alteración en la estación de policía, que pudo haber costado vidas. | Open Subtitles | أي . سبّبتَ a عرقلة في a مركز شرطة، التي كلفة could've تَعِيشُ. |
Después de todo, no me hiciste nada ni me causaste problemas. | Open Subtitles | فإنّكِ على كلٍّ لم تأثمي شيئًا نحوي، ولم تتسببي بأيّ مشكللة. |
Déjame decirte las cosas que he extrañado en la vida por culpa del accidente que me causaste. | Open Subtitles | دعني اخبرك بكل الاشياء التى فقدتها في حياتي بسبب الحادث الذي سببتة |
No tengo tiempo para detallar todo el drama que causaste. | Open Subtitles | ليس لدي الوقت لأشرح لك كل الدراما التي تسببتِ بها |