El sous es el responsable de la cocina cuando no está el chef. | Open Subtitles | طباخ الصلصات , مسئول عن المطبخ عندما لا يكون الشيف متواجد |
El se levantó, pedió las bebidas, y de repente comenzó a alardear sobre cómo se lió con el chef. | Open Subtitles | كان يسير ، يتلقى طلبات المشروبات ، ثم فجأة بدأ يتفاخر كيف مارس الجنس مع الطاهي |
¿Así que ahora hay que añadir chef a tu creciente lista de credenciales? | Open Subtitles | إذا, علي أن أضيف شيف على قائمة المهارات في أوراق إعتمادك؟ |
De todos modos el chef tiene previsto escapar después de la cena. | Open Subtitles | على اى حال, كان الطباخ يُخطط للأنصراف سريعا بعد العشاء, |
Para los que están a dieta, hoy tenemos platos ligeros con el chef Skinny Ninny. | Open Subtitles | اليوم ،من أجل متّبعى النظام الغذائى هدايا لطيفة من رئيس الطهاة سكنى نينى |
El restaurante debe haber contratado a un chef mejor mientras estábamos de luna de miel. | Open Subtitles | لابد أنّ المطعم عيّن طاهي آخر بارعٌ ريثما كنا نقضي شهر العسل خاصتنا |
No puedo esperar a ver a mi chef favorita en la tv. | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار لرؤية الشيف المفضل عندي على شاشة التلفزيون. |
- Yo también. ¿Qué opinas del pato al vacío del chef Holden? | Open Subtitles | ما رأيك في الصوص مع البط بطريقة الشيف هولدن ؟ |
No estoy segura de si esto ayuda, pero Susie acaba de encontrar algo más en la chaquetilla de chef... | Open Subtitles | لست متأكدة إن كان ذلك سيساعد و لكن سوزي وجدت آثار شيء آخر على معطف الشيف |
El chef pide a menudo mis sugerencias, como muchos empleados, así que... | Open Subtitles | الطاهي عادة يسألني عن اقتراحاتي كالعديد من الموظفين , لذا |
chef, estoy añadiendo, precisamente una cucharada con hierbas de Provenza a la salsa. | Open Subtitles | أيها الطاهي , سأضيف بالتحديد ملعقة واحدة من الأعشاب إلى الصلصة |
El chef elegía por ti, usando su intuición. | Open Subtitles | حيث يقوم الطاهي هناك باعداد وجبتك بناءً على حدسه اتجاهك ؟ |
Chef: Oh. IM: si no consigues leche batida en Citarella, no la conseguirás en ninguna otra parte. | TED | شيف: أوه. إسحاق: لا تستطيع أن تجد الحليب الممخوض في سيتاريلا؛ لا تستطيع أن تجده. |
Chef: ¿no? IM: siempre ves leche batida (buttermilk) baja en grasa. | TED | شيف: لا تستطيع؟ إسحاق: إنه دائما حليب ممخوض قليل الدسم. |
Chef: Pero eso es lo que es. IM: ¿eso es? | TED | شيف: لا، ولكن هذه هي الفكرة منه. إسحاق: هكذا يجب أن يكون؟ |
El chef sacó un pedazo de carne, te juro era naranja brillante. | Open Subtitles | لقد جهز الطباخ قطع من اللحم وقد كانت برتقالية لامعة.. |
¿Empleo? ¿Antecedentes? Muestran que acababa de ser promovida a Asistente de chef. | Open Subtitles | تظهر سجلاّت التوظيف أنّها رُقّيت مؤخّراً لمنصب نائب كبير الطهاة |
Y pienso, sino puedo estar con un chef de aspecto normal con diez restaurantes, entonces, | Open Subtitles | إذا لم أجعل طاهي متوسط الجمال صاحب مطاعم أقل من عشرة يعجب بي |
No soy un doctor. Soy un chef; No tengo equipos caros ni medicina. | TED | أنا لست طبيب. أنا طباخ. لا أملك معدات غالية أو أدوية. |
Quiero decir, de Phil una multa Sous chef, pero él no está equipado para hacer una fracción de lo que haces. | Open Subtitles | أعني، فيل وتضمينه في طاه سو على ما يرام، لكنه ليست مجهزة ل قيام جزء من ما تفعله. |
Y la chef y dueña de Fusion especializada en mezclar comida clásica con sabores modernos. | Open Subtitles | ورئيس الطباخين وصاحب فيوجن، لمن تخصص كان الاختلاط الطعام العصرية مع غذاء الروح. |
Como chef, sirvo a Dios alimentando al hambriento y al pobre. | Open Subtitles | بصفتي طاهية ، أخدم السماء بإطعام الجوعى والفقراء |
Pero sé que están buscando un chef en un refugio para animales. | Open Subtitles | لكنّي سمعتُ أنّهم يبحثون عن طاهٍ في ملجئ الحيوانات هذا |
Es como decir que un bioquímico no puede analizar la comida porque no es chef. | Open Subtitles | وهذا مثل القول أن الكيميائي لا يمكنه تحليل الطبخ ، لأنه ليس طاهيا |
Era un gran chef, y quería que la audiencia le apoyara, así que edité y corté muchas cosas donde se portaba como un imbécil. | Open Subtitles | لقد كان طاهياً عظيماً وأردت من الحضور ان يهتفوا له لذا انا اقتطعت الكثير من الاشياء حينما اصبح هو احمق |
El chef está con ellos ahora sirviéndoles la Ensalada César. | Open Subtitles | الطاهى معهم الان يتحـقق من سلطة القيصر الذى يطلبونهـا |
Bastones de pescado y uvas, eso es todo. No soy sirvienta ni chef. | Open Subtitles | السمك والعنب , هذا هو كل ما لديك انا لست خادمة و لست طباخة |