cedo ahora la palabra al representante de Alemania, Sr. Albrecht von Wittke. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثل ألمانيا، السيد ألبريشت فون فيتك. |
cedo ahora la palabra al distinguido Sr. Jang Il Hun, representante de la República Popular Democrática de Corea. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الموقر، السيد جانغ إيل هون. |
cedo ahora la palabra al Embajador Freeman del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | والآن أعطي الكلمة لسفير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية السيد فريمان. |
cedo ahora la palabra al representante de la Federación de Rusia Sr. Anton Vasiliev. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الاتحاد الروسي، السيد أنطون فاسيلييف. |
cedo ahora la palabra al distinguido representante de Nueva Zelandia. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل نيوزيلندا الموقر. |
cedo ahora la palabra a la Embajadora de Malasia, Sra. Hsu King Bee. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفيرة ماليزيا، السيدة هْسو كينغ بي. |
cedo ahora la palabra al Embajador de Argelia, Sr. Idriss Jazaïry. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير الجزائر، السيد إدريس الجزائري. |
cedo ahora la palabra al representante de Belarús, Sr. Ivan Grinevich. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثل بيلاروس، السيد إيفان غرينيفيتش. |
cedo ahora la palabra al Embajador de Italia, Sr. Carlo Trezza. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير إيطاليا، السيد كارلو تريزا. |
cedo ahora la palabra al Embajador de la República de Corea, Sr. Chang Dong-hee. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير جمهورية كوريا، السيد تشانغ دونغ - هي. |
cedo ahora la palabra al Embajador de Suiza, Sr. Jürg Streuli. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير سويسرا، السيد يورغ سترولي. |
cedo ahora la palabra al representante de Myanmar, Sr. Nyunt Swe. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثل ميانمار، السيد نيونت سوي. |
cedo ahora la palabra a Francia | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل فرنسا. |
cedo ahora la palabra al distinguido representante de la República Islámica del Irán. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية الموقر. |
cedo ahora la palabra al distinguido representante de Sudáfrica, Sr. Johann Kellerman. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى الممثل الموقر لجنوب أفريقيا السيد يوهان كيليرمان. |
cedo ahora la palabra al Embajador Camara. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى السفير كامارا. |
cedo ahora la palabra a la Embajadora de Suecia, Embajadora Borsiin. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفيرة السويد السيدة بورسين. |
cedo ahora la palabra al Secretario General de nuestra Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas para que transmita ese mensaje. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى الأمين العام لمؤتمرنا والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة لقراءة هذه الرسالة. |
cedo ahora la palabra al representante de Myanmar, el Embajador Wunna Maung Lwin. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل ميانمار السفير أونا ماونغ لوين. |
cedo ahora la palabra al distinguido representante de la República de Corea, Embajador Im Han-taek. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل جمهورية كوريا، سعادة السفير إيم هان - تيك. |
cedo ahora la palabra a los oradores que tengo en la lista. | UN | وأود الآن أن أعطي الكلمة للمتكلمين المدرجين في القائمة. |