Y voy a representar a la neo-corteza aquí, por esta caja que se encuentra encima del cerebro viejo. | TED | و سأستعرض القشرة الدماغية الحديثة هنا, من خلال هذا الصندوق الملتصق في أعلى الدماغ القديم. |
Pero la parte robótica es la parte más difícil. Es el cerebro antiguo. | TED | و لكن لأن الروبوتات هي الجزء الأصعب. إنها تمثل الدماغ القديم. |
La primera es que ahora podemos monitorear sin riesgos la actividad de un cerebro sano. | TED | الأمر الأول هو أننا نستطيع الآن أن نتجسس بأمان على نشاط دماغ سليم. |
Que una interfaz cerebro-máquina no es ciencia aeroespacial, es solo investigación del cerebro. | TED | والاتصال العقلي الآلي ليس علمَا معقدًا، إنه مجرد بحث في العقل. |
En este periodo, mientras se desarrolla el cerebro del feto, sabemos que exponerse a ciertos agentes puede incrementar el riesgo de autismo. | TED | ففي تلك الفترة، بينما ينمو عقل الجنين، نعلم أن التعرض لعوامل محددة بإمكانه أن يزيد من خطر الإصابة بالتوحد. |
Nuestros cuerpos están como pasajeros, pero mi cerebro habla con tu cerebro. Y si queremos entender quienes somos y como nos sentimos y percibimos, | TED | أجسادنا معلقة للركوب, لكن دماغي يخاطب دماغك. و إذا كنّا نريد أن نفهم من نحن و كيف نشعر و ندرك, |
Y siente la textura al recibir un mensaje eléctrico directamente en el cerebro. | TED | و يحسّ بالملمس من خلال تلقّي إشارات كهربائية مباشرة إلى دماغه. |
Esas vibraciones aéreas viajan hasta Uds., golpean sus tímpanos, y luego el cerebro toma esas vibraciones de sus tímpanos y las transforma en pensamientos. | TED | هذه الذبذبات الهوائية تسافر إليك، ثم تُصيب طبلة إذنك، ثم يأخذ عقلك هذه الذبذبات من طبلة أذنك ويحولها إلى أفكار. |
Y para hacer eso, les explicaré cómo el cerebro maneja la percepción sensorial. | TED | لتحقيق ذلك، سوف أخبركم عن كيفيّة تعامل الدماغ مع المعلومات الحسية. |
Y basados en esta representación, en nuestro ámbito, estamos convencidos de que el cerebro hace predicciones precisas que sustrae de las sensaciones. | TED | وبناء على هذا التوضيح، فنحن مقتنعون تماما أنّنا في مجال أن الدماغ يقوم بتنبؤات دقيقة ويقوم بطرحها من الأحاسيس. |
Se extrae el cerebro del cráneo y luego se corta en rodajas de un cm. | TED | ثم يتم استخراج الدماغ من الجمجمة ، وتقطّع إلى شرائح بسمك 1 سنتيمتر. |
Y para los intrépidos, intimidados por la complejidad del cerebro, el futuro aguarda. | TED | وإلى كل هؤلاء الشجعان ، والمتواضعين لتعقيدات الدماغ ، المستقبل ينتظر. |
Entonces lo que necesitamos saber para abordar este misterio es, en primer lugar, cómo la mente se une al cerebro y segundo, cómo se construye el sí mismo. | TED | فما نحن في حاجة الى معرفته لمعالجة هذا الغموض هو, اول شيئ كيف وضعت العقول معا في الدماغ و الثاني, كيف يتم بناء النفس. |
Postularía que una de las fronteras de la neurociencia es averiguar cómo funciona el cerebro de esa cosa. | TED | وأود أن أقول أن أحد حدود عمل الأعصاب هو اكتشاف كيف يعمل دماغ هذا الشيء |
Nuestro cerebro es tres veces más grande que el de un gorila. | TED | إن حجم دماغنا أكبر بثلاثة مرات من حجم دماغ الغوريلا. |
Si comparamos el cerebro humano con el del chimpancé, se ve que básicamente tenemos un gran cerebro de chimpancé. | TED | إذا تأملت العقل البشري مقارنة بعقل الشمبانزي، ما ستلاحظه هو امتلاكنا لعقل الشمبانزي ولكن بحجم كبير. |
La CPU, o unidad central de procesamiento, es el cerebro de la computadora. | TED | الـمعالج، أو وحدة المعالجة المركزية، هو العقل المدبر لجهاز الحاسوب بأكمله. |
Todo lo que busco es un cerebro sencillo, algo que ofrezca una ilusión de inteligencia. | TED | كل ما أريد إنجازه هو مجرد عقل بسيط، يمكنه تقديم هذا الذكاء الخيالي. |
Si pierdes mucho peso, tu cerebro interpreta que estás sufriendo de hambruna y sin importar si iniciaste gordo o flaco la respuesta cerebral es la misma. | TED | إذا فقدت وزن كثير، يتفاعل دماغك كما لو كنت جائع، وسواء ان كنت رقيقة، أو سمين اساسياً, استجابة دماغك هو نفس الشيء. |
Estaba haciendo más que eso. Estaba activando áreas dormidas de su cerebro. | Open Subtitles | كانت أكثر من ذلك كانت تنشط المناط الخاملة من دماغه |
elogiando o agradeciendo a alguien en la red social. Y al hacer estas actividades, al entrenar el cerebro, igual que se entrena el cuerpo, | TED | يشيدون أو يشكرون شخصا ما في شبكة الدعم الإجتماعي الخاصة بهم وبالقيام بتلك النشاطات وبتدريب عقلك تماما كما ندرب أجسادنا |
El video a la izquierda muestra qué tanto circula el líquido cefalorraquídeo por el cerebro de un ratón vivo, estando despierto, | TED | هنا، الفيديو على اليسار يوضح كمية تحرك السي إس إف خلال المخ في مخ فأر حي وهو مستيقظ. |
La bala atravesó la parte delantera de su cerebro, y está todavía inconsciente. | Open Subtitles | مرت الرصاصة من خلال جبهة دماغها وهي ما زالَت فاقدت الوعي |
Este es un modelo del cerebro humano y esta es la corteza prefrontal, justo delante. | TED | إذن هذا نموذج للدماغ البشري، وهذه هي قشرة الفص الجبهي، في الأمام مباشرة |
No solo tiene una movilidad considerable en brazos y piernas, su cerebro parece responder plenamente. | Open Subtitles | ليس فقط مع الاخذ بعين الحسبان ذراعيه وساقيه عقله يبدو مستجيب بصورة كاملة |
Probablemente se inquietó y puso un hemisferio de su cerebro en una postura más cómoda. | Open Subtitles | نعم، لم يشعر بالراحة و حرك إحدى و حرك نصف مخه لموقع أفضل |
¿Qué es lo que está pasando por su estúpido cerebro para atreverse a interrumpirme? | Open Subtitles | اي فكرة سيئة عبرت الى مخك المريض لكي تجرأ على ازعاجي ؟ |