¿Notó algo extraño en el comportamiento de Colin... la noche en que lo vio? | Open Subtitles | هل لاحظت أي شيء غريب في سلوك كولن بالليلة اللتي رأيته فيها؟ |
El Director Ejecutivo de la MICIVIH, Sr. Colin Granderson, me informa por conducto de mi Representante Especial y lo hace directamente también al Secretario General de la OEA. | UN | والمدير التنفيذي للبعثة المدنية الدولية إلى هايتي، السيد كولن غراندرسن، مسؤول أمامي من خلال ممثلي الخاص ومسؤول مباشرة أمام اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية. |
Esas felicitaciones deseo extenderlas a los Vicepresidentes del Grupo: el Embajador Prakash Shah de la India, el Embajador Hans Jacob Biørn Lian de Noruega, y el Embajador Colin Keating de Nueva Zelandia. | UN | وأود أيضا أن أهنئ نواب الرئيس، السفير الهندي براكاش، والسفير النرويجي جاكوب بيورن ليان، والسفير النيوزيلندي كولن كيتنغ. |
Sr. Colin J. M. Sutherland, Consejero de la Reina, Tesorero, Colegio de Abogados | UN | السيد كولين ج. م. سذرلاند، مستشار الملكة، خازن هيئة المحامين العامين |
Pueden pasar décadas antes de que respeten a Colin Kaepernick como merece por su coraje, por eso nuestro equipo decidió hacerlo. | TED | قد يكون ذلك قبل عقود حيث لم يحظى كولين كابيرنيك بالاحترام الكافي لشجاعته، لذا قرر فريقنا القيام بذلك. |
Nuestro nuevo profesor de "piscología de los negocios" es Colin el tipo de anoche. | Open Subtitles | انه البروفيسور الجديد لعلم نفس الاقتصاد أنه كولين الشاب منذ الليله الماضيه |
Finalmente, también debemos recordar la valiosa contribución del Embajador Colin Keating de Nueva Zelandia en las primeras fases de nuestras deliberaciones. | UN | وأخيرا، يجب أن نتذكﱠر المساهمة القيﱢمة للسفير النيوزيلندي كولن كيتنغ في المراحل اﻷولى من مداولاتنا. |
En cuanto al asesinato de Rosemary Nelson, el Relator Especial exhorta a Colin Port y a su equipo a que aceleren sus investigaciones. | UN | وفيما يتعلق باغتيال روزماري نلسون، يحث المقرر الخاص كولن بورت وفريقه على تعجيل وتيرة تحقيقاتهم. |
El Sr. Colin Powell expuso un panorama positivo, unívoco y equilibrado del proceso de paz y de su objetivo último. | UN | إن السيد كولن باول قد رسم صورة إيجابية، لا لبس فيها ومتوازنة لعملية السلام وهدفها الأسمى. |
Tengo el honor de exponer seguidamente a Vuestra Excelencia la respuesta pormenorizada del Iraq a la declaración pronunciada por el Sr. Colin Powell. | UN | وأود أن أعـرض أمامكم ردودنا التفصيلية على ما جاء في كلمة السيد كولن باول وكما يلـي: |
Presuntas víctimas: Sra. Deborah Joy Laing, Jessica Joy Surgeon y Samuel Colin John Surgeon | UN | الأشخاص المدَّعين أنهم ضحايا: السيدة ديبورا جوي لينغ، وجيسيكا جوي سيرجيون، وصمويل كولن جون سيرجيون |
Como señaló recientemente el Secretario de Estado Colin Powell, hay algunas noticias buenas. | UN | وعلى غرار ما لاحظه كولن باول، وزير الخارجية الأمريكي في الآونة الأخيرة، هناك بعض الأخبار الطيبة. |
En el día de ayer y hoy, he mantenido conversaciones en varias ocasiones con Colin Powell, otros ministros de relaciones exteriores y varios líderes políticos de Haití. | UN | وقد تحدثت مرات عديدة البارحة واليوم مع كولن باول، ومع زملاء أجانب آخرين، ومع العديد من القادة السياسيين في هايتي. |
El marido de Maya, Eric, hace un mes llamó a Colin Bramwell, a Mombasa. | Open Subtitles | إيريك زوج مايا أجرى اتصالا قبل شهر بـ كولين برامويل في مومباسا |
Mi delegación agradece y apoya lo dicho por el Embajador Colin Keating. | UN | ووفدي يشكر السفير كولين كيتنغ ويؤيد بيانه. |
el Dr. Miguel Brucher (Brasil) y el Sr. Colin Wooles (Canadá) | UN | الدكتور ميغيل بروتشر، البرازيل، والسيد كولين ووليس، كندا |
Como dijo el Sr. Colin Aikman, miembro de la delegación de Nueva Zelandia presente en las negociaciones: | UN | وعلى حد قول السيد كولين أيكمان عضو وفد نيوزيلندا الذي حضر تلك المفاوضات: |
Presentada por: Sr. Colin McDonald y Sr. Nicholas Poynder, | UN | المقدم من: السيد كولين ماكدونالد والسيد نيكولاس |
Embajador Colin Granderson Director Ejecutivo, MICIVIH | UN | السفير كولين غرانديرسن المدير التنفيذي للبعثة المدنية الدولية إلى هايتي |
Sr. Colin W. J. A. Gray, Open University, Reino Unido | UN | السيد كولين م ج أ غراي، الجامعة المفتوحة، المملكة المتحدة |
Colin tenía suficiente dinero como para vivir sin trabajar. | Open Subtitles | كان لدى كولان ثروة تؤهله للعيش للأبد دون عمل |
Nadie está en contra de la cooperación, Colin, lo sabes. | Open Subtitles | لا أحد يعارض التعاون ياكولن تعلم هذا |
el subdirector Tucker el director ejecutivo y los directivos Haley, Stafford y Colin. | Open Subtitles | المدير التنفيذى كريستنر, والضباط الكبار هايلى,ستافورد,وكولين. |