No todo se arregla con números. Para ciertas cosas, hay que tener fe. | Open Subtitles | ليس الأمر دائماً حول الحساب بعض الأشياء يجب أن تواجهها بالإيمان |
Entiendo que has llegado a ver ciertas cosas sobre este mundo que no te gustan. | Open Subtitles | الآن ، أفهم بأنكِ استطعتِ رؤية بعض الأشياء حول هذا العالم لا تعجبكِ |
No eres de aquí, por supuesto, hay ciertas cosas que se te escapan. | Open Subtitles | أنت لست من هنا، فمن الطبيعي أنك لا تدرك بعض الأمور |
No lo creías así cuando ciertas cosas debían hacérsele a cierta persona. | Open Subtitles | لم تظن بأنني كسولة عندما حدثت أشياء معينة لشخص معين |
Es verdad, es verdad que el peperoni no se toma sin ajo pero ella tiene que entender que ciertas cosas las sabe mejor una esposa que una madre. | Open Subtitles | هذا صحيح أنها ليست ألذ مثلما لو كانت بدون الثوم لكن ينبغي أن تفهم هناك بعض الاشياء تفهمها الزوجة أفضل من الأم |
Hay ciertas cosas que no puedes dejar atrás, no importa cuánto trates. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء لا تستطيع تركها ورائك، مهما حاولت بقوة |
En hombres que puedan asegurarles que en tiempos como estos, hay ciertas cosas con las que se puede contar. | Open Subtitles | على الرجال الذين يمكنهم طمأنتهم أنه في أوقات مثل هذه، هناك بعض الأشياء يمكن الإعتماد عليها. |
Sucede que la Suprema Corte ha dejado claro a través de muchos casos, que ciertas cosas no se pueden patentar. | TED | يظهر أن المحكمة العليا أوضحت خلال سلسلة طويلة من القضايا أن بعض الأشياء ليس من المسموح إعطاء براءة اختراع فيها |
Quiero saber ciertas cosas sobre la nave. | Open Subtitles | أريد أن أعرف بعض الأشياء عن هذه السفينه الفضائيه |
Barbarella, ¿no estás de acuerdo conmigo en que, para ciertas cosas, lo antiguo es lo mejor? | Open Subtitles | الآن يا بارباريللا ألا تتفقين معى أن فى بعض الأشياء يكون الأسلوب القديم هو الأفضل ؟ |
Hay ciertas cosas muy prácticas que todos podemos hacer para influir en la situación. | UN | وهناك بعض الأمور العملية جدا التي يمكن لنا جميعا أن نفعلها لإحداث فرق. |
Vosotras sois unas crías y no os dais cuenta de la gravedad de ciertas cosas. | Open Subtitles | ما زال عمركن صغيراً لتدركوا خطورة بعض الأمور |
Pero sólo se chivan de ciertas cosas. De otras, ni se molestan. | Open Subtitles | ولكنهن يبلغن عن بعض الأمور فقط وبعض الأمور الأخرى لا يحدثن لهن ضجة |
Si no hiciera ciertas cosas sin consultar a Pam, ella estaría casada con Roy... | Open Subtitles | إذا لم أفعل أشياء معينة بدون إخبار بام ربما تزوجت من روي |
Siento como que hay ciertas cosas que no puedo hacer más, como sentarme en el piso de los aeropuertos. | Open Subtitles | أشعر بأن هنالك أشياء معينة لا يمكنني فعلها بعد الآن. مثل الجلوس على الأرض في المطارات. |
Y se basa en la premisa de que hay ciertas cosas que son fáciles para la gente, pero muy difíciles para las computadoras. | TED | وهي قائمة على افتراض أساسي بأن هناك أشياء معينة سهلة على الأشخاص، وصعبة حقا على الحواسيب. |
Después de que Raymond y tú se mudaran enfrente alguien debía ayudarlos a criar a su familia así que tuvimos que dejar ciertas cosas. | Open Subtitles | حسناً بعد ان انتقلت ورايموند الى هنا على احدهم ان يساعدكما بتربية العائلة لذا اضطررنا للتنازل عن بعض الاشياء |
Hay ciertas cosas como el papel higiénico y presidentes que deberían ser blancos, ¿verdad? | Open Subtitles | هناك أشياء محددة مثل ورق الحمام ،والرؤساء الذين يجب أن يكونوا بيض |
E incluso antes de decidir hacer de la narrativa mi profesión ahora veo episodios clave ocurridos en mi juventud que de alguna manera me abrieron los ojos a ciertas cosas sobre la narrativa. | TED | وقبل حتى أن أقرر جعل رواية القصص مهنتي، أستطيع الآن أن أرى أمورا محورية حصلت في شبابي قامت بالفعل بفتح عيني نوعا ما على أمور معينة بخصوص القصة. |
ciertas cosas para mí en esta sala, que te voy a repetir ahora a ti. | Open Subtitles | بَعْض الأشياءِ لي في هذه الغرفةِ، الذي سَاُكرّرُها الآن إليك. |
Debo hablar con él y aclarar ciertas cosas, sin hacer cola. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معة لمناقشة بعض الامور ولا يمكننى الانتظار |
Pero si no podeis aceptarme ahora que no coincidimos sobre ciertas cosas, entonces vosotros no sois mis amigos | Open Subtitles | لكن اذا لا يمكنك تقبلني الآن هذا اختلاف عن اشياء محددة,إذاً ربما انتم لستم اصدقائي |
Si el sistema cojea en ciertas cosas, entonces rectificar esta debilidad es también responsabilidad nuestra. | Open Subtitles | اذا كان النظام مفتقدا لبعض الأشياء.. اذن من مسئولياتنا تصحيح هذا الضعف |
Puedo hacerles pensar o dejar de pensar ciertas cosas | Open Subtitles | واستطيعأنأجعلهميفكرون أو لا يفكرون بأشياء معيّنة |
- Quien sea. - No siento orgullo de ciertas cosas que hago; pero si tuviese que volver a hacerlas no estoy seguro de actuar en forma diferente. | Open Subtitles | لست فخوراً ببعض الأشياء لكن إذا عاد بي الوقت |
¿Te cuesta reconocer ciertas cosas? | Open Subtitles | هل تجد صعوبة في الاعتراف ببعض الأمور لنفسك ؟ |
Hay ciertas cosas que tu madre y yo hemos decidido no revelarte. | Open Subtitles | لقد كانت هناك أمور محددة قررت أنا ووالدتك ألا نخبرك بها |