"colores de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ألوان
        
    • الوان
        
    • الألوان
        
    William Herschel se preguntó si algunos colores de la luz aportaban más calor que otros. Open Subtitles سأل وليام هيرشل ماإذا كانت بعض ألوان الضوء تحمل حرارة أكثر من غيرها
    En dos años se han cambiado seis veces los colores de los permisos. UN " وجرى تغيير ألوان تصاريح العبور ست مرات، على مدى السنتين.
    Después de la ceremonia oficial celebrada en esa fecha, los colores de iSeek se cambiaron a azul y verde para reflejar el cambio y la esperanza de tiempos más prometedores. UN وعقب الاحتفال الرسمي في ذلك التاريخ، غُيِّرت ألوان الموقع إلى اللونين الأزرق والأخضر لتعكس تغييرا وأزمنة أكثر تفاؤلا.
    Misma cantidad de peso, pero con diferentes “colores de sonidos”. TED نفس كمية الوزن، لكن ألوان صوتية مختلفة.
    ¡Usted me salvó! estaba para llevar los colores de la primavera Open Subtitles لقد انقذتني كنت على وشك لبس الوان الربيع
    Bien, el sol emite todos los colores de luz, así que luz de todos los colores llegan al lápiz. TED حسنا، الشمس تبعث جميع ألوان الضوء، لذا فالضوء بمختلف ألوانه يلامس قلم رصاصك.
    Los objetos blancos reflejan todos los colores de la luz, mientras que las cosas negras hacen lo contrario y absorben todas las frecuencias. TED الأشياء البيضاء تعكس جميع ألوان الضوء، بينما تفعل الأشياء السوداء العكس تماما وتمتص على امتداد جميع الترددات.
    Y encontramos que los corales, incluso sin la biología involucrada, aún prefieren el blanco y el rosa, los colores de un arrecife sano. TED وجدنا أن المرجان، وبدون تدخل بيولوجي، ما زال يفضل اللونين الأبيض والزهري: ألوان الشعاب المرجانية السليمة
    Así, ¿qué significado se puede asignar a esas palabras que permitan que todos deduzcan los colores de sus sombreros? TED إذاً ما هو المعنى الذي يمكن تخصيص تلك الكلمات له بحيث يمكن أن يتيح للآخرين استنتاج ألوان قبعاتهم؟
    La enseña fascista y la esvástica, colores de nuestras naciones, ondean ambas al viento. Open Subtitles علم الفاشية والصليب المعقوف ألوان الدولتان ترفرف فى الهواء
    Examinemos solo uno, en la superficie... los colores de la naturaleza que nos deslumbran. Open Subtitles دعونا نختبر واحدة على سطح الأرض ألوان الطبيعة التي ابهرتنا
    Por los colores de la bandera, que nunca se destiñe. Open Subtitles نخب ألوان العلم الأمريكى الألوان التى لا تنفذ أبداً
    Además, 5 diferentes colores de gelatina. Open Subtitles بالإضافة إلى خمسة ألوان مختلفة من الهلام.
    ¿Cómo puedes elegir entre los colores de hermosas flores naturales? Open Subtitles وكيف يمكنك الإختيار بين ألوان زهور الطبيعة الجميلة ؟
    Siete colores de los que hablar pero están relacionados tan estrechamente Open Subtitles أنها سبعة ألوان ولكن كم عدد الظلال التى حققتها اتحادها؟
    Muchos de los fans de Herbie llevan los colores de Herbie. Open Subtitles العديد من مشجعي هيربي هنا اليوم يلبسون ألوان هيربي
    Sí, es un juego de fiestas donde los chicos hacen que las chicas se pongan diferentes colores de lápiz de labios mientras tienen sexo oral. Open Subtitles أجل إنها لعبة حفلة حيث يجعل الأولاد البنات يضعون ألوان مختلفة من أحمر الشفاه بينما يقومون بجنس فموي
    Eso significa que no ves los colores de la bandera estadounidense. Open Subtitles وهذا يعني أنك لن تستطيع مشاهدة ألوان علم أمريكا أيها الإشتراكي
    Tienen más colores de labiales que Howard Johnson tiene sabores de helado pero sus ventas son un desastre. Open Subtitles يصنعون ألوان كثيرة من احمر الشفاه أكثر من نكهات هاورد جونسون للآيس كريم لكن مبيعاتهم في الحضيض
    Esta es una línea promocional dirigida específicamente a equipos de porristas de secundaria y universitarios adaptado a los colores de los equipos. Open Subtitles هذا اعلان ترويجي خصيصا للثانوية والجامعة الفرق التافهة صممت الوان فريقها
    De las calles, de las fábricas, de los colores, de la gente, de todo. Open Subtitles من الشوارع من المصانع من الألوان من الناس ، من كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus