China está dispuesta a estudiar otras recomendaciones similares que se presenten con miras a lograr los objetivos mencionados. | UN | والصين على استعداد لتقبل ما يتصل بذلك من توصيات تهدف إلى تحقيق الأهداف المذكورة آنفا. |
China está dispuesta a realizar, con todas las partes concernidas, intensos esfuerzos en ese sentido. | UN | والصين على استعداد لبذل جهود فعلية في هذا المجال مع البلدان المعنية الأخرى. |
La República Popular de China está dispuesta a seguir cambiando ideas con los demás Estados para lograr un resultado final satisfactorio. | UN | وقال إن الصين مستعدة ﻷن تواصل تبادل اﻵراء مع الدول اﻷخرى بغية تحقيق نتيجة مرضية. |
China está dispuesta a trabajar con la comunidad internacional para promover una solución justa y razonable a la cuestión del Oriente Medio. | UN | وتقف الصين على أهبة الاستعداد للعمل مع المجتمع الدولي على تعزيز فرص تحقيق حل عادل ومقبول جدا لقضية الشرق الأوسط. |
China está elaborando su programa y estrategia nacionales de desarrollo social para los años 1996-2010. | UN | وتقوم الصين في الوقت الحاضر برسم استراتيجية وبرنامج وطنيين للتنمية الاجتماعية للسنوات ١٩٩٦-٢٠١٠. |
China está dispuesta a seguir haciendo su aporte a las actividades en materia de establecimiento de la paz de las Naciones Unidas y a participar activamente en éstas. | UN | والصين على استعداد اﻵن، كما كانت في الماضي، لﻹسهام في أنشطة اﻷمم المتحدة الموجهة لحفظ السلم والاشتراك فيها بفعالية. |
China está dispuesta a participar en la reconstrucción de las zonas palestinas autónomas. | UN | والصين على استعداد للاشتراك في تعمير مناطق الحكم الذاتي الفلسطيني. |
China está decidida a esforzarse incansablemente por lograr este propósito junto con todos los otros Estados Partes en el Tratado. | UN | والصين على استعداد للاسهام جنبا الى جنب مع جميع الدول اﻷطراف اﻷخرى في جهودها التي لا تكل في هذا السبيل. |
China está dispuesta a seguir trabajando con otros países para mantener e incrementar el actual impulso positivo de diálogo y cooperación, con el objeto de promover el avance de la causa mundial de los derechos humanos. | UN | والصين على استعداد لمواصلة العمل مع البلدان اﻷخرى للحفاظ على الزخم اﻹيجابي الحالي في مجال الحوار والتعاون، ودفعه إلى اﻷمام. وذلك من أجل تشجيع وخدمة قضية حقوق اﻹنسان في العالم. |
China está dispuesta a trabajar junto a otros países y a aumentar sus esfuerzos para promover y proteger los derechos del niño. | UN | والصين على استعداد للعمل مع غيرها من البلدان وبذل مزيد من الجهود لتعزيز حقوق الطفل وحمايتها. |
China está dispuesta a unirse a la comunidad internacional en un esfuerzo continuo para hacer avanzar las negociaciones de paz del Oriente Medio. | UN | والصين على استعداد للانضمام إلى المجتمع الدولي في الجهود الجارية لتعزيز مفاوضات السلام في الشرق الأوسط. |
En ese sentido, China está de acuerdo con la opinión expresada por el Comité de Conferencias. | UN | وقال إن الصين توافق على آراء لجنة المؤتمرات بهذا الخصوص. |
China está activamente comprometida con la limitación internacional de armamentos, el desarme y el proceso de no proliferación. | UN | إن الصين ملتزمة بفعالية بعملية تحديد الأسلحة الدولية، ونزع السلاح وعدم انتشاره. |
China está dispuesta a hacer una mayor contribución a la paz y el desarrollo en el Afganistán. | UN | وتقف الصين على أهبة الاستعداد لمزيد من الإسهام في السلام والتنمية في أفغانستان. |
No obstante, China está de acuerdo con sus propósitos y objetivos y hace todo lo posible por resolver los problemas humanitarios causados por las minas terrestres. | UN | ومع ذلك، توافق الصين على مقاصد الاتفاقية وأهدافها، كما تبذل جميع الجهود العملية والممكنة لحسم المشاكل الإنسانية التي تتسبب فيها الألغام الأرضية. |
China está estudiando el informe de manera exhaustiva y a fondo. | UN | وتقوم الصين بدراسة شاملة ومتعمقة للتقرير. |
China está invirtiendo cientos de miles de millones de dólares en energía limpia. | TED | لذلك فإن الصين تستثمر مئات المليارات من الدولارات في الطاقة النظيفة. |
La delegación China está convencida de que su sabiduría y su rica experiencia diplomática le permitirán continuar dirigiendo la labor del Comité hacia el éxito. | UN | إن الوفد الصيني على اقتناع بأن ما لكم من حكمة ومهارة دبلوماسية سيمكنانكم من مواصلة توجيه أعمال اللجنة صوب خاتمة ناجحة. |
China está participando activamente en los preparativos de la exposición. | UN | وأشارت إلى أن الصين تقوم بأعمال تحضيرية نشطة من أجل المعرض. |
En las esferas de la cultura y la educación, el Gobierno de China está ampliando sus políticas de discriminación positiva y apoyo a las minorías nacionales. | UN | وفي مجال الثقافة والتعليم، تعمل الحكومة الصينية على زيادة مساندتها ودعمها الإيجابي تجاه الأقليات العرقية. |
Se han celebrado tres rondas y China está trabajando activamente para poner en marcha la cuarta. | UN | وقد عُقدت ثلاث جولات، وكانت الصين تعمل بنشاط من أجل عقد الجولة الرابعة في وقت مبكر. |
China está a favor del fortalecimiento del sistema de salvaguardias mediante el mejoramiento de su eficacia y eficiencia. | UN | وتؤيد الصين تقوية نظام الضمانات عن طريق تحسين فعاليته وكفاءته. |
China está también celebrando conversaciones con el PNUD sobre un proyecto para seguir desarrollando la región puente transcontinental de Eurasia, cuya ejecución se espera que comience este año. | UN | كما تقوم الصين حالياً بإجراء مباحثات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن مشروع لمواصلة تنمية منطقة الجسر الواصل بين قارتي أوروبا وآسيا. |
Unida a la comunidad internacional, China está dispuesta a continuar adoptando medidas y realizando contribuciones para alcanzar la paz en el Oriente Medio y el pronto establecimiento de una zona libre de armas nucleares en esa región. | UN | وتعرب الصين عن استعدادها، مع المجتمع الدولي، لمواصلة بذل الجهود وتقديم المساهمات من أجل التوصل إلى إحلال السلام في الشرق الأوسط والإسراع في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة. |
China está coordinando actualmente con las Naciones Unidas la preparación de esta conferencia a fin de lograr los mejores resultados. | UN | وتنسق الصين حاليا مع اﻷمم المتحدة للقيام بعمل مجيد في التحضير لهذا المؤتمر. |
China está dispuesta a trabajar con la ONUDI para potenciar su contribución al logro de los ODM. | UN | وإن الصين جاهزة للعمل مع اليونيدو لتعزيز مساهمتها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
China está en la misma situación que otros países en desarrollo del Grupo de los 20 en la Ronda de Doha en lo que respecta a la agricultura. | UN | وتوجد الصين في وضع مشابه لوضع البلدان النامية الأخرى في مجموعة الـ20 في جولة الدوحة فيما يتعلق بالزراعة. |