En acontecimientos conexos, un grupo de colonos tomó posesión de la cima de una colina cerca de Elon Moreh. | UN | وفي إطار تطورات ذات صلة، استولت جماعة من المستوطنين على قمة تل بالقرب من إيلون موريه. |
Algo sucedió con nosotras en la cima de ese reino animal como mujeres. | TED | لذا، قد حصل معنا، كنساء، خطأ ما في قمة مملكة الحيوانية. |
Te llevan a la cima de un glaciar te indican el atardecer y, de repente, como una avalancha... | Open Subtitles | يجعلونك في أعلى قمة النهر الجليدي. يظهرون لكِ الغروب و فجأه، مثل الإنهيار الجليدي .. |
En la cima de la popularidad del programa, asesinó a su esposa. | Open Subtitles | في ذروة شعبية المسلسل، أطلق الرصاص على زوجته حتى الموت |
Y ahora, cubriendo muerte y destrucción, mi show está en la cima de los ratings. | Open Subtitles | حتى الآن فأنا أعد تقريرا عن الموت و الدمار و عرضى سيكون قمه فى التصنيف |
Mira esto, he pensado en una especie de máquina que permitiría poder alcanzar la cima de la pirámide... | Open Subtitles | كنت أفكّر بنوع من الماكينات تمكّننا من الوصول الي قمّة الهرم |
Hace 33 años, en la cima de la guerra fría, el Presidente Kennedy habló en la Universidad Americana en Washington. | UN | قبل ثلاثة وثلاثين عاما، في أوج الحرب الباردة، ألقى الرئيس كنيدي كلمة في الجامعة اﻷمريكية في واشنطن. |
Si no llego pronto a la cima de la montaña, podrían despedirme. | Open Subtitles | إن لم أصل إلى قمة الجبل بسرعة، قد يتم فصلي. |
La lluvia está acabando. ¿Quieres ir a la cima de la colina? | Open Subtitles | توقف المطر ، هل تريد الذهاب إلى قمة التل ؟ |
- Nunca olvidaré el día que subí a la cima de esa duna de arena y vi este viejo y destartalado campamento. | Open Subtitles | لن أنسي اليوم الذي تسلقت فيه قمة ذلك الكثبان الرملي و رأيت فيه هذا المعسكر القديم المتهالك لأول مرة |
TENER SEXO EN LA cima de UNA MONTAÑA, O VESTIDA CON CUERO. | Open Subtitles | ممارسة الجـنس على قمة الجبل أو ترتدين الجلد كالأفلام الإباحية؟ |
Está en la cima de la colina, pero no sé cómo llegar allí. | Open Subtitles | انها على قمة التل، ولكن لا أعرف كيفية الوصول إلى هناك. |
Si, no debistes enterrar a mama en la cima de una montaña. | Open Subtitles | أجل، ما كان عليك أن تدفن والدتي على قمة الجبل. |
Soy una paquistaní que me partí el culo escalando hasta la cima de ASN. | Open Subtitles | أنا إمرأة باكستانية والتي اجتهدت كثيراً لتصل إلى قمة وكالة الأمن الوطني |
Un grupo de 30 colonos llegó a la cima de la colina, pero más tarde fue dispersado por efectivos de seguridad. | UN | ووصل جمع مؤلف من ٣٠ مستوطنا إلى قمة التل، ولكن موظفي اﻷمن فرقوهم فيما بعد. |
En una de sus sentencias, el Tribunal dijo que el Estado tenía la obligación de promover y proteger la libertad de opinión y que la libertad de expresión se encontraba en la cima de la jerarquía de los derechos humanos. | UN | وفي أحد قراراتها أعلنت المحكمة أن الدولة ملتزمة بتعزيز وحماية حرية الرأي وأن حرية التعبير هي قمة حقوق الإنسان. |
Jerusalén, el horizonte de nuestros sueños y plegarias, ha constituido la cima de nuestro ser colectivo en nuestro exilio y nuestras diásporas. | UN | إن القدس، التي تمثل أفق أحلامنا وصلواتنا، شكلت ذروة تواجدنا الجماعي طوال فترات منفانا وشتاتنا. |
Una gran actriz en la cima de su carrera. Lo tienes todo para ser feliz. | Open Subtitles | ممثلة عظيمة في ذروة مسيرتها، لديك كل أسباب السعادة. |
Tienes todo muy bien arreglado alli en la cima de la colina, ¿verdad? | Open Subtitles | أليس كذلك نعم ، أسرتي تعيش على قمه الهضبه منذ سته أجيال |
¿Un refugio impenetrable en Ia cima de una montaña, quizá? | Open Subtitles | ربما تشبه مستودع لا يخترق على قمه التلال؟ |
Reinando desde la cima de una montaña metafísica con todas esas estúpidas organizaciones. | Open Subtitles | تحكم من قمّة جبل مجهولة في تلك الأزياءِ السخيفةِ |
Pensemos, por ejemplo, en los científicos que ya están en la cima de sus carreras. | TED | دعونا نفكر، على سبيل المثال، في العلماء الذين هم بالفعل في أوج وظائفهم. |
A veces los dejaban en cuevas, y otras veces en árboles o en la cima de una montaña. | TED | منها تركهم في الكهوف، أو في الأشجار، أو على قمم الجبال. |
Bueno, tus cosas se acaban de mover a la cima de la pila. | Open Subtitles | حسنا، الأشياء الخاصة بك انتقل لتوه إلى الجزء العلوي من كومة. |
Es la llave de la caja fuerte gigante en la cima de la torre. | Open Subtitles | إنّه مِفتاح الخزنة العِملاقة في قِمّة البُرج الذّهبيّ. |
Ella llegó a la cima de su clase. | TED | وسرعان ما أصبحت الأولى على صفها. |