cedo ahora la palabra al representante de Alemania, Sr. Albrecht von Wittke. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثل ألمانيا، السيد ألبريشت فون فيتك. |
cedo ahora la palabra al distinguido Sr. Jang Il Hun, representante de la República Popular Democrática de Corea. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الموقر، السيد جانغ إيل هون. |
cedo ahora la palabra al representante de la Federación de Rusia Sr. Anton Vasiliev. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الاتحاد الروسي، السيد أنطون فاسيلييف. |
cedo ahora la palabra al Embajador y Representante Permanente de la Federación de Rusia. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سعادة السفير الموقر ونائب الممثل الدائم للاتحاد الروسي. |
cedo ahora la palabra al último orador de mi lista, el Embajador de Ucrania. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى آخر المتكلمين على القائمة، وهو سفير أوكرانيا الموقر. |
cedo ahora la palabra al Embajador Caughley, representante de Nueva Zelandia. | UN | وأعطي الكلمة, الآن, إلى سفير نيوزيلندا, السيد كوغلي. |
cedo ahora la palabra al Embajador de Argelia, Sr. Idriss Jazaïry. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير الجزائر، السيد إدريس الجزائري. |
cedo ahora la palabra al representante de Belarús, Sr. Ivan Grinevich. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثل بيلاروس، السيد إيفان غرينيفيتش. |
cedo ahora la palabra al Embajador de Italia, Sr. Carlo Trezza. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير إيطاليا، السيد كارلو تريزا. |
cedo ahora la palabra al Embajador de la República de Corea, Sr. Chang Dong-hee. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير جمهورية كوريا، السيد تشانغ دونغ - هي. |
cedo ahora la palabra al Embajador de Suiza, Sr. Jürg Streuli. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير سويسرا، السيد يورغ سترولي. |
cedo ahora la palabra al representante de Myanmar, Sr. Nyunt Swe. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثل ميانمار، السيد نيونت سوي. |
cedo ahora la palabra al distinguido representante de Sudáfrica, Sr. Johann Kellerman. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى الممثل الموقر لجنوب أفريقيا السيد يوهان كيليرمان. |
cedo ahora la palabra al Embajador Camara. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى السفير كامارا. |
cedo ahora la palabra al Embajador Krzysztof Jakubowski de Polonia. Tiene usted la palabra. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى السيد كرزيستوف جاكوبوفسكي، سفير بولندا، الكلمة لك. |
cedo ahora la palabra al Embajador de Nigeria, Excmo. Sr. Joseph Ubaka Ayalogu, que ha pedido la palabra. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سعادة سفير نيجيريا، السيد جوزيف أوباكا أيالوغو، الذي طلب الكلمة. |
cedo ahora la palabra al representante del Japón, el Embajador Yoshiki Mine. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل اليابان، السفير يوشيكي مين. |
cedo ahora la palabra al representante de México, el Embajador Macedo. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل المكسيك، السفير ماسيدو. |
cedo ahora la palabra al representante de México, Embajador Pablo Macedo. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل المكسيك، سعادة السفير بابلو ماسيدو. |
cedo ahora la palabra al distinguido Embajador de Turquía. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سفير تركيا الموقر. |
cedo ahora la palabra al distinguido representante de Bélgica, Embajador François Roux. | UN | وأعطى الكلمة الآن لممثل بلجيكا الموقر، السفير فرانسوا رو. |