"china es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الصين هي
        
    • إن الصين
        
    • الصين هو
        
    • والصين هي
        
    • تعد الصين
        
    • الصيني هو
        
    • أن الصين
        
    • تُعَد الصين
        
    • فالصين
        
    • فإن الصين
        
    • الصينية وهو
        
    • الصين دولة
        
    • الصين فهي
        
    • فيها الصين
        
    • الصين الآن
        
    La reunificación de China es una tendencia histórica irreversible. UN فإعادة توحيد الصين هي اتجاه تاريخي لا يمكن عكس مساره.
    De hecho, China es el único Estados poseedor de armas nucleares que aún se adhiere a una política de no primer uso. UN وفي الواقع أن الصين هي الدولة الوحيدة الحائزة ﻷسلحة نووية والتي ما زالت متمسكة بسياسة عدم البدء باستخدام أسلحة نووية.
    China es un país responsable y un amigo del pueblo árabe, incluida la población siria. UN إن الصين دولة مسؤولة، ودولة صديقة للشعب العربي، بما في ذلك الشعب السوري.
    China es aún un país en desarrollo y necesitará todavía decenios de esfuerzos incesantes para convertirse en un país desarrollado. UN إن الصين مازالت بلدا ناميا يحتاج الى عقود من الجهود المستمرة ليصبح بلدا متقدم النمو.
    Por otra parte, si la propuesta de China es el único obstáculo para que se apruebe el párrafo, Alemania no se opone a ella. UN ومن ناحية أخرى، إذا كان اقتراح الصين هو العقبة الوحيدة أمام الموافقة على الفقرة فإن ألمانيا ليس لديها اعتراض عليه.
    China es el único Estado poseedor de armas nucleares que ha asumido y cumplido dicho compromiso. UN والصين هي الدولة الوحيدة الحائزة لﻷسلحة النووية التي أعلنت هذا الالتزام وأوفت به.
    La llamada República de China es la provincia china de Taiwán. UN وإن ما يسمى بجمهورية الصين هي مقاطعة تايوان الصينية.
    La conclusión a la que llega China es que es crucial que la liberalización se lleve a cabo gradualmente. UN والنتيجة التي خلصت إليها الصين هي أن التحرير التدريجي هو مفتاح الحل.
    Mi país considera que China es el único y legítimo representante del pueblo chino, y apoyamos una vez más la unidad y la integridad territorial de China, así como a su Gobierno y su pueblo. UN إن بلادي تعتبر أن الصين هي الممثل الشرعي الوحيد للشعب الصيني، وتدعم مجددا وحدة أراضي الصين دولة وشعبا.
    El desarrollo de China es de carácter pacífico. UN إن تنمية الصين هي تنمية سلمية في طابعها.
    China es un país en desarrollo en el que 80 millones de personas aún viven en la pobreza. UN إن الصين بلد نام حيث لا يزال يعيش ٨٠ مليون نسمة في الفقر.
    China es un país en desarrollo en lo que respecta al espacio y todavía es limitada su capacidad en el espacio ultraterrestre. UN إن الصين من البلدان النامية فضائيا وقدراتها في الفضاء الخارجي ما زالت محدودة.
    China es un país en desarrollo y propenso a los desastres. UN إن الصين بلد نام، وهو أيضا من البلدان المعرضة لوقوع الكوارث.
    El objetivo de China es concertar un tratado de igualdad, un tratado que sea universalmente aceptable y que no vaya en contra de los legítimos intereses de seguridad de China. UN وهدف الصين هو إبرام معاهدة تكافؤ، معاهدة تكون مقبولة عالمياً ولا تضر بالمصالح اﻷمنية المشروعة للصين.
    El objetivo de China es que en cada aldea haya como promedio una mujer especializada en técnicas agropecuarias o técnicas ganaderas. UN وهدف الصين هو أن يكون لديها اخصائية تقنية زراعية أو تقنية في تربية الماشية في كل قرية في المتوسط.
    China es el único Estado poseedor de armas nucleares que está a favor de la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. UN والصين هي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي تؤيد فرض حظر تام على الأسلحة النووية وتدميرها تدميرا شاملا.
    China es el único Estado poseedor de armas nucleares que está a favor de la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. UN والصين هي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي تؤيد فرض حظر تام على الأسلحة النووية وتدميرها تدميرا شاملا.
    Así que, básicamente, China es un país SICK BRIC [un ladrillo enfermo]. TED لذلك تعد الصين بشكل أساسي من دول الطوبة المريضة.
    Lo más que puede aceptar la delegación de China es que ese término se mantenga en el preámbulo. UN وأضافت أن أقصى ما يمكن أن يقبله الوفد الصيني هو اﻹبقاء على هذه العبارة في الديباجة.
    China es también un interlocutor importante de África en el comercio agrícola. UN كما أن الصين شريك هام أيضاً في التجارة الزراعية لأفريقيا.
    Como nadie ignora, China es miembro permanente del Consejo de Seguridad y en tal calidad participa en la labor de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN فالصين بالطبع عضو دائم في مجلس اﻷمن. وبذلك فإن الصين تشارك في أعمال اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلام واﻷمن الدوليين.
    Por esa razón, China es vulnerable a una subida del nivel del mar. UN ومن ثم، فإن الصين تتسم بالأنجراحية أمام ارتفاع مستويات سطح البحر.
    Sin embargo, otra importante doctrina de la cultura militar China es la de " someter al enemigo sin luchar " , una idea inspirada por el famoso estratega militar Sun Tzu. UN ولكن ثمة مبدأ هام آخر في الثقافة العسكرية الصينية وهو " قهر العدو بدون قتال " ، وهي فكرة استوحاها الاستراتيجي العسكري الشهير سان سو.
    El superávit de China es el único que ha seguido creciendo (hasta 420.000 millones de dólares en 2008), puesto que las importaciones han disminuido en mayor medida que las exportaciones. UN أما الصين فهي البلد الوحيد الذي تواصل فيه نمو الفائض (ليبلغ 420 بليون دولار في عام 2008)، بالنظر إلى أن وارداتها انخفضت أكثر من صادراتها.
    Esta fue la segunda vez que China es el país anfitrión de la Conferencia. UN وكانت تلك هي المرة الثانية التي تستضيف فيها الصين ذلك المؤتمر.
    Al orador le satisface afirmar que la situación de los derechos humanos en China es mejor ahora que nunca antes, y que las acusaciones lanzadas por el representante de los Estados Unidos no pueden negar ni detener los avances efectuados al respecto. UN وقال إنه فخور بالقول إن أحوال حقوق الإنسان في الصين الآن أفضل منها في أي وقت مضى، ولا يمكن للاتهامات التي وجهها ممثل الولايات المتحدة أن تلغي أو تمنع التقدم الذي أُحرز في هذا المضمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus