"cerebro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدماغ
        
    • دماغ
        
    • العقل
        
    • عقل
        
    • دماغك
        
    • دماغه
        
    • عقلك
        
    • دماغي
        
    • مخ
        
    • دماغها
        
    • للدماغ
        
    • عقله
        
    • مخه
        
    • مخك
        
    • العقول
        
    Y voy a representar a la neo-corteza aquí, por esta caja que se encuentra encima del cerebro viejo. TED و سأستعرض القشرة الدماغية الحديثة هنا, من خلال هذا الصندوق الملتصق في أعلى الدماغ القديم.
    Pero la parte robótica es la parte más difícil. Es el cerebro antiguo. TED و لكن لأن الروبوتات هي الجزء الأصعب. إنها تمثل الدماغ القديم.
    La primera es que ahora podemos monitorear sin riesgos la actividad de un cerebro sano. TED الأمر الأول هو أننا نستطيع الآن أن نتجسس بأمان على نشاط دماغ سليم.
    Que una interfaz cerebro-máquina no es ciencia aeroespacial, es solo investigación del cerebro. TED والاتصال العقلي الآلي ليس علمَا معقدًا، إنه مجرد بحث في العقل.
    En este periodo, mientras se desarrolla el cerebro del feto, sabemos que exponerse a ciertos agentes puede incrementar el riesgo de autismo. TED ففي تلك الفترة، بينما ينمو عقل الجنين، نعلم أن التعرض لعوامل محددة بإمكانه أن يزيد من خطر الإصابة بالتوحد.
    Nuestros cuerpos están como pasajeros, pero mi cerebro habla con tu cerebro. Y si queremos entender quienes somos y como nos sentimos y percibimos, TED أجسادنا معلقة للركوب, لكن دماغي يخاطب دماغك. و إذا كنّا نريد أن نفهم من نحن و كيف نشعر و ندرك,
    Y siente la textura al recibir un mensaje eléctrico directamente en el cerebro. TED و يحسّ بالملمس من خلال تلقّي إشارات كهربائية مباشرة إلى دماغه.
    Esas vibraciones aéreas viajan hasta Uds., golpean sus tímpanos, y luego el cerebro toma esas vibraciones de sus tímpanos y las transforma en pensamientos. TED هذه الذبذبات الهوائية تسافر إليك، ثم تُصيب طبلة إذنك، ثم يأخذ عقلك هذه الذبذبات من طبلة أذنك ويحولها إلى أفكار.
    Y para hacer eso, les explicaré cómo el cerebro maneja la percepción sensorial. TED لتحقيق ذلك، سوف أخبركم عن كيفيّة تعامل الدماغ مع المعلومات الحسية.
    Y basados en esta representación, en nuestro ámbito, estamos convencidos de que el cerebro hace predicciones precisas que sustrae de las sensaciones. TED وبناء على هذا التوضيح، فنحن مقتنعون تماما أنّنا في مجال أن الدماغ يقوم بتنبؤات دقيقة ويقوم بطرحها من الأحاسيس.
    Se extrae el cerebro del cráneo y luego se corta en rodajas de un cm. TED ثم يتم استخراج الدماغ من الجمجمة ، وتقطّع إلى شرائح بسمك 1 سنتيمتر.
    Y para los intrépidos, intimidados por la complejidad del cerebro, el futuro aguarda. TED وإلى كل هؤلاء الشجعان ، والمتواضعين لتعقيدات الدماغ ، المستقبل ينتظر.
    Entonces lo que necesitamos saber para abordar este misterio es, en primer lugar, cómo la mente se une al cerebro y segundo, cómo se construye el sí mismo. TED فما نحن في حاجة الى معرفته لمعالجة هذا الغموض هو, اول شيئ كيف وضعت العقول معا في الدماغ و الثاني, كيف يتم بناء النفس.
    Postularía que una de las fronteras de la neurociencia es averiguar cómo funciona el cerebro de esa cosa. TED وأود أن أقول أن أحد حدود عمل الأعصاب هو اكتشاف كيف يعمل دماغ هذا الشيء
    Nuestro cerebro es tres veces más grande que el de un gorila. TED إن حجم دماغنا أكبر بثلاثة مرات من حجم دماغ الغوريلا.
    Si comparamos el cerebro humano con el del chimpancé, se ve que básicamente tenemos un gran cerebro de chimpancé. TED إذا تأملت العقل البشري مقارنة بعقل الشمبانزي، ما ستلاحظه هو امتلاكنا لعقل الشمبانزي ولكن بحجم كبير.
    La CPU, o unidad central de procesamiento, es el cerebro de la computadora. TED الـمعالج، أو وحدة المعالجة المركزية، هو العقل المدبر لجهاز الحاسوب بأكمله.
    Todo lo que busco es un cerebro sencillo, algo que ofrezca una ilusión de inteligencia. TED كل ما أريد إنجازه هو مجرد عقل بسيط، يمكنه تقديم هذا الذكاء الخيالي.
    Si pierdes mucho peso, tu cerebro interpreta que estás sufriendo de hambruna y sin importar si iniciaste gordo o flaco la respuesta cerebral es la misma. TED إذا فقدت وزن كثير، يتفاعل دماغك كما لو كنت جائع، وسواء ان كنت رقيقة، أو سمين اساسياً, استجابة دماغك هو نفس الشيء.
    Estaba haciendo más que eso. Estaba activando áreas dormidas de su cerebro. Open Subtitles كانت أكثر من ذلك كانت تنشط المناط الخاملة من دماغه
    elogiando o agradeciendo a alguien en la red social. Y al hacer estas actividades, al entrenar el cerebro, igual que se entrena el cuerpo, TED يشيدون أو يشكرون شخصا ما في شبكة الدعم الإجتماعي الخاصة بهم وبالقيام بتلك النشاطات وبتدريب عقلك تماما كما ندرب أجسادنا
    El video a la izquierda muestra qué tanto circula el líquido cefalorraquídeo por el cerebro de un ratón vivo, estando despierto, TED هنا، الفيديو على اليسار يوضح كمية تحرك السي إس إف خلال المخ في مخ فأر حي وهو مستيقظ.
    La bala atravesó la parte delantera de su cerebro, y está todavía inconsciente. Open Subtitles مرت الرصاصة من خلال جبهة دماغها وهي ما زالَت فاقدت الوعي
    Este es un modelo del cerebro humano y esta es la corteza prefrontal, justo delante. TED إذن هذا نموذج للدماغ البشري، وهذه هي قشرة الفص الجبهي، في الأمام مباشرة
    No solo tiene una movilidad considerable en brazos y piernas, su cerebro parece responder plenamente. Open Subtitles ليس فقط مع الاخذ بعين الحسبان ذراعيه وساقيه عقله يبدو مستجيب بصورة كاملة
    Probablemente se inquietó y puso un hemisferio de su cerebro en una postura más cómoda. Open Subtitles نعم، لم يشعر بالراحة و حرك إحدى و حرك نصف مخه لموقع أفضل
    ¿Qué es lo que está pasando por su estúpido cerebro para atreverse a interrumpirme? Open Subtitles اي فكرة سيئة عبرت الى مخك المريض لكي تجرأ على ازعاجي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus