"colin" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كولن
        
    • كولين
        
    • كولان
        
    • ياكولن
        
    • وكولين
        
    ¿Notó algo extraño en el comportamiento de Colin... la noche en que lo vio? Open Subtitles هل لاحظت أي شيء غريب في سلوك كولن بالليلة اللتي رأيته فيها؟
    El Director Ejecutivo de la MICIVIH, Sr. Colin Granderson, me informa por conducto de mi Representante Especial y lo hace directamente también al Secretario General de la OEA. UN والمدير التنفيذي للبعثة المدنية الدولية إلى هايتي، السيد كولن غراندرسن، مسؤول أمامي من خلال ممثلي الخاص ومسؤول مباشرة أمام اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية.
    Esas felicitaciones deseo extenderlas a los Vicepresidentes del Grupo: el Embajador Prakash Shah de la India, el Embajador Hans Jacob Biørn Lian de Noruega, y el Embajador Colin Keating de Nueva Zelandia. UN وأود أيضا أن أهنئ نواب الرئيس، السفير الهندي براكاش، والسفير النرويجي جاكوب بيورن ليان، والسفير النيوزيلندي كولن كيتنغ.
    Sr. Colin J. M. Sutherland, Consejero de la Reina, Tesorero, Colegio de Abogados UN السيد كولين ج. م. سذرلاند، مستشار الملكة، خازن هيئة المحامين العامين
    Pueden pasar décadas antes de que respeten a Colin Kaepernick como merece por su coraje, por eso nuestro equipo decidió hacerlo. TED قد يكون ذلك قبل عقود حيث لم يحظى كولين كابيرنيك بالاحترام الكافي لشجاعته، لذا قرر فريقنا القيام بذلك.
    Nuestro nuevo profesor de "piscología de los negocios" es Colin el tipo de anoche. Open Subtitles انه البروفيسور الجديد لعلم نفس الاقتصاد أنه كولين الشاب منذ الليله الماضيه
    Finalmente, también debemos recordar la valiosa contribución del Embajador Colin Keating de Nueva Zelandia en las primeras fases de nuestras deliberaciones. UN وأخيرا، يجب أن نتذكﱠر المساهمة القيﱢمة للسفير النيوزيلندي كولن كيتنغ في المراحل اﻷولى من مداولاتنا.
    En cuanto al asesinato de Rosemary Nelson, el Relator Especial exhorta a Colin Port y a su equipo a que aceleren sus investigaciones. UN وفيما يتعلق باغتيال روزماري نلسون، يحث المقرر الخاص كولن بورت وفريقه على تعجيل وتيرة تحقيقاتهم.
    El Sr. Colin Powell expuso un panorama positivo, unívoco y equilibrado del proceso de paz y de su objetivo último. UN إن السيد كولن باول قد رسم صورة إيجابية، لا لبس فيها ومتوازنة لعملية السلام وهدفها الأسمى.
    Tengo el honor de exponer seguidamente a Vuestra Excelencia la respuesta pormenorizada del Iraq a la declaración pronunciada por el Sr. Colin Powell. UN وأود أن أعـرض أمامكم ردودنا التفصيلية على ما جاء في كلمة السيد كولن باول وكما يلـي:
    Presuntas víctimas: Sra. Deborah Joy Laing, Jessica Joy Surgeon y Samuel Colin John Surgeon UN الأشخاص المدَّعين أنهم ضحايا: السيدة ديبورا جوي لينغ، وجيسيكا جوي سيرجيون، وصمويل كولن جون سيرجيون
    Como señaló recientemente el Secretario de Estado Colin Powell, hay algunas noticias buenas. UN وعلى غرار ما لاحظه كولن باول، وزير الخارجية الأمريكي في الآونة الأخيرة، هناك بعض الأخبار الطيبة.
    En el día de ayer y hoy, he mantenido conversaciones en varias ocasiones con Colin Powell, otros ministros de relaciones exteriores y varios líderes políticos de Haití. UN وقد تحدثت مرات عديدة البارحة واليوم مع كولن باول، ومع زملاء أجانب آخرين، ومع العديد من القادة السياسيين في هايتي.
    El marido de Maya, Eric, hace un mes llamó a Colin Bramwell, a Mombasa. Open Subtitles إيريك زوج مايا أجرى اتصالا قبل شهر بـ كولين برامويل في مومباسا
    Mi delegación agradece y apoya lo dicho por el Embajador Colin Keating. UN ووفدي يشكر السفير كولين كيتنغ ويؤيد بيانه.
    el Dr. Miguel Brucher (Brasil) y el Sr. Colin Wooles (Canadá) UN الدكتور ميغيل بروتشر، البرازيل، والسيد كولين ووليس، كندا
    Como dijo el Sr. Colin Aikman, miembro de la delegación de Nueva Zelandia presente en las negociaciones: UN وعلى حد قول السيد كولين أيكمان عضو وفد نيوزيلندا الذي حضر تلك المفاوضات:
    Presentada por: Sr. Colin McDonald y Sr. Nicholas Poynder, UN المقدم من: السيد كولين ماكدونالد والسيد نيكولاس
    Embajador Colin Granderson Director Ejecutivo, MICIVIH UN السفير كولين غرانديرسن المدير التنفيذي للبعثة المدنية الدولية إلى هايتي
    Sr. Colin W. J. A. Gray, Open University, Reino Unido UN السيد كولين م ج أ غراي، الجامعة المفتوحة، المملكة المتحدة
    Colin tenía suficiente dinero como para vivir sin trabajar. Open Subtitles كان لدى كولان ثروة تؤهله للعيش للأبد دون عمل
    Nadie está en contra de la cooperación, Colin, lo sabes. Open Subtitles لا أحد يعارض التعاون ياكولن تعلم هذا
    el subdirector Tucker el director ejecutivo y los directivos Haley, Stafford y Colin. Open Subtitles المدير التنفيذى كريستنر, والضباط الكبار هايلى,ستافورد,وكولين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus