Al parecer, Chen Guangcheng logró salir de su casa y hablar con ellos brevemente, pero fue obligado a volver a su domicilio. | UN | وتمكَّن تشين غوانغتشينغ فيما يُذكر من مغادرة منزله والتحدث إليهما بإيجاز، ولكنه أجبِر بعد ذلك على العودة إلى المنزل. |
Aunque el Tribunal Popular de Segunda Instancia de la ciudad de Linyi invalidó ese veredicto, el Sr. Chen no ha sido puesto en libertad. | UN | ورغم أن محكمة الشعب الوسطى بمدينة لينيي نقضت الحكم عند الطعن فيه، لم يُفرج عن السيد تشين منذ ذلك الحين. |
Zhang Jian y sus colegas le pidieron que colaborara con ellos y les proporcionara información sobre Chen Guangcheng. | UN | وطلب زهانغ جيان وزملاؤه من تشين غوانغفو أن يتعاون معهم ويكشف معلومات بشأن تشين غوانغتشينغ. |
Por ejemplo, desde Chen Jia Gou hasta la capital andando a caballo toma 2 días | Open Subtitles | على سبيل المثال من تشن جيا قوه إلى العاصمة وركوب الخيل تأخذ يومين |
Quiero agradecer especialmente a la Presidenta de la Conferencia, Sra. Chen Muhua. | UN | وأتوجه بشكر خاص إلى رئيسة المؤتمر، السيدة تشن موهوا. |
El Sr. Chen fue internado en el Centro de Detención de la ciudad de Suining, donde permanece hasta la fecha. | UN | وأودع السيد شين في مركز الاحتجاز في مدينة سوين إنغ وما يزال حتى هذا التاريخ محتجزاً فيه. |
Hablé con el Dr. Chen y todo está preparado para el sábado. | Open Subtitles | جرعات كاملة تحدثت للدكتور شين كل شيء جيد لغاية السبت |
Si puedes derrotar al Maestro Li entonces usted es realmente de la familia Chen | Open Subtitles | أذا تمكنتم من هزم المعلم لي عندها فعلا تكونون من عائلة تشين |
Declaración de la Sra. Chen Muhua, Vicepresidenta del Comité Permanente | UN | كلمة تشين موهوا، نائبـة رئيس اللجنـة الدائمة للمؤتمر |
Declaración de la Sra. Chen Muhua, Vicepresidenta del Comité Permanente | UN | كلمة تشين موهوا، نائبـة رئيس اللجنـة الدائمة للمؤتمر |
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Sr. Bengoa, el Sr. Chen, el Sr. Eide, el Sr. Kartashkin y la Sra. O ' Connor. | UN | وفيما بعد، انضم إلى مقدمي مشروع القرار السيد بينغوا والسيد تشين والسيد إيدي والسيد كارتاشكين والسيدة أوكونور. |
También quisiera dar las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Jian Chen por las explicaciones que nos ha proporcionado sobre varias cuestiones relativas al proyecto de acuerdo. | UN | كما أود أن أشكر وكيل الأمين العام تشين جيان على توضيحاته فيما يتعلق بعدد من المسائل المتصلة بمشروع القرار. |
El Sr. Chen opinó que había que ocuparse más de los problemas prácticos que de la definición de la pobreza en sí misma. | UN | وأعرب السيد تشين عن رأي مفاده أنه ينبغي زيادة التشديد على التحديات العملية وليس على تعريف الفقر نفسه. |
Declaración de la Sra. Chen Muhua, Presidente de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | كلمة السيدة تشن موهوا، رئيسة المؤتمر العالمي الرابع |
Organización Mundial de la Salud Dr. Chieh Yee Paul Chen | UN | منظمة الصحة العالمية الدكتور تشيه يي بول تشن |
Quiero agradecer especialmente a la Presidenta de la Conferencia, Sra. Chen Muhua. | UN | وأتوجه بشكر خاص إلى رئيسة المؤتمر، السيدة تشن موهوا. |
Declaración de la Sra. Chen Muhua, Presidenta de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | كلمة السيدة تشن موهوا، رئيسة المؤتمر العالمي الرابع |
Sra. Chen Ying, Directora General Adjunta, China Enterprise Confederation, China; | UN | والسيدة تشن ينغ، نائبة المدير العام لاتحاد الشركات الصينية، الصين؛ |
Para evitar nuevas palizas, Chen Longde se habría tirado por la ventana desde un tercer piso y fue hospitalizado con graves heridas. | UN | وتفاديا لتلقي مزيد من الضرب، أفيد بأن شين لونغد قد قفز من شباك بالطابق الثالث وقد أدخل المستشفى اثر إصابته بجروح خطيرة. |
China Sr. Chen Shiqiu Sr. LIU Xinsheng | UN | الصين السيد شين شيكيو السيد ليو كسينشينغ |
Relativa a: Chen Gang, Zhang Wenfu, Zhong Bo, Liu Li, Wu Xiaohua, Gai Suzhi, Liu Junhua, Zhang Jiuhai, Zhu Xiaofei. | UN | بشأن: شين غانغ، وزانغ وينفو، وزونغ بو، وليو لي، ووو كزيوهوا، وغاي سوزهي، وليو جانهوا، وزانغ جيوهاي، وزهو كزيوفاي. |
Cena bufé ofrecida por el Embajador Chen Zhanfu de China | UN | بوفيه عشاء يقيمه السفير شن جانفو، سفير الصين الشعبية |
Alistair no regresó anoche a casa, y ha sido imposible localizar a Lu Chen. | Open Subtitles | أليستير لَمْ يَرْجعْ للبيت ليلة أمس. لو وتشين ليسو في أي مكان |
Chen, ni se te ocurra seguirme y encárgate de este sitio por mí. | Open Subtitles | اسف؟ تشان. لا تفكري باللحاق بي و اهتمي بالاعمال هنا |
Antes de que el Sr. Chen muriera ellos aprendieron karate para ocuparse de los criminales. | Open Subtitles | قبل وفاة السيد تشينغ بدؤوا بالتعلم على الكاراتيه لكي يتعاملوا مع أفراد العصابة الملاعين |